Visitatore John Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 (modificato) Non sono molto d'accordo sulla colletta, al massimo credo sarebbe meglio alzare un pò il prezzo del dvd, nessuno ti obbliga a venderlo a 9 euro. ma quel che è se devono fare due/tre box a stagione anche 5 euro ciascuno per i sub l'importante che ci siano facciano la prima serie e poi magari decidono per le altre insomma in qualche maniera Modificato 22 Giugno, 2010 da Sua Santità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 (modificato) In realtà non è neanche un discorso relativo a 200 episodi... la sailor mona è composta da 5 serie differenti che anche se in continuity sono indipendenti... è proprio una questione di costi, anche con una serie sola da 26 episodi mi sa che cambierebbe ben poco... per il doppiaggio M$ non so quanto debbano sborsare ma purtroppo deve essere comunque meno che rifarlo da capo... magari fosse costato di più così glielo lasciavano... potevano, come secondo i deliri di certe fan, ridoppiarlo con "le voci storiche" alla come viene viene... tanto in definitiva a lamentarci della qualità di un doppiaggio siamo in quattro gatti, basta leggersi i commenti su FMA che viene considerato buonissimo nonostante faccia potentemente evaquare... :goccia: (secondo me tra questi c'è anche Shuji in incognito che quando sente Novara si bagna ) Modificato 22 Giugno, 2010 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 (modificato) Però mentre FMA ha almeno i dialoghi corretti, Sailor Moon è davvero da buttare nel cesso per quanto male sia fatto, roba che il doppiaggio di Slam Dunk gli dà le piste. Personalmente, non trovo giustificazione nell'inserirlo, lo capisco solo in base al fatto che ridoppiare è troppo costoso, dicevo 200 episodi perchè se lo segano dopo la prima per me c'è la rivolta internettiana. Però almeno i film potrebbero ridoppiarli, pure con lo stesso cast di voci se serve, SE li fanno uscire a parte. EDIT: A proposito, ma come ca**o è che si fa pubblicità solo alla petizione che rivuole le cinque tizie originali e non all'altra che vuole solo il ridoppiaggio ma non pone paletti di doppiatrici? Già era così su TVBlog, ora pure sull'occhio (http://www.everyeye.it/anime/notizia/dynit-acquisisce-sailor-moon-per-la-pubblicazione-in-dvd-on-line-una-petizione-per-un-ridoppiaggio-con-le-voci-storiche_77387). C'è pure l'altra,eh. Modificato 22 Giugno, 2010 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mast Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 (modificato) tanto in definitiva a lamentarci della qualità di un doppiaggio siamo in quattro gatti, basta leggersi i commenti su FMA che viene considerato buonissimo nonostante faccia potentemente evaquare.. Insomma si trovano come con storia di gundam. Io però non sono tanto convinto che siano 4 gatti a lamentarsi, che poi comprino questo è certo, ma molto di più, altrimenti non si spiega perchè il Cava non l'abbia detto di sfuggita senza preparare un'effetto sopresa come ha fatto per altre opere uscite recentemente. Non è che sta valutando come indorare la pillola hai fan? . Però mentre FMA ha almeno i dialoghi corretti, Quindi i sub sono fedeli?? Io mi ricordavo che anche come adattamento qualche capella, notevole, si era fatta. Modificato 22 Giugno, 2010 da mast Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Però mentre FMA ha almeno i dialoghi corretti, Quindi i sub sono fedeli?? Io mi ricordavo che anche come adattamento qualche capella, notevole, si era fatta. Hyo diceva che grosse cappelle non ce n'erano, e di sicuro sarebbero meglio dei sub di Sailor Moon presi dall'audio italiano attuale. Anche perchè ci vorrebbe poco, basterebbe un episodio su cinquanta quasi completamente fedele. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Come detto su Animeclick, il DS di SM è stato restaurato doppiando e integrando tutte le scene tagliate all' epoca, anche se per alcune musiche non è stao possibile. Anche in TV , si è obbligati a mandarlo integrale per volere dei nipponici. Sarebbe però bello sapere se M$ includerà in Sailor Star il primo DS o quello modificato in fretta e furia dopo che la Slepoi disse che faceva diventare i bimbi ghè ( quindi potremmo avere niente sorelle gemelle o cavolate varie). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Uh...invece di ridoppiare tutto hanno doppiato solo le scene inedite? Che magari son la cosa più fedele del lotto?.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
D-chan Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Come detto su Animeclick, il DS di SM è stato restaurato doppiando e integrando tutte le scene tagliate all' epoca, anche se per alcune musiche non è stao possibile. Non sono state affatto doppiate. Si sente che le tonalità delle voci sono quelle di svariati anni fa. Semplicemente non le hanno mai trasmesse finora per motivi a noi oscuri. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Come detto su Animeclick, il DS di SM è stato restaurato doppiando e integrando tutte le scene tagliate all' epoca, anche se per alcune musiche non è stao possibile. Non sono state affatto doppiate. Si sente che le tonalità delle voci sono quelle di svariati anni fa. Semplicemente non le hanno mai trasmesse finora per motivi a noi oscuri. Probabile. Però mi pare l' avesse detto Margaria, ci si era impegnati a doppiare le scene mancanti dove proprio non fosse stato doppiato. Possibile che per episodi come il n 200, esistesse una versione integrale com accaduto per i 3 famosi episodi di Slayers. Ma poi a ch frega se SM ha il doppiaggio fedele o no? Al fan importa di guardare le microgonne di Usagi e co. mica gli frega della trama ( banale e ripetitivia , tra l' altro) ! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
D-chan Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 Possibile che per episodi come il n 200, esistesse una versione integrale com accaduto per i 3 famosi episodi di Slayers. Si. L'audio era su un cd tutto dedicato a sailor pubblicato anni fa e calzava a pennello sull'episodio. In quella versione la canzone in mezzo all'episodio era cantata dai doppiatori maschili dei Treelights. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Giugno, 2010 Share Inviato 22 Giugno, 2010 (modificato) Non sono state affatto doppiate. Si sente che le tonalità delle voci sono quelle di svariati anni fa. Semplicemente non le hanno mai trasmesse finora per motivi a noi oscuri. Ah, quindi sono delle "scene eliminate" in pratica. Facile allora che SM sia stata doppiata prima di essere censurata dalla AVM. A quel punto il problema della traccia giapponese non dovrebbe porsi. Ma poi a ch frega se SM ha il doppiaggio fedele o no? Al fan importa di guardare le microgonne di Usagi e co. mica gli frega della trama ( banale e ripetitivia , tra l' altro) ! E vabè, ma ci sono anche LE fan che immagino siano la maggioranza e vogliano la trama ripetitiva ma fedele, a meno che il fandom femminile non sia composto da tutta la popolazione dell'isola di lesbo e voglia farci cose strane. Immagine mentale interessante tra l'altro. Modificato 22 Giugno, 2010 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joe_Iabuki Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Ma nessuno oggi fa come me e corre a prendere la pornoediscion di Escaflowne? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Ma nessuno oggi fa come me e corre a prendere la pornoediscion di Escaflowne? no. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 La prendo, la prendo. Anche se hanno cambiato il titolo in Vision of Escaflowne, mica son tanto daccordo......e la memoria storica dove la mettiamo ? :giggle: :giggle: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
kevin8 Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Io non la prendo, sinceramente 90 euro per una serie già stravista... li avrei spesi per i film di Gundam... vabbeh, risparmio... La prenderò quando la trovo in sconto... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Io la prenderò con comodo quando passerò in fumetteria tra una decina di giorni... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Eymerich Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Anche se hanno cambiato il titolo in Vision of Escaflowne, mica son tanto daccordo......e la memoria storica dove la mettiamo ? :giggle: :giggle: Parrebbe che il discutibile titolo italiano sia stato finalmente messo da parte una volta per tutte.. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 La cosa bella dei titoli internazionali è che sono incontestabili, se eviti di scegliere non puoi sbagliare Comunque anche a me non è che "I cieli di Escaflowne" avesse mai convinto... ma è una discussione vecchia Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Ma nessuno oggi fa come me e corre a prendere la pornoediscion di Escaflowne? La mia copia sta parcheggiata in negozio da Nausicaa, credo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Jigen Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Io la prenderò (online penso) anche se ho i vecchi dischi, ma prima voglio sapere se spuntano magagne... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
El Barto Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Anche se hanno cambiato il titolo in Vision of Escaflowne, mica son tanto daccordo......e la memoria storica dove la mettiamo ? Parrebbe che il discutibile titolo italiano sia stato finalmente messo da parte una volta per tutte.. Veramente, il trailer di questa Perfect inizia dicendo "bentornati tra i CIELI di Escaflowne"... l'ho già detto, secondo me l'edizione ha questo titolo o a causa dei giapponesi o della Dybex con cui l'edizione è stata co-prodotta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 (Vabbe', il doppiaggio italiano sara' per forza di cose quello gia' realizzato in precedenza). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Krauser91 Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 La prendo anche io, ma credo settimana prossima Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Eymerich Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 (modificato) Veramente, il trailer di questa Perfect inizia dicendo "bentornati tra i CIELI di Escaflowne"... l'ho già detto, secondo me l'edizione ha questo titolo o a causa dei giapponesi o della Dybex con cui l'edizione è stata co-prodotta. Beh, finchè si limitano al trailer (del resto un riferimento alla vecchia edizione era inevitabile..). Modificato 25 Giugno, 2010 da EYMERICH Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 25 Giugno, 2010 Share Inviato 25 Giugno, 2010 Il primissimo trailer del periodo VHS iniziava con 'Benvenuti tra i cieli di Escaflowne'... per cui è stato sensato scrivere 'Bentornati tra i cieli di Escaflowne' in quanto si voleva proprio rimarcare la riedizione con il video migliorato (e comunque stiamo parlando di un trailer :P) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora