Jump to content

Fate/Multiverse (era Fate Stay Night 2014)


Endrius

Recommended Posts

Io credo di non fare testo XD Comunque in genere aspetto la trasmissione su vvvvid per dei commenti, in questo caso visto che Garion aveva commentato un elemento di trama interessante ho preferito non lasciar cadere la cosa nel vuoto, ma ho messo sotto spoiler proprio perché so che diversi di voi aspettano il simulcast.

Link to comment
Share on other sites

La 4' puntata sembrava quasi che seguisse il filo della discussione sull'identita' dei vari Servant e dei vari perche' che s'era fatta qua  :giggle:

 

Peraltro, il divertente e' seguire questa storia nel senso di 'rivederla', in quanto si sa gia' come 'stanno le cose', e a questo riguardo e' davvero interessante vedere ora con chiarezza la quantita' di foreshadowing che c'e'  :giggle:

(il sogno del tipo tra le spade conficcate al suolo, lol, il club di arco, etc etc)

Link to comment
Share on other sites

Cmq stavolta Saber sente il nome di Kiritsugu e rimane impassibile. E sì che quando aveva sentito "Emiya" dopo la sua evocazione un po' di aplomb lo aveva perso. Shiro che ne parla come una conoscente di suo padre, poi...

Ma in effetti il fatto che Zero sia venuto dopo ci da un interessante grattacapo: Saber avrà reminescenze della precedente guerra? E' a conti fatti la stessa Saber o un'altra Saber che è comunque la manifestazione dello stesso spirito eroico?

Link to comment
Share on other sites

 

Cmq stavolta Saber sente il nome di Kiritsugu e rimane impassibile. E sì che quando aveva sentito "Emiya" dopo la sua evocazione un po' di aplomb lo aveva perso. Shiro che ne parla come una conoscente di suo padre, poi...

Ma in effetti il fatto che Zero sia venuto dopo ci da un interessante grattacapo: Saber avrà reminescenze della precedente guerra? E' a conti fatti la stessa Saber o un'altra Saber che è comunque la manifestazione dello stesso spirito eroico?

 

 

Saber è un caso particolare, non essendo ancora propriamente uno spirito eroico. È sempre la stessa Saber.

Link to comment
Share on other sites

Saber è un caso particolare, non essendo ancora propriamente uno spirito eroico. È sempre la stessa Saber.

Esatto, basta ricordarsi la fine dell'anime DEEN.

 

Per altro, se non ricordo male, Saber (o meglio, Arturia) viene per forza evocata in ogni Guerra del Santo Graal, quindi in teoria le ha combattute e se le ricorda tutte.

Link to comment
Share on other sites

 

Saber è un caso particolare, non essendo ancora propriamente uno spirito eroico. È sempre la stessa Saber.

Esatto, basta ricordarsi la fine dell'anime DEEN.

 

Per altro, se non ricordo male, Saber (o meglio, Arturia) viene per forza evocata in ogni Guerra del Santo Graal, quindi in teoria le ha combattute e se le ricorda tutte.

 

 

No, ha combattuto solo 4 e 5 guerra.

Il punto è che Saber esiste per ottenere il Graal (inteso come "oggetto onnipotente genericamente indicato come Graal"), quindi può essere evocata in tutte e sole le battaglie per ottenerlo, non solo nelle guerre che avvengono a Fuyuki.

Link to comment
Share on other sites

Una curiosità sulla traduzione, ma lasciare bento è davvero così male? L'ho notato pure su molti fansub-ita, però io credo che ormai sia un termine come "ramen" che non necessiti più di essere trasposto.                                                                                          

Link to comment
Share on other sites

Il problema è che a volte si può intendere come il cestino col pranzo, ma a volte per estensione si intende come il pranzo vero e proprio. Occorre distinguere tra i due casi.
Se uno dice "mangia il mio bento", non è che intende dire che deve mangiare tutto compresa la scatola, eh?  :giggle:

Edited by Messer_Azzone
Link to comment
Share on other sites

I Ramen posso chiamarli pure spaghetti in brodo, il bento è vero che è un pranzo al sacco, ma in Giappone comunque è una cosa che ha più "significato" rispetto al panino con la mortadella che uno si mette nella borsa. In quante storie è un mezzo utilizzato per parecchie situazioni, specialmente romantiche? Mi sembra che si perda qualcosa chiamandolo semplicemente "pranzo al sacco"  

Edited by Godai
Link to comment
Share on other sites

I Ramen posso chiamarli pure spaghetti in brodo, il bento è vero che è un pranzo al sacco, ma in Giappone comunque è una cosa che ha più "significato" rispetto al panino con la mortadella che uno si mette nella borsa. In quante storie è un mezzo utilizzato per parecchie situazioni, specialmente romantiche? Mi sembra che si perda qualcosa chiamandolo semplicemente "pranzo al sacco"  

"Pranzo al sacco" lo trovo orribile. Magari in quel caso posso utilizzare "pranzetto" (quello che la mogliettina prepara al maritino  :giggle: ) per rendere meglio l'idea. Occhio che non escludo del tutto di usare però "bento". Diciamo che dipende dai casi.

Edited by Messer_Azzone
Link to comment
Share on other sites

Credo che la cosa concettualmente più prossima al bento che esista in Italia sia la vecchia schiscetta cioè la scatoletta di metallo che gli operai si portavano a presso per poi scaldarla in fabbrica ma essa rivive anche ai giorni nostri:

 

http://schisciando.tumblr.com/  http://schiscettablog.blogspot.it/

 

Ecco quindi che Schiscetta è una buna traduzione per bento  :°_°:

 

 

38488_SCHISCETTA-cover_L.jpg

Edited by biometallo
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.