Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

2 hours ago, RaffoBaffo said:

Giusto perché mi è ricapitato sotto mano il link, ma poi questo è spawnnato, o è ancora fermo al  7 Novembre 2013?

E chi lo sa? Ma l'avevano effettivamente ufficializzato? Non che mi importi, si faceva per dire (io di Casshern Sins ho già recuperato la versione UK, che di "Chiasciànn" doppiato da gente pescata su Youtube faccio volentieri a meno).

  • Grazie! 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...
36 minutes ago, Chocozell said:

https://it-it.facebook.com/YamatoVideo/posts/2980421371980026?__tn__=-R

 

Dovrebbe essere una serie per i più piccoli

Sotto l'annuncio dell'annuncio di quello che poi è stato Arte, ha commentato con un emoji rappresentante il genio della lampada.

Mi sa che sarà il reboot di Hakushon Daimaou (Mago Pancione).

Link al commento
Condividi su altri siti

13 minutes ago, Alex Halman said:

Era effettivamente il remake del trippone, ma sinceramente chi cazzo se lo compra questo? anche se quello di Man-Ga può anche essere così pirla da pagare per doppiarlo

I girellari sicuramente lo guarderanno

Link al commento
Condividi su altri siti

5 hours ago, Chocozell said:

Se fosse vero, secondo me ne faranno l'edizione home video. Anche perché se è un programma rivolto ai bimbi non ha senso tenerlo su. Oh, son convinto

Secondo me, l'unica società che potrebbe metterci i soldi per un eventuale doppiaggio è ViacomCBS, dato che è anche proprietaria di Nickelodeon e NickJr (oltre che di altri canali come Paramount Network).

Modificato da andrew
Link al commento
Condividi su altri siti

36 minutes ago, Acromio said:

Beh, con Reideen l'ha pur fatto. :giggle: 

Appunto per quello lo dico, se è stato tanto pirla da pagare DUE doppiaggi per quello...

55 minutes ago, Chocozell said:

I girellari sicuramente lo guarderanno

Di subbato il girellaro non guarda nulla, se guarda è solo in TIVIIII rigorosamente doppiato e poi non ti compra nulla

Notavo poi che nella sinossi usano i nomi originali giapponesi, per un girellaro orrore e raccapriccio

Link al commento
Condividi su altri siti

2 hours ago, andrew said:

Secondo me, l'unica società che potrebbe metterci i soldi per un eventuale doppiaggio è ViacomCBS, dato che è anche proprietaria di Nickelodeon e NickJr (oltre che di altri canali come Paramount Network).

Continuano ad ottenere Simulcast improbabili. Ti pare che non possano vendere ad un'emittente tv?

 

3 minutes ago, Roger said:

del mago pancione? :noexpression:

Secondo me non ha alcun senso subbato

Link al commento
Condividi su altri siti

1 hour ago, Chocozell said:

Continuano ad ottenere Simulcast improbabili. Ti pare che non possano vendere ad un'emittente tv?

Non lo nego affatto, anche perché altrimenti starei ancora a chiedermi il motivo dello scaricamento di ogni licenza nel satellitare, dopo il primo utilizzo per lo streaming.
È che ritengo tale roba meno da Man-Ga e più da emittente TV per bambini, come quelle che ho citato.

1 hour ago, Roger said:

magari la serie fa una stragrande meraviglia di visualizzazioni e poi la doppiano, quindi Blu Ray con sigla italiana finto girellara.

Ridendo e sterminando scherzando, chissà se Yamato sfrutterà Youtube Kids (per la prima volta).

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo