Vai al contenuto

Edizioni J-Pop


Taro

Messaggi raccomandati

Montè, vogliamo una buona recensione audio/video/doppiaggio, possibilmente con scrinsciòtz, danke :sisi:

Avete un'altra cavia nel forum. :whistle:

Comprato il box e appena visionato il DVD; per il momento mi limiterò ad una "first impression" a caldo piuttosto che stendere una recensione vera e propria.

 

Video piuttosto buono, mi ero lasciato un po' impaurire inizialmente da un paio di scene in cui l'immagine scorre dall'altro verso il basso (una carrellata, l'effetto che riproduce una telecamera mobile) in maniera non troppo fluida, indice, forse, di una transcodifica che sarebbe potuta esser realizzata meglio; tuttavia la resa dell'immagine è più che soddisfacente, considerando anche che con le tinte cupe che caratterizzano questo anime in ogni sua scena. Domani realizzo qualche screenshot e lo pubblico.

Il doppiaggio è ben realizzato, personalmente mi è piaciuto come resa complessiva più di quello che aveva caratterizzato la serie pubblicata da Fool Frame, cui tuttavia si è tentato di rimanere fedeli il più possibile nella scelta delle voci: ad aver cambiato interpreti sono naturalmente Alucard, non più doppiato da Pedicini, Walter che era interpretato da Dario Penne ed Integra, cui aveva dato voce di Cinzia De Carolis. Chiaramente ho perfettamente presenti le voci dei novi attori, anche se non so associarne dei nomi in questo momento (la vecchiaia fa brutti scherzi, vi prego di comprendermi). Seras è sempre Deborah Magnaghi così come Mario Zucca interpreta Andersen. Al protagonista, comunque, a mio avviso ha giovato la nuova interpretazione, che gli conferisce una voce più tetra ed inquietante. Vedrò di registrare anche qualche clip, magari.

 

Il manga mi è sembrato uguale alla prima edizione, eccezion fatta per una differente sovraccoperta con illustrazione a tutta pagina anziché posta in un riquadro separato da titolo, numero del volume e nome dell'autore: sfilando questa, si nota che la cover sottostante ha la stessa, vecchia impostazione grafica. Devo recuperare il "vecchio" volume per dire se si tratti dello stesso semplicemente cambiato di sovraccopertina (domani, quando li avrò entrambi sotto mano, farò anche questo confronto).

 

A presto per dettagli ed impressioni più approfondite, stasera non ho più voglia di scrivere. :giggle:

Modificato da Exedore4970
Link al commento
Condividi su altri siti

Montè, vogliamo una buona recensione audio/video/doppiaggio, possibilmente con scrinsciòtz, danke :sisi:

Avete un'altra cavia nel forum. :whistle:

Comprato il box e appena visionato il DVD; per il momento mi limiterò ad una "first impression" a caldo piuttosto che stendere una recensione vera e propria.

 

Video piuttosto buono, mi ero lasciato un po' impaurire inizialmente da un paio di scene in cui l'immagine scorre dall'altro verso il basso (una carrellata, l'effetto che riproduce una telecamera mobile) in maniera non troppo fluida, indice, forse, di una transcodifica che sarebbe potuta esser realizzata meglio; tuttavia la resa dell'immagine è più che soddisfacente, considerando anche che con le tinte cupe che caratterizzano questo anime in ogni sua scena. Domani realizzo qualche screenshot e lo pubblico.

Il doppiaggio è ben realizzato, personalmente mi è piaciuto come resa complessiva più di quello che aveva caratterizzato la serie pubblicata da Fool Frame, cui tuttavia si è tentato di rimanere fedeli il più possibile nella scelta delle voci: ad aver cambiato interpreti sono naturalmente Alucard, non più doppiato da Pedicini, Walter che era interpretato da Dario Penne ed Integra, cui aveva dato voce di Cinzia De Carolis. Chiaramente ho perfettamente presenti le voci dei novi attori, anche se non so associarne dei nomi in questo momento (la vecchiaia fa brutti scherzi, vi prego di comprendermi). Seras è sempre Deborah Magnaghi così come Mario Zucca interpreta Andersen. Al protagonista, comunque, a mio avviso ha giovato la nuova interpretazione, che gli conferisce una voce più tetra ed inquietante. Vedrò di registrare anche qualche clip, magari.

 

Il manga mi è sembrato uguale alla prima edizione, eccezion fatta per una differente sovraccoperta con illustrazione a tutta pagina anziché posta in un riquadro separato da titolo, numero del volume e nome dell'autore: sfilando questa, si nota che la cover sottostante ha la stessa, vecchia impostazione grafica. Devo recuperare il "vecchio" volume per dire se si tratti dello stesso semplicemente cambiato di sovraccopertina (domani, quando li avrò entrambi sotto mano, farò anche questo confronto).

 

A presto per dettagli ed impressioni più approfondite, stasera non ho più voglia di scrivere. :giggle:

 

Insomma pare che sia un edizione perlomeno dignitosa. :sisi:

Cmq dvdstore dice che esce il 20/01/2010. :messicano: :porcodance:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ultimamente ho rivalutato il doppiaggio Fool Frame di Hellsing, che pur rimanendo insufficiente è meno peggio di come lo ricordavo. Gli abbinamenti vocali non erano male, in particolare, con le dovute eccezioni. Quindi la Magnaghi e Zucca mi stanno anche bene.

 

Non è che magari ci riporti i credits dell'adattamento, se hai tempo (traduzione, dialoghista, direttore, doppiatori)? Grazie. ^^

Link al commento
Condividi su altri siti

Ecco a voi alcuni screenshot:

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-19618.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-7368.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-8260.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-8549.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-8746.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-8975.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-9837.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-10469.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-10885.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-11182.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-11378.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-11652.png

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/vlcsnap-12001.png

 

A seguire trovate invece delle immagini del box (che non è comunque un cofanetto propriamente inteso, almeno non come i box raccoglitori per DVD a cui siamo abituati bensì una semplice scatola)e del suo contenuto, vale a dire disco, poster allegato e manga in edizione limited, messo a confronto con quella standard (confermo che cambi solamente la sovraccoperta, gli albi sono per il resto identici in tutto):

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/Hellsing001.jpg

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/Hellsing002.jpg

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/Hellsing003.jpg

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/Hellsing004.jpg

 

http://i14.photobucket.com/albums/a343/eikichionizuka/Hellsing005.jpg

 

Infine, ho registrato alcuni spezzoni tratti dalla pista audio italiana, li trovate compressi in formato zip e caricati al seguente indirizzo: http://www.megaupload.com/?d=5OF5T4TE

 

Considerazioni globali: i menù (anzi, il menù), come noterete dall'immagine, è estremamente scarno, presenta una semplice immagine statica con un brano di sottofondo e non ha sottosezioni, esclusa quella dei contenuti extra (praticamente inesistenti, vi troviamo solo due trailer di anime pubblicati da Kaze).

Sono presenti due tracce audio, entrambe in formato 2.0, dalla resa complessivamente buona, con un doppiaggio italiano superiore alla sufficienza che accompagna, naturalmente, quello originale.

Il video, come già detto, l'ho trovato soddisfacente, con le immagini che ho riportato potete farvi una prima idea di cosa vi aspetti.

 

A fronte di tutto ciò, posso dire che ci troviamo di fronte ad un'edizione senza infamia e senza lode, che si guadagna una risicata sufficienza. Il prezzo di 19,99 € è onesto, considerando il fatto che nell'offerta ci vengono forniti un DVD ed un volume del manga, peccato solamente per chi già possedeva i volumi pubblicati in precedenza (ed avrebbe preferito spendere di meno per avere unicamente l'anime). L'opera in sé è veramente meritevole, l'acquisto è dunque in definitiva consigliato, anche se ci si poteva aspettare qualcosa di più dall'edizione italiana (non so quali extra fossero presenti nei DVD giapponesi, ma è un po' seccante pensare che per la serie realizzata dalla Gonzo ne avevamo avuti in abbondanza mentre di questa, per ora, non ci sia stato dato nulla).

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Anche se ci si poteva aspettare qualcosa di più dall'edizione italiana (non so quali extra fossero presenti nei DVD giapponesi, ma è un po' seccante pensare che per la serie realizzata dalla Gonzo ne avevamo avuti in abbondanza mentre di questa, per ora, non ci sia stato dato nulla).

L'edizione originale è altrettanto scarna, l'unica differenza è l'audio in 5.1 e non 2.0...

Link al commento
Condividi su altri siti

Se abbiam avuto culo è tutto progressivo, di tutti gli screen che hai fatto non ce n'è capitato nemmeno uno interlacciato, speriamo bene.

Un peccato per il 5.1 perduto, ma considerando la Kaze quality ci è andata di culo.

Ora l'unica incognita è il doppiaggio: uno screen del cast di doppiaggio si riesce ad avere o andiamo ad orecchio usando il pezzetto uppato?

Link al commento
Condividi su altri siti

Eventualmente allegheranno più volumi... forse.

 

edit: allora allora... Walter è di certo Riccardo Rovatti. Integra boh... forse Dania Cericola (tentativo molto random)? Il doppiaggio mi pare piuttosto altalenante, in verità. Alucard, chiunque esso sia, mi pare vocalmente totalmente fuori pesonaggio.

Modificato da Hyo
Link al commento
Condividi su altri siti

L'edizione originale è altrettanto scarna, l'unica differenza è l'audio in 5.1 e non 2.0...

In questo caso allora nulla da eccepire sotto quel punto di vista.

Ora l'unica incognita è il doppiaggio: uno screen del cast di doppiaggio si riesce ad avere o andiamo ad orecchio usando il pezzetto uppato?

Ah, ecco cosa mi ero dimenticato: non c'è traccia dei credits sulla fascetta e, mi pare, nemmeno negli episodi. Sui titoli di coda (con testi in caratteri giapponesi) compaiono a video dei sottotitoli che riportano i nomi dello staff che ha realizzato l'anime, se non sbaglio non ci sono informazioni sui doppiatori italiani (comunque più tardi controllo, magari c'erano e non ci ho fatto caso).

Modificato da Exedore4970
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo