in esilio volontario Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 Il 28/3/2019 Alle 00:12, Schrödinger's cat ha scritto: Il doppiaggio per loro è un'imprevisto (come le carte nel Monopoli) solo che esce una volta su .... boh! Eccerto, cosa pretendi? Il mezzo ridoppiaggio di Jeeg con Malaspina ottantenne richiede tanto tempo e risorse economiche. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schrödinger's cat Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 Comunque (ma è un latecast) faranno anche Koro Sensei Quest su Man-ga (SUB naturalmente). Prevedibile visto che ultimamente (beh, da un mese buono in realtà) hanno cominciato a metterne immagini qua e là nella loro pagina FB chiedendo "Ma cosa sarà mai?". Nessuna fretta, però. Dal 25 aprile. Un latecast deve invecchiare un po' per essere buono. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 9 minuti fa, Schrödinger's cat ha scritto: Un latecast deve invecchiare un po' per essere buono. In Yamato le cose più invecchiano più hanno probabilità di uscire Link to comment Share on other sites More sharing options...
Godai Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 Da fan di Adachi, non posso non essere contento per Mix. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shuji Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 1 ora fa, Chocozell ha scritto: In Yamato le cose più invecchiano più hanno probabilità di uscire Prima o poi metteranno anche qualche late casting loro tra le cose da mandare nello spazio in una qualche sonda lanciata nello sperduto universo. tipo con la voyager. o vyger come trek comanda Link to comment Share on other sites More sharing options...
in esilio volontario Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 Ma in tutto questo che fine ha fatto il resto della collana BD di Dragonpalla Super? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted April 4, 2019 Share Posted April 4, 2019 10 minuti fa, Acromio ha scritto: Ma in tutto questo che fine ha fatto il resto della collana BD di Dragonpalla Super? almeno i due successivi a pezzi sul mio hard disk Link to comment Share on other sites More sharing options...
Schrödinger's cat Posted April 24, 2019 Share Posted April 24, 2019 E giunse l'annuncione .... almeno ora si sa perché li hanno doppiati. Nei week-end di maggio arriveranno n esclusiva e in prima visione TV su Man-Ga (Sky canale 133) 4 film dedicati ad opere del Maestro Leiji Matsumoto, INEDITI in Italia. Che dire? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobayashi Posted April 24, 2019 Share Posted April 24, 2019 Sarà almeno tre anni che li stanno doppiando. Se la sono presa comoda come loro solito. Link to comment Share on other sites More sharing options...
genbu77 Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 caricato su netflix il film urusei yatsura only you Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 1 ora fa, genbu77 ha scritto: caricato su netflix il film urusei yatsura only you croppato? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 1 ora fa, Garion-Oh ha scritto: croppato? È materiale YV, si rifarà alle vhs Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobayashi Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 1 ora fa, Garion-Oh ha scritto: croppato? Croppato sì, e c'è solo il doppiaggio italiano. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 3 minuti fa, Kobayashi ha scritto: Croppato sì, e c'è solo il doppiaggio italiano. Ma non doveva essere sub only? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobayashi Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 1 minuto fa, Chocozell ha scritto: Ma non doveva essere sub only? Non ne ho idea, ma su Netflix è presente solo il doppiaggio italiano. Aggiungo che è anche tagliato visto che dura solo 1 ora e 29 minuti, quando la durata dovrebbe essere 1 ora e 41. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 Ma Yamato riesce a fare pena ovunque? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kobayashi Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 12 minuti fa, Chocozell ha scritto: Ma Yamato riesce a fare pena ovunque? In questo caso non è colpa loro, da quel che ho capito anche la versione in BD giapponese ha lo stesso minutaggio perché il nuovo distributore non ha i diritti della versione uncut. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 Infatti anche il BD giapponese di Beautiful Dreamer è croppato, per questo chiedevo se lo fosse anche Only You. Meno male che ho i DVD. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Alex Halman Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 Yamato ci vuole bene e cerca di farci risparmiare Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted April 25, 2019 Share Posted April 25, 2019 27 minuti fa, Alex Halman ha scritto: Yamato ci vuole bene e cerca di farci risparmiare Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted April 26, 2019 Author Share Posted April 26, 2019 13 ore fa, Alex Halman ha scritto: Yamato ci vuole bene e cerca di farci risparmiare sia soldi che tempo. il doppiaggio di beautiful dreamer era affidabile? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 26, 2019 Share Posted April 26, 2019 Mi fa ancora più rabbia (oh rabbia, cit.) perché il problema è alla fonte. Fosse stata solo Yamato almeno si poneva rimedio in altra maniera. Maledetti Jappi >.< Link to comment Share on other sites More sharing options...
Garion-Oh Posted April 26, 2019 Share Posted April 26, 2019 3 ore fa, Roger ha scritto: il doppiaggio di beautiful dreamer era affidabile? No. Infatti già nei sub del DVD ci avevano messo delle pezze. Cmq è come dice Choco. Se i giapponesi croppano i loro capolavori storici, l'editore italiano ha poca scelta. O li pubblica lo stesso o li lascia perdere. Però se li pubblica riesce a venderli cmq, dato che c'è una marea di gente che si lamenta di vedere i bluray in 4:3 pillarbox e inneggia al crop... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Roger Posted April 26, 2019 Author Share Posted April 26, 2019 16 minuti fa, Garion-Oh ha scritto: No. Infatti già nei sub del DVD ci avevano messo delle pezze. e chi, come me che comprò i film in dvd della DeA, i sub non li ha... si attacca. quanti soldi spesi inutilmente. relativamente al crop è vero che non ci si può fare nulla e non dipende da yamato. su questo ci si deve rassegnare. tuttavia se il doppiaggio ita ha problemi, a questo punto uno può valutare un'edizione differente (quella USA uscita l'anno scorso, pur essendo il film croppato, dichiara una durata di 107 minuti). Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chocozell Posted April 26, 2019 Share Posted April 26, 2019 29 minuti fa, Roger ha scritto: e chi, come me che comprò i film in dvd della DeA, i sub non li ha... si attacca. quanti soldi spesi inutilmente. relativamente al crop è vero che non ci si può fare nulla e non dipende da yamato. su questo ci si deve rassegnare. tuttavia se il doppiaggio ita ha problemi, a questo punto uno può valutare un'edizione differente (quella USA uscita l'anno scorso, pur essendo il film croppato, dichiara una durata di 107 minuti). Qui sorge il problema che a meno di avere una console (se non erro), i Bluray non sono regione free Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now