Chocozell Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 :lolla: Ed io che mi facevo le seghe mentali se nell'originale giapponese il personaggio usava "cool" o no quando traducevo manga dall'inglese. Potevo sostituire tutto con una frase dantesca e via. Avrei reso più dotte una decina di persone Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Suppongo questo: http://www.goodreads.com/book/show/13559948-danzando-con-un-vampiro Ma questa robaccia poi come l'avrebbe "adattata" ai gusti del pubblico italiano? Infarcendola di citazioni di Moccia? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 "C'è un nuovo vampiro in città..." No, seriamente: macheccazz? (traduzione di WTF?) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 Ma che razza di libro... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 20 Luglio, 2014 Share Inviato 20 Luglio, 2014 you don't ****ing re-write the script because you think you can do a better job è tutto qui. game over. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 20 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 20 Luglio, 2014 (modificato) Lo sarebbe se i nostri addetti ai lavori non pensassero che il pubblico è formato da deficienti o semplicemente non soffrissero (una parte almeno) della sindrome dell'autore mancato. Cavolo, nel contratto nazionale doppiatori c'era pure la previsione economica per doppiare sul muto. E' previsto per legge che scempiassero la roba. Modificato 20 Luglio, 2014 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Avranno scioperato per ottenere nel contratto di essere pagati come autori ogni volta che cambiano la battuta originale Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 (modificato) Ivo De Palma: Ricevo sulla mia mail privata un offerta di "disinfestazione" da fastidiosi seccatori a firma di un sedicente Duke Togo, il celebre assassino a pagamento del manga Golgo 13... Mi costi un po' troppo caro, Duke. I ventimila euro che chiedi preferisco risparmiarli e destinarli ad altro. Mi sorbisco i seccatori, che tengo a bada senza problemi. Ah, che 'ssà dda fa' pe' ccampà... No, non dico di me, dico di questi impediti, che campano e si sentono più vivi molestando il prossimo... https://www.facebook.com/ivodepalma/posts/10204207705618006 Se ci vuole minacciare almeno non gli manca l'inventiva Modificato 21 Luglio, 2014 da Ombra Salmastra Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 21 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 21 Luglio, 2014 Ma che è, il Duke Togo baracca? Quello vero con 20.000 euro manco esce di casa Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 (modificato) Ma io vorrei sapere chi è che lo molesterebbe... adesso criticare un lavoro fatto col culo vuol dire "molestare"? allora era un molestatore il comandante Falco con Schettino Edit: ok, è un post precedente ai chiarimenti Modificato 22 Luglio, 2014 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Premesso che ho visto il film, di cui è in corso l'adattamento, e che quindi una mia idea sul fatidico "sesso di Scorpio/Milo" (tema meno ozioso del sesso degli angeli, certamente) me la sono fatta anch'io, e la discuterò presto con il committente Questo risponde al dubbio che avevo nel topic specifico del film (e' in adattamento), decisamente meno alla questione in se'. Ho visto anch'io clip del film con il punto in questione; *cosa* puo' generare dubbio sul sesso del personaggio se si e' visto il film? *Mistero* Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 21 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 21 Luglio, 2014 (modificato) Ma non avevano chiesto ai giapponesi che avevano confermato che era una donna? Non sono stati postati gli scan da rivista con su scritto "Saint di sesso femminile"?Non aveva lui stesso postato la foto dicendo "E' una ragazza, anche molto carina"? Che altra idea c'è ancora da farsi, scusassero? Qual'è il contesto di quell'uscita quotata poco sopra? Modificato 21 Luglio, 2014 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 Credo sia precedente, del 13, io pero' non capisco perche' possa venire il dubbio dopo aver visto il film. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 21 Luglio, 2014 Share Inviato 21 Luglio, 2014 sì questo post è del 13 luglio, quello dove dice che è una lei del 17. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 22 Luglio, 2014 (modificato) Ah, meno male, pensavo stessimo ancora al decidere se fosse maschio o femmina. Comunque l'averlo visto non vuol dire aver capito che dicessero. DePalma non sa un tubo di giapponese. Facendo mera teoria: considerato che Milo in originale è un maschio e che lui l'ha sentito solo versione Carabelli buonanima (con la voce ambigua, il Milo preSabre era molto.... gaio come tono di voce, specie quando correva dietro a Hyoga alla fine dello scontro all'ottava casa) potrebbe aver semplicemente pensato che questo Milo fosse della stessa pasta, solo più accentuata, riducendolo ad un uomo similfrozzio doppiato da una donna. Sempre facendo mera teoria, visto poi quanto gli resta in testa un pregiudizio una volta che se l'è fatto, tutto il resto (compreso la realtà fattuale che Milo in questo film sia una donna) diventa " ipotesi", per quanto "affascinante". Ricordiamoci anche che DePalma di Saint Seiya ne sa ancora meno che di giapponese, quindi i vari scan da rivista, notizie, riassunti, probabilmente non li ha nemmeno sfiorati. Non è per la conoscenza di SS che viene scelto, eh, e lui stesso ha confermato che è un lavoro come un altro di cui si comincia a occupare solo quando gli viene definitivamente assegnato. Non è che si informa prima seguendo i vari canali, nè s'informa dopo in realtà (Queen=Mandragola è un bel numero che non ha mai fatto nessuno a parte lui nell'intera produzione Saintseiyana e CDZ italiana, manco Panini, Star e GRANATA l'avevano cannata come riferimento, direi che è un bell'indice), non va oltre quel che c'è semplicemente scritto nel copione (come credo il 90% di chi lavora gli anime in Italia, a parte quei quattro o cinque non credo che i vari traduttori o adattatori s'informino, io nei programmi dall'inglese ne ho viste di ogni). Anche perchè non serve quando devi fare i CDZ, ci si aspetta che siano scazzati e spesso gli errori di quel tipo sono il minimo. Insomma, restando sempre nel campo della mera teoria, forse aveva visto il film e per non sapere nè leggere nè scrivere s'era fatto quell'idea. Quando poi sono stati i "cattivi" a dire il contrario, automaticamente la cosa gli si è fissata nella testa in quanto contraria a quel che si diceva nei vari covi di infedeli. Sempre facendo teoria, ovvio. Teoria tipo quella del "chemmenefotto dell'originale qualunque esso sia, devo fare fanservice per i miei fanZ" che veniva propugnata tempo fa dai soliti anonimi tempo fa. Tutta teoria, insomma. Anche perchè parliamoci chiaro: se hai visto il film e capisci il giapponese DEVI aver capito che è una donna, a meno di averlo visto con scarsissima attenzione; alla stessa maniera se sei un fan o comunque uno informato sai da mo' che è una donna, perchè è una sorpresa che hanno mantenuto fino a poco prima della proiezione in sala e che comunque è stato una sorpresa abbastanza discussa nel fandom occidentale (ai giapponesi pare non potesse fregare di meno invece). Quindi è possibile (ovviamente sempre di possibilità si tratta) che l'abbia visto in giapponese senza sottotitoli. Modificato 22 Luglio, 2014 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 Ehm, la voce, l'intonazione e l'aspetto non hanno nulla a che vedere con il significato di quanto il personaggio dice. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 22 Luglio, 2014 (modificato) Lo sai tu e lo so io. Ma noi siamo meri appassionati. Dall'altra parte ci sono artisti che per avere il miglior effetto artistico scelgono i doppiatori guardando i volti. Facendo sempre mera teoria, forse non sapendo quel che viene detto, diventa più forte il "pregiudizio" e la "tracotanza" aprioristica che conseguono a vent'anni di invenzioni incontrastate. Di base il pregiudizio è che Milo è un uomo e quindi continua ad esserlo. A questo, per la tracotanza, si aggiunge che in fondo stiamo parlando dei CDZ. A chi è mai fregato frega cosa stessero dicendo in originale? Potrebbe adattarlo copiando un'intera cantica dantesca e per qualcuno andrebbe bene comunque. Si può ben pensare di aver ragione a priori sul sesso di un personaggio, qualunque esso realmente sia (certo, finchè te lo permette il committente, e io non sono così sicuro che qualunque cosa ne dica divo, l'idea di andare da TOEI sia stata sua e non di LR che cercava di mettere un freno prima di fare una cappella gigantesca) specie poi se questa "ragione" va nella direzione voluta dai fanZ. Magari era proprio convinto che fosse un uomo e la storia della ragazza era solo "un'ipotesi affascinante". Anche perchè ripeto, diversamente pensando non si spiega come, capendo quel che viene detto (partendo dall'idea che vi si dà importanza) si possa anche solo pensare che Milo sia un uomo. Te riesci a dare una spiegazione razionale a un'idea del genere che sia diversa da questa? Modificato 22 Luglio, 2014 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 https://www.facebook.com/photo.php?v=545589008879761&set=vb.521908731247789&type=2&theater Senza commenti, il video parla da solo. Un applauso a chi lo ha creato. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 trevisan che dice che la maggior parte vuole il ds è meraviglioso anche perché è andato a fare terrorismo praticamente ovunque non la pensassero come lui Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuya Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 Ma questa gente ha problemi gravi.Qui serve un TSO.Sul serio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 22 Luglio, 2014 trevisan che dice che la maggior parte vuole il ds è meraviglioso anche perché è andato a fare terrorismo praticamente ovunque non la pensassero come lui Ma è lo stesso del Live Action? Quello che è andato a fare delle magrissime figure sul Saintforum? I sostituti del dodo sono scarsini. Comunque porca vacca, mi servirebbe una versione youtube di sto video che ho qualche difficoltà con FB. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 yes è lui Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 (modificato) Basta con sto.scempio, se.volete la.fedeltà studiate il.giapponese è vedeteli in giapponese è lasciate agli altri la lingua italiana. Stando al video, la punteggiatura è usata in quel modo, per oscuri motivi. Comunque la storia del "studiate il giapponese ecc ecc..." mi ricordo che viene usata da alcuni anche in altri campi...tristezza! Giusto per precisare, ok ai tizi che hanno questa preferenza discutibile, però questo comportamento sfocia in cose assai più gravi. Ps; per Fencer e chi odia Facebook, il video è stato caricato pure su Dailiymotion. http://www.dailymotion.com/video/x21ww0q_cavalieri-dello-zodiaco-educazione-e-rispetto_fun?start=1 Modificato 22 Luglio, 2014 da mannag'upesc' 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 22 Luglio, 2014 Share Inviato 22 Luglio, 2014 Se volete le citazioni di Dante (magari giuste stavolta) andate a scuola è lasciate agli altri l'animazione giapponese Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 22 Luglio, 2014 Autore Share Inviato 22 Luglio, 2014 Dovrebbero andare a scuola per l'italiano e la punteggiatura. O per un po' di educazione civica. Complimenti di nuovo a chi li ha lasciati fare senza problemi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora