Vai al contenuto

L'angolino dei Toei RobotZ by rcs/yamato


-Ataru-

Messaggi raccomandati

Provo, comincio subito


E già si comincia con un Goldrake al posto di Grendizer nei sottotitoli della sigla come avviene mettendo l'audio giapponese... come li carico gli screen? Li faccio in PNG altrimenti non ha senso farli

Modificato da RyOGo
Link al commento
Condividi su altri siti

[Come diavolo si fa ora il multiquote? Boh...]

 

clicca il penultimo bottone (multi-citazione) alla base dei post, prima di quello con scritto 'rispondi'. ti apparirà, in basso a destra, una fiestrella con due opzioni: reply to x quoted post(s) e clear.

quindi ci dai di taglio e cucito con il BBcode mode per quel che riguarda i 'quote' se devi dividere i vari post.

Link al commento
Condividi su altri siti

Tristezza per la confezione di cartoncino...Perlomeno l'impatto ambientale è minimo (la plasticaccia degli amaray ha decisamente fatto il suo tempo).

Devo ancora vederlo ma c'è chi ha già postato screencaps di confronto (tra questa e l'edizione d/visual) sul Nagainet : l'attuale edizione ne esce sconfitta per definizione inferiore e colori smorti (di contro,il video d/v ha una grana più evidente). Se il Nausi ripassa da quei lidi bisognerà dirgli di non far cappellate coi box,che altre duecento carte non le spenderei tanto volentieri se mi deve toccare un'edizione "completa" ma inferiore...

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Il video penso sarà lo stesso.

Non credo lo rilavoreranno. Forse rivedranno i sub, se qualcuno gli fa liste o le proteste salgono per come sono in quei dvd (ma non credo che succederà, non so quanti li vedranno).

Sennò mi sa che ti becchi quel che c'è più (forse) il doppiaggio fedele anche nei nomi (ma se pure lì Konnichiwa è "Che nostalgia" siamo bene messi, certo potrei cappellare alla grandissima, ma io ricordo che konnichiwa è tipo "Buongiorno").

Comunque se davvero ci lavora il Nausi, mi sa tanto che quello è il massimo che potevano tirare fuori con i master che avevano, o hanno fatto scelte diverse da quelli D\Visual.

C'è davvero questa gran differenza?

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

http://s21.postimg.org/6v7m8p29z/Goldrake15.png

Non riesco a mettere qui le immagini nemmeno come link, non mi fa cliccare ok (colpa di Internet Explorer?)

Fate copia/incolla per favore

 

Goldrake15.png

Modificato da Roger
pannello degli strumenti -> image
Link al commento
Condividi su altri siti

Ho visto gli screen. Pare quasi che il video Yamato abbia il filtro per diminuire il rumore. Mente il video d/v puntava più sulla nitidezza, anche se la cosa generava del rumore video.

 

 

Vogliono il colorato pulito.  :giggle:

E un peccato perche' non solo hanno sfuocato l'immagine all'inverosimile ma anche ridotto i dettagli dell'immagine.

E come avere buttato della vaselina sulle immagini. Male molto male YV :sculac:

Link al commento
Condividi su altri siti

A me invece non spiace in generale, ma in alcuni momenti è davvero eccessivo, penso che col rumore video non l'avrei apprezzato, ma non so...

I link degli screen sono in fondo a pagina 3

 

Io sono dell'idea che il "grain" non andrebbe mai fatto sparire. Sopratutto se si parla di anime su film a 16 o 32 mm.

Non lo si dovrebbe fare nei dvd (pur con la risoluzione limitata) e non si dovrebbe farlo neanche sui blu-ray. Basta vedere cosa succede quando si fa il colorato pulito eliminando qualsiasi cosa sia "grain". Vedere Patton prima edizione su blu-ray e i film di Star Trek. 

Link al commento
Condividi su altri siti

I contenuti del dvd per me possono anche andare, il video si vede abbastanza bene e in questo campo sono uno che si accontenta. Son rimasto più deluso dalla confezione in cartoncino.

Comunque mi son divertito a mettere il terzo episodio con l'audio storico e i sottotitoli ripresi dal doppiaggio nuovo (con Power dvd si può fare, invece ho letto di altri che i sottotitoli possono vederli solo con la traccia giapponese). Nei primi cinque sei minuti una buona metà delle frasi sono un po' diverse, e più che altro nel doppiaggio storico si nota proprio che in un paio di passaggi non torna tanto la consecutio tra quello che viene detto prima e dopo (la scena dove Actarus racconta del suo sogno a Procton).

Link al commento
Condividi su altri siti

Se il prezzo è un pò di rumore video, preferisco comunque la nitidezza. I filtri lasciamoli ai videogiochi. E poi alla faccia dei filtri, quella è proprio nebbia!  :giggle:

 

Quoto, confronto impietoso, quest'edizione è una fetecchia (no RyOGo Gundam by Dynit è di tutt'altro livello)

Mi sa che non lo prendo nemmeno nei cestoni...

 

Bella merda...

 

Io ho buttato due euro ed è già abbastanza, ciao cornutone restane nei ricordi dell'infazia che è il posto tuo

Non so.

Malaccio al massimo non sono. Però sembrano sfocati <.<

 

Hai detto niente...

Link al commento
Condividi su altri siti

Io, per la cronaca, sono per l'utilizzo di Beam Fotonico- tra l'altro anche nel caso di Shin Mazinger Zero, la Photon Gun è diventata Pistola Fotonica nonostante avesse(almeno nell'edizione a rivista) i furigana con la pronuncia all'inglese

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo