Vai al contenuto

BERSERK in (meno)pausa...


m0ntella_9

Messaggi raccomandati

4 hours ago, Den-chan said:

Ho visto in giro un riadattamento TV dei film dell'Epoca d'oro. Qualcuno sa se ci sono scene inedite?

Dovrebbero aggiungere diversa roba, han fatto una lieve rinfrescata visiva ma alla fine è sempre inguardabile.

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Dall'immagine direi qualcosa riguardante anime o similia. Credo sia il rimontaggio dei film, come dice John. Infatti il titolo(mi sembra), dica "età dell'oro+altro" Memorial edition.

altro = scusate, non sono così skillato.

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

Ovviamente, confermato il vecchio adattamento del cazzo, con tanto di scusa del cazzo data su Twitch.

 

Letteralmente la prima cosa che trovi scritta quando apri è "Guerriero Nero".
Ma tranquilli, perché su Twitch hanno detto che non esistono adattamenti sbagliati, ed, anche se sui volumi originali ci sono apposta le traslitterazioni dei nomi in Romanji, quelle che abbiamo noi vanno bene perché "noi non siamo Inglesi, e comunque la casa editrice ci ha dato l'ok."

Modificato da RaffoBaffo
Link al commento
Condividi su altri siti

11 hours ago, RaffoBaffo said:

Ma tranquilli, perché su Twitch hanno detto che non esistono adattamenti sbagliati, ed, anche se sui volumi originali ci sono apposta le traslitterazioni dei nomi in Romanji, quelle che abbiamo noi vanno bene perché "noi non siamo Inglesi, e comunque la casa editrice ci ha dato l'ok."

Link, per favore? >_<

Link al commento
Condividi su altri siti

14 minutes ago, Ombra Salmastra said:

Link, per favore? >_<

https://www.twitch.tv/videos/1637583559

6 hours ago, Chocozell said:

Ahahahahhahhahahahahah

Non voglio deludere Lupoi, ma c'erano problemi proprio a livello di traduzione, non solo di adattamento 

 

 

Come il sudetto "Guerriero Nero" che in realtà è "Spadaccino Nero" (黒い剣士).

O tutto quello che dice Void (Boid...mavaffanculo) durante l'Eclissi tradotto esattamente al contrario di come andava tradotto.

O il concerto di Od che l'hanno proprio lasciato a casa, senza accennarlo manco per sbaglio.

Modificato da RaffoBaffo
Link al commento
Condividi su altri siti

34 minutes ago, John said:

Qualcuno odiava che facessi sempre il paragone ma... Viva Lost Canvas ✌️:°_°:

Quando h letto l'annuncio della nuova Edizione ho subito penso a te.

Comunque, no, basta comprare ENG, che cosa pure qualche Euro in meno su Amazon.

 

 E li l'unico errore degno di nota è lo Skull Knight che diventa Skeleton Knight, ma è un errore per modo di dire, dato che è stata un imposizione della casa Editrice, per colpa di Art of War che aveva tradotto in quel modo un paio di statue, e l'Editore non voleva confondere il pubblico con due traduzioni differenti

Link al commento
Condividi su altri siti

14 minutes ago, RaffoBaffo said:

Comunque, no, basta comprare ENG, che cosa pure qualche Euro in meno su Amazon

Vanno anche spesso in offerta. Io comunque le compro da un importatore USA e mi trovo bene. Però questo pareggiamento euro-dollaro va un po' nel sedere...

Link al commento
Condividi su altri siti

35 minuti fa, RaffoBaffo ha scritto:

Quando h letto l'annuncio della nuova Edizione ho subito penso a te.

Diciamo che credo si siano trovati ad un punto necessario rispetto a Berserck. Lost Canvas ha avuto un art book in cui già avevano iniziato a fare le correzioni di conseguenza far uscire un tomo nuovo con l'adattamento vecchio non avrebbe avuto senso e hanno ricominciato. 

Berserck invece come hai detto ha 3 edizioni in corso... Azzopperebbe le altre. Potevano aspettare. 

Link al commento
Condividi su altri siti

1 hour ago, RaffoBaffo said:

https://www.twitch.tv/videos/1637583559

Come il sudetto "Guerriero Nero" che in realtà è "Spadaccino Nero" (黒い剣士).

O tutto quello che dice Void (Boid...mavaffanculo) durante l'Eclissi tradotto esattamente al contrario di come andava tradotto.

O il concerto di Od che l'hanno proprio lasciato a casa, senza accennarlo manco per sbaglio.

La cosa brutta è che si tratta della stessa tizia che per Lost Canvas decantava la nuova traduzione adattata alle esigenze moderne. Perché qui invece fa una virata a 180 gradi?

Mi rispondo da solo: perché qui non c'era un rompicoglioni tra i piedi :lolla: (detto con affetto Gionnino, lo sai che ti voglio tanto bene :°_°:)

 


Complimentoni poi a cavernadiplatone che stava lì solo per elogiare l'edizione PERFETTAH. Per uno che ha cominciato la "carriera" sputando letteralmente sugli albi Panini direi che è un bel traguardo.

Link al commento
Condividi su altri siti

2 hours ago, RaffoBaffo said:

Se mi dite anche a che minuto, salto volentieri un sacco di cazzate .

 

Comunque Lupoi su Twitter si lamenta che i giovani non sanno almeno l'inglese, figuriamoci una terza lingua. È evidente che non legge gli albi pubblicati da Panini

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

2 hours ago, Chocozell said:

Vanno anche spesso in offerta. Io comunque le compro da un importatore USA e mi trovo bene. Però questo pareggiamento euro-dollaro va un po' nel sedere...

Boh, io compro su Amazon ITA, ed, ad esmpio il 12, lo pago 45 Euro, per ora (prenotazione a prezzo minimo garantito).

1 hour ago, Chocozell said:

Se mi dite anche a che minuto, salto volentieri un sacco di cazzate .

 

Comunque Lupoi su Twitter si lamenta che i giovani non sanno almeno l'inglese, figuriamoci una terza lingua. È evidente che non legge gli albi pubblicati da Panini

Dal minuto 9.

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo