Vai al contenuto

Barbie


Roger

Messaggi raccomandati

  • 3 months later...
  • 3 months later...

Io ancora non ho capito che film è.

Cioè, chiaramente non è una roba per ragazzine.
Non è una roba per teen, cioè gli attori sono vecchi e/o brutti.
E' una commedia parodia per pubblico cresciuto?

Modificato da Tufio
Link al commento
Condividi su altri siti

52 minutes ago, Tufio said:

Io ancora non ho capito che film è.

Cioè, chiaramente non è una roba per ragazzine.
Non è una roba per teen, cioè gli attori sono vecchi e/o brutti.
E' una commedia parodia per pubblico cresciuto?

bhè mi è parso palese che l'intenzione sia la parodia.

Link al commento
Condividi su altri siti

io ridarei un occhio al trailer, perchè tanto parodia risate a sbrego potrebbe non essere. forse è più citazionista, ma si lascia anche intendere che dietro alle macchiette ci sia dell'altro. non penso sia un caso che chi l'ha visto parli di empowerment...

Link al commento
Condividi su altri siti

1 hour ago, Roger said:

io ridarei un occhio al trailer, perchè tanto parodia risate a sbrego potrebbe non essere. forse è più citazionista, ma si lascia anche intendere che dietro alle macchiette ci sia dell'altro. non penso sia un caso che chi l'ha visto parli di empowerment...

parodia non è per forza risate a sbrego ma più satirico.

 

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...
On 7/10/2023 at 3:01 PM, Tufio said:

Io ancora non ho capito che film è.

Cioè, chiaramente non è una roba per ragazzine.
Non è una roba per teen, cioè gli attori sono vecchi e/o brutti.
E' una commedia parodia per pubblico cresciuto?

Dal trailer sembra l equivalente dei lego movie. In tal caso sarebbe tanta roba

Link al commento
Condividi su altri siti

Visto. 

Complessivamente meh

C e la roba woke ma è talmente sbattuta in faccia che sembra una parodia per ridicolizzarla (ma conoscendo la regista non era voluto).

Fantastico Gosling, il film potrebbe chiamarsi "la rivincita di Ken"

Apprezzabilissima la sua mise da Zephran Cochrane

Link al commento
Condividi su altri siti

il pezzo è stato tradotto e cantato in italiano o l'hanno lasciato così?

 

 

dategli un oscar.

le 10 kenessential :lolla: (c'è anche la palandrana di cui sopra).

peccato per i giochi di parole che in italiano sarebbero improponibili, vedi underwear/under where, mentre gli storpiamenti ken-qualcosa ce la possono fare:lolla:

 

"e ricordate che dietro ad ogni grandiosa barbie c'è un ken che lo accetta"

'sta frase è quasi un ramoscello di ulivo visti i tempi hollywoodiani e non che corrono.

Modificato da Roger
Link al commento
Condividi su altri siti

Film fantastico, che se viene guardato di sbilenco nella rappresentazione scenica ha lo spessore della carta velina, rosa.

La cineasta se va bene ha visto una manciata di film in croce alla TV in tutta la sua vita, e ne mette in scena qua e là più o meno citazioni.

Pero' ammetto che la prima mha fatto ridere 

Lo Scazzo scorre vigoroso in ogni parte del film, quindi lo promuovo a pieni voti.

(Anche i due momenti seri del film non sono male, l'ultima battuta sulla madre che resta ferma per fare in modo che la figlia veda i propri progressi, l'ho trovata ad esempio buona e inserita nel giusto contesto)

Film scazzo ma non a caso.

Una ventata di aria fresca che da Hollywood non mi aspettavo.

P.s. 1

Alla battuta su Snyder, standing ovation.

P.s. 2

Allan Rulla all'infinito.

PS.3

CIOCO C'E' UNA BARBIE CHE LE ALZI IL BRACCIO E LE CRESCONO LE TETTE, PERCHÉ NON ME LHAI MAI DETTO?

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo