Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

Il problema è che su 'ste serie c'hanno talmente sudato/pianto con conseguenti tentativi abortiti d'edizione che adesso distribuirle come usa&getta pare un'eresia! :°_°:

 

A mio avviso la principale questione che dovranno tenere in conto è il prezzo al di là della presenza di doppiaggi rustici, finto rustici o sub fedeli.

Poi, in secondo luogo pure le tempistiche non sono da sottovalutare (intendo non tanto quando ma come: una volta iniziata la distribuzione devi finirla velocemente! Strano concetto eh? :°_°:  :°_°: ).

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh, ma ai prezzi da usa e getta che richiedono (per me il prezzo che sarebbe da fare per le edizioni da fumetteria è dai 60 euro a box in su se ci fai i sub fedeli, si parla di 25 episodi a box, per Shin Getter han fatto pagare di più) non è che poi si potranno lamentare se l'edizione più diffusa e pubblicizzata sarà acconcia alle loro richieste, ovvero il possibile dvd singolo da edicola.

 

Tra l'altro, le tempistiche dovranno essere per forza di cose non dico rapide ma quantomeno più veloci del solito, perchè han detto che tutto il resto è bloccato causa acquisizione dei doppiaggi vecchi e non possono fare più release insieme causa vendite scarse di un po' tutto (in pratica pubblicheranno sempre un solo box alla volta).

Imho, se  continuano su questa linea ci si può aspettare solo girelle fino al 2015 e anche dopo e su tutto il resto è meglio metterci una croce sopra (Canvas e HOTD compresi) finchè non le finiscono (se le finiscono), salvo miracoli.

Sempre che non cambino idea una volta annunciato il piano editoriale con la roba da edicola, se la fanno (ma again, per me è molto probabile).

Ma non possono sperare di vendere i box da fumetteria o sito con la celerità attuale (uno ogni tre mesi), perchè secondo me la gente che frequenta quei canali, che è più sgamata, non gli prende la serie se non l'ha terminata. Sempre che interessi a un discreto numero di esponenti di quella clientela.

 

Comunque credo abbiano anche indirettamente confermato di avere il doppiaggio D\V, perchè han detto di aver richiesto ai giapponesi di poter fare una limited con un box da 2 dvd contenente i 12 episodi mai pubblicati da Colpi a conclusione dell'edizione mai terminata, e non ha molto senso farla uscire senza doppiaggio fedele (credo confermi che hanno anche il farlocco). Certo, stiamo parlando di Yamato. Per ora però niente risposta a quanto pare.

Link al commento
Condividi su altri siti

Una domanda magari un po' fuori contesto: ma perché dello Z mancano così tanti episodi?

Antoniogenna dice: La trasmissione italiana di "Mazinga Z", a causa del fallimento della società francese che deteneva i diritti di sfruttamento della serie, è incompleta, mancando gli episodi n° 4, 5, 14, 28, 38 e tutti gli episodi dal n° 57 al n° 92.

Però non credo che sia andata proprio così.

Link al commento
Condividi su altri siti

Io ricordavo che era stata segata sull'onda dell'indignazione causata da quella psicologa e le sue tesi demenziali (non ricordo il nome).

Non s'era lanciato anche un bambino dal balcone, o era solo un meme?

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Intendi Alfredo Rampi?

 

Lascio la parola al bianconiglio:

 

Il bianconiglio, in una canzone atroce quanto vera e quindi bella, cita:

 

Dio

Woitjla
La P2
Cossiga
La DC
Le BR

Platini
La Repubblica
La Rai
(l'uomo ragno era un soccorritore)
Forlani
Pertini
"chi mai dentro di sé il vuoto misurò"

Ma non cita Mazinga Z.

Indi direi che non c'entra.

Già che ci siamo, tra un cartone a l'altro, riflettiamo sulla demenza umana.
 

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Ricordo ancora le parole di quel vigile del fuoco incaricato a parlare con Alfredino, tentava di  tenerlo sveglio, gli promise un giro sull’autobotte dei pompieri  e gli disse che a stavano arrivando Mazinga Z e Jeeg  il robot d’acciaio a salvarlo

 

http://www.lavocedimaruggio.it/wp/la-tragedia-di-vermicino-in-ricordo-di-alfredino-rampi.html

 

 

 

 

ecco, la leggenda (a cui appunto non dò credito) dice che dato che il bambino alla fine purtroppo non fu salvato, venne sospesa la trasmissione di mazinga, come una specie di lutto

Link al commento
Condividi su altri siti

La leggenda metropolitana parlava di un fantomatico ragazzino che si lanciò dalla finestra gridando "mamma, lanciami i componenti". Da ragazzino pensai già fosse una stronzata colossale (ancora non si parlava appunto di leggende metropolitane), ma pensai anche che qualora fosse stato vero il mondo non avrebbe subito una gran perdita (Darwin rules).

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Ce n'erano anche un altro paio, io ricordo quella del figlio del contandino che al grido di "Alabarda Spaziale" aveva decapitato un amichetto con la falce! :°_°:

Quella del balcone e dei componenti però è più bella!


Le sue ultime parole erano state:"Mamma, perché non mi hai lanciato i componenti?". :har:

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

I robottoni in Rai vennero già osteggiati durante l'80, per via della polemica sulla loro violenza. Pure Astrorobot in quel periodo ebbe vita breve sulla Rai (venne trasmesso nel solo mese di settembre, se non erro, pure lui incompleto). Quindi, boh, Mazinga Z forse venne interrotto già solo per quello. Comunque venne poi in parte replicato a inizio 1984, un giorno a settimana, quando tali polemiche erano oramai passate (Goldrake pure venne replicato durante l'84, e passò quasi inosservato, pare).

 

Un altro problema del doppiaggio di Mazinga Z, non so se è già stato scritto, è che pure ogni episodio doppiato in italiano ha sui tre minuti di scene lasciate in giapponese, in quanto trasmisero gli episodi accorciati per non superare la ventina di minuti di trasmissione.

 

P.S.: a proposito dell'alabarda spaziale, ascoltare dal minuto 57 (dura sui tre minuti):

Modificato da -Ataru-
Link al commento
Condividi su altri siti

Dalla solita FB di Yamato Video
 

Confermiamo a tutti i collezionisti e non che nella versione prodotta da Yamato della serie animata UFO Robot Goldrake, sarà inclusa la traccia italiana storica realizzata a metà degli anni '70 ... Ma non solo quella storica...

 
Quindi il ridoppiaggio ci sarà... però scrivono anche (riferito al DS)
 

Yamato Video

Ottenere quel doppiaggio farà rallentare altre produzioni, purtroppo le vendite deludenti non ci consentono di fare più release. Siate comprensivi; del resto non includere il doppiaggio anni '70 sarebbe stata una grossa mancanza

 
 
:giggle: quindi non uscirà un cazzo d'altro :giggle:
 
Questa è fantastica
 

 

 

Yamato Video Abbiano inoltrato richiesta per realizzare una 'limited' a conclusione della precedente edizione dell'altro editore (12 episodi x 2 dischi + box), ma al momento non ci è stata concessa nessuna autorizzazione a procedere. Però Riccardo Marcelli, non crediamo di essere 'poco seri' nel caso non si potesse fare...

 

:giggle:

 

di nuovo

 

 

 

Yamato Video Le serie nagaiane avranno la priorità su tutte le altre

 

Giant Robot, Casshern Sins, HSotD, Superbarattolo 28 fanno tutti ciao con la manina :giggle:

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Tanti? no è uno solo che è arrivato all'ultima tappa del tour  :°_°:

 

Mah, non credo che sia solo Yamato che piglia i diritto di qualcosa e lascia ad ammuffire tutto per anni, mediaset non scherza in tal senso.

 

 

Non hai afferrato a chi mi riferisco... storia lunga... cerca alla voce "amaro lucano" o GSL...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo