Roger Inviato 26 Maggio, 2013 Share Inviato 26 Maggio, 2013 ok, quindi si può presumere che dopo aver chiesto il finanziamento per l'edizione home video, il doppiaggio, gli extra ed altro, si passerà a quello per l'anime stesso, nel senso: datemi la grana e vi faccio la seconda parte. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 29 Maggio, 2013 Autore Share Inviato 29 Maggio, 2013 (modificato) Non so davvero se questo sarebbe possibile. Nel senso che non sono così addentro alla produzione per avere anche solo un idea degli ordini di grandezza delle cose. Personalmente, da quando ho collaborato con l'edizione italiana sottotitolata della serie, premo affinché entri in produzione la seconda serie. Ad ogni occasione. Tralasciando il fatto che ho a casa le tazze del EVE no jikan e la miscela Evlend (no joke), io amo davvero questa storia per il suo significato profondo. Cerco da almeno un anno un modo per doppiarla in italiano e proporla sulle TV nazionali. ^^; Modificato 19 Giugno, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 29 Maggio, 2013 Share Inviato 29 Maggio, 2013 Non so davvero se questo sarebbe possibile. Nel senso che non sono così addentro alla produzione per avere anche solo un idea degli ordini di grandezza delle cose. Personalmente, da quando ho collaborato con l'edizione italiana sottotitolata della serie, premo affinché entri in produzione la seconda serie. Ad ogni occasione. Tralasciando il fatto che ho a casa le tazze del EVE no jikan e la miscela Evlend (no jokke), io amo davvero questa storia per il suo significato profondo. Cerco da almeno un anno un modo per doppiarla in italiano e proporla sulle TV nazionali. ^^; Beh, dovresti scrivere al regista. Ho visto che adesso per i backers del progetto (io devo ancora dare soldi ma provvederò nei prossimi giorni) è possibile inviare domande direttamente al regista. Dirgli che ti sei occupato dell'adattamento ufficiale dei sub e proporre il dub ita come uno degli obiettivi raggiungibili al raggiungimento di tot donazioni sarebbe ottimo, non credi? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 29 Maggio, 2013 Autore Share Inviato 29 Maggio, 2013 (modificato) Sono già in contatto con la produzione. :-) Tuttavia, il mercato italiano (in lingua italiana) è troppo locale. Non avrebbe senso mettere il doppiaggio italiano e non quello spagnolo (lingua molto più diffusa), francese e tedesco. Modificato 29 Maggio, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 29 Maggio, 2013 Share Inviato 29 Maggio, 2013 Vabbè, al max se ci finanziano il doppiaggio in italiano facciamo come la Kaze con Black Lagoon & simili, becchiamo qualche pseudostraniero in strada e voilà! i doppiaggi francese, spagnolo e tetesco sono serviti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 29 Maggio, 2013 Share Inviato 29 Maggio, 2013 Sono già in contatto con la produzione. :-) Tuttavia, il mercato italiano (in lingua italiana) è troppo locale. Non avrebbe senso mettere il doppiaggio italiano e non quello spagnolo (lingua molto più diffusa), francese e tedesco. E chi ha detto che non si possa arrivare a metterli tutti e quattro?XD Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 6 Giugno, 2013 Share Inviato 6 Giugno, 2013 Settimo update: We are focusing on the things that are available in Japan, and making them available to our fans overseas: the soundtrack, Pale Cocoon and Aquatic Language (aka Mizu no kotoba), the Official Fanbook, the manga, and the light novel. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ataru1976 Inviato 6 Giugno, 2013 Share Inviato 6 Giugno, 2013 Settimo update: We are focusing on the things that are available in Japan, and making them available to our fans overseas: the soundtrack, Pale Cocoon and Aquatic Language (aka Mizu no kotoba), the Official Fanbook, the manga, and the light novel. :fap :fap Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 12 Giugno, 2013 Share Inviato 12 Giugno, 2013 http://www.kickstarter.com/projects/693293489/time-of-eve-the-movie-on-blu-ray Per chi si fosse perso tutti gli ultimi update! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kyon Inviato 12 Giugno, 2013 Share Inviato 12 Giugno, 2013 Oggi mi sono unito anche io! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ataru1976 Inviato 15 Giugno, 2013 Share Inviato 15 Giugno, 2013 La cosa è sempre più interessante... http://www.kickstarter.com/projects/693293489/time-of-eve-the-movie-on-blu-ray/posts Yes, we can do a physical release on disk! It took us a few days to make sure we had the rights in order, but the answers all came back positive!!! (And yes, @FlamingFirewire, we will include the "interesting" Mizu no kotoba dub, even though it really is a total embarrassment!) Our plan is to include the shorts as a physical release for all Kickstarter backers at the $55 tier and above. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 16 Giugno, 2013 Share Inviato 16 Giugno, 2013 Ecco un modo di lavorare SERIO: prima chiedo ai fan/bakers che vogliono/se gli và bene il planning (e nel contempo ne discuto con loro/tengo conto degli input/suggerimenti) e DOPO procedo ad apportare le neccessarie modifice/improvement! Take that, Yamato! :p Sempre più contento di essere un baker di Yoshihura, tocccherà giusto aspettare l'anno porx. ma imho ne stà valendo la pena. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chibi Goku Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 Minchia, 45$ (+10 di spedizione) per una tazza da caffè e una scatola e in una notte hanno esaurito il reward già 2 volte. Questa maniacalità verso gadget del tutto inutili mi ha sempre lasciato quantomeno perplesso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 Magari a qualcuno servivano davvero. XD Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 19 Giugno, 2013 Autore Share Inviato 19 Giugno, 2013 Minchia, 45$ (+10 di spedizione) per una tazza da caffè e una scatola e in una notte hanno esaurito il reward già 2 volte. Questa maniacalità verso gadget del tutto inutili mi ha sempre lasciato quantomeno perplesso. E' la stessa tazza che veniva venduta in Giappone? Io l'avevo presa ai tempi, insieme al blend ufficiale (Evlend) ^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chibi Goku Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 E' la stessa tazza che veniva venduta in Giappone? Io l'avevo presa ai tempi, insieme al blend ufficiale (Evlend) ^^ Sì. (non ho mica capito se c'è dentro anche il caffè, in realtà) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 19 Giugno, 2013 Autore Share Inviato 19 Giugno, 2013 Mi sa di no, sai? ^^; Se ben ricordo si comprava a parte. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chibi Goku Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 In effetti per 45$ mi pareva un po' troppo economico. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 Su questa passo: anche se mi piace il caffè non è un qualcosa che userei/mi paicerebbe avere :P Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ataru1976 Inviato 19 Giugno, 2013 Share Inviato 19 Giugno, 2013 Va via come il pane! Siamo già al quarto lotto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Max Inviato 22 Giugno, 2013 Share Inviato 22 Giugno, 2013 Oh, ci buttano dentro pure la ost. ** Comunque spero che il fanbook si potrà comprare a parte, per questa volta ho lasciato perdere e ho preso solo il BD. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 22 Giugno, 2013 Autore Share Inviato 22 Giugno, 2013 (modificato) Cmq notavo che c'è anche un thread più precisamente sul film (gekijouban) nela sezione "otakugaku" :-) Modificato 22 Giugno, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kyon Inviato 29 Agosto, 2013 Share Inviato 29 Agosto, 2013 Nuovo update. (3) Italian subtitler announcement: We are *very* proud to announce that Gualtiero Cannarsi is handling the Italian subtitles. He has generously agreed to take on all of the subtitles, including the bonus material. This is like a true homecoming for us, as we got to work with Gualtiero way back in 2008-2009 for the ONA subtitles. His passion for the story, characters, themes, and meaning is a continual inspiration for us. We have no choice but to envy Italian fans, who not only speak a beautiful language, but also get one of the world's most committed interpreters for Japanese anime. Shito sei tu vero? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 29 Agosto, 2013 Autore Share Inviato 29 Agosto, 2013 Conosci un altro Gualtiero Cannarsi? ^^ E' davvero un commento lusinghiero, e con una cortesia davvero esemplare mi avevano chiesto anche *il permesso* di pubblicarlo. E tra l'altro, il solito rompino che sono, gliel'ho corretto pure: perché avevano scritto OVA invece che ONA. ^^; Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 29 Agosto, 2013 Share Inviato 29 Agosto, 2013 Bel commento, complimenti. ^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora