Shuji Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 Anche perchè c'è scritto Mazinga. Perché secondo te, Colpi come l'avrebbe chiamato? 外来語 (Gairaigo) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryo Asuka Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 OT Chi la cura la cura, sto canale rischia di fare malissimo: combo Soten no Ken e Raoh il dominatore del cielo. Due serie di una bellezza insopportabile, tanto che quella di Raoh nemmeno i girellari hanno avuto il coraggio di subbarla tutta. Fine OT. Prevedo girellari che sclerano, comunque. Uhm. Mi verrebbe la tentazione di aprire un OT per chiederti cosa ti è piaciuto tanto di Soten, che è una serie che non mi ha convinto davvero per niente... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 27 Giugno, 2010 Autore Share Inviato 27 Giugno, 2010 pseudo-inglese simil-angolofona Mazinger e' tetesko. Dopotutto deriva da Energer, e non a caso energia in giapponese si dice Energie (tedesco) e non Energy (inglese). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 OT Chi la cura la cura, sto canale rischia di fare malissimo: combo Soten no Ken e Raoh il dominatore del cielo. Due serie di una bellezza insopportabile, tanto che quella di Raoh nemmeno i girellari hanno avuto il coraggio di subbarla tutta. Fine OT. Prevedo girellari che sclerano, comunque. Uhm. Mi verrebbe la tentazione di aprire un OT per chiederti cosa ti è piaciuto tanto di Soten, che è una serie che non mi ha convinto davvero per niente... L'ironia di "bellezza insopportabile tanto che per quella di Raoh nemmeno i girellari più spinti hanno avuto il coraggio di subbarla tutta" non s'era notata? Mettiamola così: spero che chi cura il canale abbia l'accortezza di mettere il disclaimer con su scritto "Nuove gravemente ai neuroni e allo stomaco". Mazinger e' tetesko. Dopotutto deriva da Energer, e non a caso energia in giapponese si dice Energie (tedesco) e non Energy (inglese). Quindi si legge MazingER ZET? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryo Asuka Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 L'ironia di "bellezza insopportabile tanto che per quella di Raoh nemmeno i girellari più spinti hanno avuto il coraggio di subbarla tutta" non s'era notata? Uh... no. Ma è perché ho letto di fretta e furia, mea culpa. Ok, dai, rassicurato! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 Quindi si legge MazingER ZET? Direi piuttosto Mazingah con l'"ah" aspirata, MazingHer sa un po' di sturmtruppen... In ogni caso io per questioni simili mi affiderei a come lo scrivono i nippo in katakana, in fondo quella scrittura è proprio basata sulla pronuncia delle parole, metti pure che Jin diventa Zin sarebbe appunto Ma-Zi-n-Ga con un segno finale che credo allunghi la "a" finale quindi appunto Mazingaa E' lo stesso discorso di Gundam, uguale, così si evita di imbegolarsi in MILLEMILA interpretazioni e pippe mentali varie Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 27 Giugno, 2010 Autore Share Inviato 27 Giugno, 2010 Quindi si legge MazingER ZET? Mazingaa Zet. Tra l'altro sanno anche i sassi che i giapponesi dicono proprio "zetto" con la t (la o finale c'e' perche' i giapponesi non hanno fonemi adatti a pronunciare parole che si concludono con una consonante che non sia la N), percui mi chiedo da dove a volte salti fuori ZeD. En passant, anche il Conte Blocken in realta' e' Brocken. Quest'ultimo almeno e' tetesko, il primo non e' niente (se non girellico). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 Direi piuttosto Mazingah con l'"ah" aspirata, MazingHer sa un po' di sturmtruppen... Anni di Pizzul. In ogni caso io per questioni simili mi affiderei a come lo scrivono i nippo in katakana, in fondo quella scrittura è proprio basata sulla pronuncia delle parole, metti pure che Jin diventa Zin sarebbe appunto Ma-Zi-n-Ga con un segno finale che credo allunghi la "a" finale quindi appunto Mazingaa Mazingaa Zet. Quindi si scrive Mazinger Z(eta) e si pronuncia Mazingaa Z(et). Ok, got it. Tra l'altro sanno anche i sassi che i giapponesi dicono proprio "zetto" con la t (la o finale c'e' perche' i giapponesi non hanno fonemi adatti a pronunciare parole che si concludono con una consonante che non sia la N), percui mi chiedo da dove a volte salti fuori ZeD. Perchè viene da leggerlo all'inglese di primo acchito, americani in testa che hanno i forum leggibili sull'argomento (noi purtroppo abbiamo i girellari per quanto riguarda quei robottoni lì), di solito scrivono Z e basta, ma qualche volta gli scappa Zed quando parlano in generale anche di Great e Kaiser. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 personalmente, ritengo che usare ZETA invece di ZET o ZED(zed e' una possibile pronuncia angolofona della lettera Z) sia errato: i nipponici usano appunto la pronuncia Zetto perche' non ne hanno una loro per quella lettera, e hanno adottato quella inglese. Di conseguenza pronunciarla all'italiana e' corretto perche'... beh, Gairaigo:P Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
P Again Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 Bello tutto questo discorso sulla pronuncia quando io chiaramente mi riferivo al modo in cui sarebbe stato scritto (non a caso il tutto è partito dalla parola "mazinga" dell'articolo) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 personalmente, ritengo che usare ZETA invece di ZET o ZED(zed e' una possibile pronuncia angolofona della lettera Z) sia errato: i nipponici usano appunto la pronuncia Zetto perche' non ne hanno una loro per quella lettera, e hanno adottato quella inglese. Di conseguenza pronunciarla all'italiana e' corretto perche'... beh, Gairaigo:P Io e dall'1.30 che l'ho detto :porcodance: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 Bello tutto questo discorso sulla pronuncia quando io chiaramente mi riferivo al modo in cui sarebbe stato scritto (non a caso il tutto è partito dalla parola "mazinga" dell'articolo) Giusto, scusa la divagazione. Credo che scriverà Mazinga e prometterà di far arrivare le copertine in seguito. I manga han scritto Mazinger e Grendizer nella versione standard, così come Mazinger Angels, ma la versione girellara degli Otamanga non saprei cosa avesse scritto sulla costina. Questo sempre posto che la cosa sbloccherà la situazione dvd, però è strano che ci sia solo Shin Mazinger e non ci siano anche Remodel e Shin Jeeg. Oh, beh. Ma qualcuno ha postato la scan nel topic di Yamato Video? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
P Again Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 (modificato) Bello tutto questo discorso sulla pronuncia quando io chiaramente mi riferivo al modo in cui sarebbe stato scritto (non a caso il tutto è partito dalla parola "mazinga" dell'articolo) Giusto, scusa la divagazione. La divagazione era giusta. Volevo solo rimarcare che io non stavo affermando il contrario di quello che scrivete voi, solo che parlavamo sue due piani differenti. Credo che scriverà Mazinga e prometterà di far arrivare le copertine in seguito. I manga han scritto Mazinger e Grendizer nella versione standard, così come Mazinger Angels, ma la versione girellara degli Otamanga non saprei cosa avesse scritto sulla costina. Per fortuna il pubblico dei manga (a parte Saint Seiya) è un altro mondo rispetto a quello degli anime. :goccia: Come dite voi l'importante è che sia poi pronunciato correttamente, anche se con la copertina "specchietto per le allodole" (io rimpiango di non avere quelle double-face degli ultimi tre film di Saint Seiya). Da quanto ho capito il canale è della Yamato, quindi il materiale proposto è tutto di Yamato (come diritti televisivi). Nulla vieta che (come Dynit per Rai4) sia D/Visual a curarne l'adattamento e Yamato solo il canale di diffusione. Ma queste sono tutte mie pippe mentali, vedremo come va. Modificato 27 Giugno, 2010 da Pirkaf Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 27 Giugno, 2010 Share Inviato 27 Giugno, 2010 mi chiedo da dove a volte salti fuori ZeD. mi pare di averlo visto scritto, molto tempo fa, come titolo della opening cantata da mizuki in una delle millemila compilation esistenti. tra l'altro, se non ricordo male, in questa mizuki non cantava zetto ma zed. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 28 Giugno, 2010 Share Inviato 28 Giugno, 2010 infatti Zed e', a mio sapere, la pronuncia americana di Z. vedi anche Lord Zedd dei Power Rangers Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 28 Giugno, 2010 Share Inviato 28 Giugno, 2010 Perchè parlate in via ipotetica? Le strade di napulonia sono ormai intrise di un viscoso liquido bianco Cmq a sto punto mi devo abbonare a Sky. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mtpgpp Inviato 28 Giugno, 2010 Share Inviato 28 Giugno, 2010 quando parte a luglio vi dirò un pò com'è... o almeno com'è la sera quando sono a casa dato il tempo che riesco ormai a godermi il lautamente pagato abbonamento.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joe_Iabuki Inviato 28 Giugno, 2010 Share Inviato 28 Giugno, 2010 Figata se poi trasmettono Mazinkaiser... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 1 Luglio, 2010 Share Inviato 1 Luglio, 2010 (modificato) Nel solito sito della volpe è stato inserito il one shot di Ishikawa dedicato a Mazinger Z dove appaiono i kedora e che è stato preso da Imagawa per SM... Modificato 1 Luglio, 2010 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 11 Luglio, 2010 Share Inviato 11 Luglio, 2010 Da quel che ho letto in giro su ciò che viene postato in Facebook (non il massimo come credibilità, ma tant'è), pare che comunque Shin Mazinger sia in mano a D/visual. Quindi credo solo che verrà trasmesso dal canale, ma che non verrà adattato da Yamato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 11 Luglio, 2010 Share Inviato 11 Luglio, 2010 shhh che se è così vedresti torme di girellari imprecanti che si gettano nel vesuvio... mmmhhh... dai diffondiamo la notizia Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 12 Luglio, 2010 Share Inviato 12 Luglio, 2010 Beh ma ormai è chiaro che Man_ga non è roba Yamato, ma esiste solo una collaborazione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 12 Luglio, 2010 Share Inviato 12 Luglio, 2010 il sogno è già finito? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 12 Luglio, 2010 Share Inviato 12 Luglio, 2010 il sogno è già finito? Erano pronti vassoi di crocchette e panzarotti...per la festa... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 12 Luglio, 2010 Share Inviato 12 Luglio, 2010 Beh ma ormai è chiaro che Man_ga non è roba Yamato, ma esiste solo una collaborazione. Ma davvero qualcuno credeva che Yamato avesse i soldi per farsi un suo canale TV? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora