Vai al contenuto

Nessuno ce la fa contro Gundam


Messaggi raccomandati

Gent.ssimo Sig. Cavazzoni

 

approfitto dell'occasione per domandarle una cosa.

Secondo lei il pronunciare un nome con una vocale differente all'interno di un doppiaggio, e non in forma scritta come 'brand' all'esterno della confezione da vendere (come in ogni altro riferimento relativo) sarebbe stato di nocumento alle vendite del prodotto.

 

Allora com'e' che il 10 luglio 2008 Paninicomics, dopo circa 38 anni nei quali tale brand e' sempre stato scritto in copertina e sempre pronunciato in modo differente, ha deciso di mutare in copertina un brand tanto famoso come quello dell'Uomo Ragno, cambiandolo in Spider-man? E parliamo sia di rappresentazione grafica, sia di pronuncia.

 

Ma la domanda e' malposta.

Ed e' questa; com'e' che in Italia all'uscita del primo film su Spider-man, la produzione e gli adattatori italiani hanno reputato opportuno NON adoperare una notazione che andava avanti da circa 40 anni (Uomo Ragno), e ciononostante il film e' stato un campione di incassi, trainando pur in misura minore anche le vendite di un albo in edicola chiamato 'uomo ragno'?

 

Il discorso in questa sede fatto non e' neanche tanto quello di voler, legittimamente, da parte degli intervenuti la fruizione di un'opera nella sua integrita', considerando le condizioni 'storiche' con le quali e' stata 'tramandata' in Italia.

(Inoltre, a ben guardare, se il problema e' quello della 'memoria', ad esempio, che nomi riportera' scritti da qualche parte della confezione, Amuro o Peter? )

 

No, il discorso a parer mio e' un altro ancora; per credere che le vendite possano essere inficiate dalla differente pronuncia di una vocale (quando nella confezione oltremodo il 'brand' e' intatto), Sig. Cavazzoni, quanto pensa che siano cretini i suoi potenziali acquirenti?

 

Saluti.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

No, il discorso a parer mio e' un altro ancora; per credere che le vendite possano essere inficiate dalla differente pronuncia di una vocale (quando nella confezione oltremodo il 'brand' e' intatto), Sig. Cavazzoni, quanto pensa che siano cretini i suoi potenziali acquirenti?

 

 

mmh, Shuji sono degli otaku, che spesso e volentieri spendono euro e euro con giochi da bambino brainless, chiaramente la loro cretinità sarà alta.

 

Cmq lettera intelligente che tralascia del tutto il rispetto dell'opera per valutare solo la funzione economica ...

Link al commento
Condividi su altri siti

Gent.ssimo Sig. Cavazzoni

 

approfitto dell'occasione per domandarle una cosa.

Secondo lei il pronunciare un nome con una vocale differente all'interno di un doppiaggio, e non in forma scritta come 'brand' all'esterno della confezione da vendere (come in ogni altro riferimento relativo) sarebbe stato di nocumento alle vendite del prodotto.

 

Allora com'e' che il 10 luglio 2008 Paninicomics, dopo circa 38 anni nei quali tale brand e' sempre stato scritto in copertina e sempre pronunciato in modo differente, ha deciso di mutare in copertina un brand tanto famoso come quello dell'Uomo Ragno, cambiandolo in Spider-man? E parliamo sia di rappresentazione grafica, sia di pronuncia.

 

Ma la domanda e' malposta.

Ed e' questa; com'e' che in Italia all'uscita del primo film su Spider-man, la produzione e gli adattatori italiani hanno reputato opportuno NON adoperare una notazione che andava avanti da circa 40 anni (Uomo Ragno), e ciononostante il film e' stato un campione di incassi, trainando pur in misura minore anche le vendite di un albo in edicola chiamato 'uomo ragno'?

 

Il discorso in questa sede fatto non e' neanche tanto quello di voler, legittimamente, da parte degli intervenuti la fruizione di un'opera nella sua integrita', considerando le condizioni 'storiche' con le quali e' stata 'tramandata' in Italia.

(Inoltre, a ben guardare, se il problema e' quello della 'memoria', ad esempio, che nomi riportera' scritti da qualche parte della confezione, Amuro o Peter? )

 

No, il discorso a parer mio e' un altro ancora; per credere che le vendite possano essere inficiate dalla differente pronuncia di una vocale (quando nella confezione oltremodo il 'brand' e' intatto), Sig. Cavazzoni, quanto pensa che siano cretini i suoi potenziali acquirenti?

 

Saluti.

Risposta immaginaria di Cavazzoni: perchè dell' Uomo Ragno, o Spiderman che dir si voglia, caro sig. Shuji, non frega nulla a nessuno in Italia, o meglio ,non frega abbastanza da scatenare crociate in nome del ripristino di un nome o di un altro.

Nessun fan di Sp ha mai rotto per rivolere i DS della serie animate degli anni 70 -80 ( perchè della prima serie, per chi non lo sapesse esistono il primo dopp. Rai - rarissimo- e quello MS).

Nessuno ha mai richiesto il nome originale, o quello farlocco di amici o nemici di SP.

La gente lo legge, o guarda, come passatempo , e una volta finito, è chiusa lì e stop.

Gli anime hanno invece un pubblico affezionatissimo alla prima versione italiana del loro serial preferito, perchè ha scatenato in loro emozioni mai più eguagliate da altri cartoni non nipponici.

Per un Gundam , per un Goldrake, c'è gente pronta a stracciarsi le vesti, per un "Holk", invece di un "Hulk", non ha importanza, anzi, che bruci pure all' inferno , perchè a me di stò personaggio piaceva solo il telefilm con Lou Ferrigno.

Ha mai pensato perchè questa differenza di reazioni da parte del pubblico, quando una certa politica commerciale investe un anime invece di un cartoon statunitense?

 

E poi Gundam l' ho pagato io e lo doppio come dico io.

Distinti saluti , C C."

P.S .E mi raccomando, continui a comprare i nostri prodotti.

Modificato da Zio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

e quindi scopriremmo che quegli affezionatissimi di anime, rispetto agli estimatori di prodotti ammerigani, sono incapaci di accettare la realtà.

alla luce di quante bestialità si sono lette sull'edizione di goldrake, chissà se comprerebbero gAndam invece di gUndam :pfff:

Link al commento
Condividi su altri siti

Mi piace questo dialogo con il convitato di pietra :whistle:

 

Gent.ssimo (?) Sig. Cavazzoni

 

in relazione alla risposta:

 

Risposta immaginaria di Cavazzoni: perchè dell' Uomo Ragno, o Spiderman che dir si voglia, caro sig. Shuji, non frega nulla a nessuno in Italia, o meglio ,non frega abbastanza da scatenare crociate in nome del ripristino di un nome o di un altro.

Nessun fan di Sp ha mai rotto per rivolere i DS della serie animate degli anni 70 -80 ( perchè della prima serie, per chi non lo >sapesse esistono il primo dopp. Rai - rarissimo- e quello MS).

 

Non e' mutando l'ambito mediale che puo' sperare di avere argomenti da portare in seno alla sua scelta.

Il mio era appositamente un discorso inerente unicamente il MARCHIO e la CONOSCENZA dello stesso; motivo per il quale lei ha reputato opportuno non insistere sul cambio della pronuncia di una vocale in alcuni dialoghi non scritti.

 

E la informo, tanto per portare a conoscenza la cosa al di la' dell'ambito dell'animazione, che non sono stati pochi i casi di 'ribellioni' da parte di molti, molti utenti (piu' di quelli nell'intera totalita' del mercato dell'animazione giapponese in Italia, per intenderci) ad aver molto vibratamente portato proteste per cambi di musiche d background e per vari tipi di ridoppiaggi.

Nessuno ha mai richiesto il nome originale, o quello farlocco di amici o nemici di SP.

 

Vedi prima.

La gente lo legge, o guarda, come passatempo , e una volta finito, è chiusa lì e stop.

 

Proprio qua la volevo, caro signore.

Il punto a cui lei evidentemente non presta attenzione, e' che certamente il BRAND ha una sua valenza, MA nel caso di GUNDAM, come nel caso di Spider-Man, e' il "protagonista" ad essere importante, ed ad avere economicamente rilevanza.

 

Di per se', quindi, anche portando il discorso su motivazioni prettamente di riconoscibilita' di marchio, come alla lontana il discorso della pronuncia (e ripeto NON grafia) della serie GUNDAM in questione suggerirebbe essere, in realta' anch'esso si risolve in un argomento fallace.

 

Gli anime hanno invece un pubblico affezionatissimo alla prima versione italiana del loro serial preferito, perchè ha scatenato in loro emozioni mai più eguagliate da altri cartoni non nipponici.

 

(Ma dove? :lolla: )

 

Per un Gundam , per un Goldrake, c'è gente pronta a stracciarsi le vesti, per un "Holk", invece di un "Hulk", non ha importanza, anzi, che bruci pure all' inferno , perchè a me di stò personaggio piaceva solo il telefilm con Lou Ferrigno.

Ha mai pensato perchè questa differenza di reazioni da parte del pubblico, quando una certa politica commerciale investe un anime invece di un cartoon statunitense?

 

Rifletto sul fatto puro e semplice che c'e' un mercato video, e un mercato pulciaro degli anime in Italia.

Una ragione ci dovra' pure essere, e, mi scusi, non e' certo imputabile sempre e comunque agli acquirenti, che, caso strano, comunque altri prodotti li comprano.

 

E poi Gundam l' ho pagato io e lo doppio come dico io.

Distinti saluti , C C."

 

"gira la palla, gira la palla, gira la palla, falla gira'!" cit. F.Caccamo.

 

P.S .E mi raccomando, continui a comprare i nostri prodotti.

 

L'ultima cosa vostra che ho preso e' stato il quarto disco di Lain :whistle:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma secondo me alla fine non è nemmeno una questione di girella. Se fosse stato così ci sarebbe stato Peter Rei e Scia. Sempre IMHO, probabilmente è stato scelto così anche per una questione di uniformità. La serie 0079 ha Gundam, lo Z-Gundam ha... Gundam, nel Wigna c'è... Gundam... insomma di ciò che è arrivato finora (benchè poco), la pronuncia è sempre stata quella (anche se errata). Probabilmente non pensava che una singola pronuncia (perchè l'intento di restare fedele ai dialoghi non è mai venuto a mancare) potesse creare questo casino. Poi che a Tomino freghi nulla della pronuncia credo sia abbastanza assodato, ma credo ormai non freghi nulla nemmeno del brand Gundam in sè.

 

Poi scusatemi, ma i pipponi sui girellari che scaricano e gli altri che acquistano, su Cavazzoni che sarebbe un girellaro venduto, su ipotesi di vendita, sulle storpiature del suo cognome anche in termini non proprio 'amichevoli' e varie battutine sarcastiche IMHO lasciano il tempo che trovano anche se possono far divertire qualcuno.

 

La scelta credo sia ormai definitiva per cui alla fine il discorso si riassume nel solito: se l'edizione non vi garba/piace/soddisfa al 100%, non acquistate (cosa peraltro già paventata da più di qualcuno, sulla quale poi io non ho nulla da dire, essendo una scelta personale totalmente legittima)

 

L'ultima cosa vostra che ho preso e' stato il quarto disco di Lain :whistle:

Seee.. e Diebuster dove lo mettiamo? :rotfl:

Modificato da mp3dom
Link al commento
Condividi su altri siti

Guardate, anche io credo che il Cava, già che c'era, poteva lasciare GAndam invece di Gundam, anche perchè la grafia del nome è sempre uguale sulla confezione e non capisco come possa compromettere le vendite dei dvd ( al contrario di un Goldrake/Grendizer).

Però forse ha paura di calo di vendite successive alla scoperta del cambio di pronuncia.

In tv, il pubblico più affezionato avrebbe capito che se la pronuncia era diversa c'era un motivo, visto che probabilmente si saranno visti i fansub , e saranno abituatia sentirlo così, per i neofiti il problema neanche si poneva.

Ma il Cava vorrà mantenere una coerenza con i dopp. Mediaset perchè spera di vendere gli OAV a quest' ultima (magari ha paura che con la pronuncia diversa , Margaria non li voglia, e non scherzo, anzi: secondo me c'è già qualche mezza promessa nell'aria che ha portato a questa scelta, tanto Rai 4 è fuori dal giro, altrimenti Freccero e co. avrebbe rotto in sala doppiaggio, come per SE)

Modificato da Zio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

Ma secondo me alla fine non è nemmeno una questione di girella. Se fosse stato così ci sarebbe stato Peter Rei e Scia.

 

Lo è, lo è. E' girellaro praticamente dichiarato, tempo fa disse che saltava non so cosa per tornare a casa e vedersi la serie, e che una volta passato l'ultimo episodio disse che ci rimase un pò così sentendosi un pò "cresciuto". Come lo sa solo lui, dato che la serie non l'ha praticamente mai vista prima di un paio di anni fa, quel doppiaggio era di una stupidità inenarrabile. Ma è girella dichiarata.

Lui stesso poi ha detto che anche avesse fatto due tracce con due tipi di nome COMUNQUE non avrebbe messo gAndam ma gUndam, non più tardi di tre giorni fa.

 

Sempre IMHO, probabilmente è stato scelto così anche per una questione di uniformità. La serie 0079 ha Gundam, lo Z-Gundam ha... Gundam, nel Wigna c'è... Gundam... insomma di ciò che è arrivato finora (benchè poco), la pronuncia è sempre stata quella (anche se errata). Probabilmente non pensava che una singola pronuncia (perchè l'intento di restare fedele ai dialoghi non è mai venuto a mancare) potesse creare questo casino. Poi che a Tomino freghi nulla della pronuncia credo sia abbastanza assodato, ma credo ormai non freghi nulla nemmeno del brand Gundam in sè.

 

Vabè, ma se non correggi un errore anche quando hai la possibilità di ricominciare da capo allora sei recidivo: l'uniformità quando tutto il mondo sa come si pronuncia, compresi quelli a cui non cambia un tubo, è un'assurdità.

Cosa fa quando c'è l'uniformità per Wigna, il Wing lo chiama Ala di Fuoco e al posto di "Ti ucciderò" metterà "La tua vita in pericolo" essendo "Omae wa koros(u)" una delle frasi di Heero Yui quella che è entrata nell'immaginario collettivo?

Andiamo. Non è che non pensava creasse questo casino, non pensava che qualcuno osasse contestargli la scelta, e pensava di farla in tranquillità perchè la gente in teoria è affamata, e all'affamato anche se dai roba scaduta da trent'anni quello la mangia lo stesso senza mettersi tanti problemi. Meglio un mal di pancia di niente per tutto per loro.

 

Poi scusatemi, ma i pipponi sui girellari che scaricano e gli altri che acquistano, su Cavazzoni che sarebbe un girellaro venduto, su ipotesi di vendita, sulle storpiature del suo cognome anche in termini non proprio 'amichevoli' e varie battutine sarcastiche IMHO lasciano il tempo che trovano anche se possono far divertire qualcuno.

 

Beh, a parte la verità sui girellari e il fatto che Cuvezzoni sia un girellaro (non venduto, girellaro semplicemente, ce n'è un botto in giro per l'editoria italiana), ma se non si cerca di prendermi in giro o per cretino io non prendo in giro a mia volta. Ma è chiaro che se mi vuoi prendere per i fondelli io ribatto di conseguenza. E la cosa era praticamente finita prima che qualcuno si mettesse a scrivere su altri forum certe frasi per dare fiato alle dita, ben sapendo che qui non ha terreno fertile per certe stupidaggini. Se si imparasse dove scrivere le cose invece di fare i fenomeni l'ultimo pippone sarebbe stato più corto ALMENO della metà (o non sarebbe stato scritto del tutto).

 

La scelta credo sia ormai definitiva per cui alla fine il discorso si riassume nel solito: se l'edizione non vi garba/piace/soddisfa al 100%, non acquistate (cosa peraltro già paventata da più di qualcuno, sulla quale poi io non ho nulla da dire, essendo una scelta personale totalmente legittima)

 

Per carità, io farò così come detto lungo i vari pipponi. Il problema è stato quello di voler prendere in giro, si fosse limitato a dire alla seconda intervista "Ho deciso così, se non vi piace non comprate, punto" come hai fatto tu adesso avrei smesso di scrivere nel topic almeno due settimane fa.

Preferisco di gran lunga un girellaro onesto che dice di volerlo vedere così perchè l'ha sentito così da piccolo ad un girellaro ipocrita che spaccia per miglioramento o storia gli errori.

 

@Sam: per favore, non tirarmi ancora in mezzo il fatto che la gente sente un nome diverso e non compra, è allucinante anche solo il pensiero.

Poi Margaria visto quel che è capitato con la prima serie, mandata a orari impossibili dopo un paio di settimane di trasmissione, e con Z che in chiaro non c'è mai approdato, dubito sia interessato ai riassuntivi dell'anime o ai film dell' UC, Endless Waltz poi l'ha già trasmesso tempo fa in una delle due versioni.

 

Comunque amen, vada come deve andare, se ci sarà da far altro casino lo farò, se si tace fino a ottobre tacerò anch'io e scaffale, non è un problema (ma gli darà mica fastidio il topic?).

 

EDIT: Ah, la questione del non essersi mai voluti allontanare dalla fedeltà dei dialoghi. Scusa se la scrivo adesso ma me l'ero persa un attimo.

Comunque, la cosa è semplice: io voglio tutto quando compro. Voglio sia le pronunce corrette, sia i dialoghi corretti, sia il doppiaggio che fa quel che deve fare e non si prende licenze artistiche mai richieste da nessuno sensato.

Ci sono casi in cui sei costretto a scendere a compromessi, qui invece non c'era niente che obbligasse a farlo, il casino seguito al fatto che si è voluto mettere in mezzo un errore inaspettato rovinando quel tutto perfetto che stavolta era possibile era qualcosa di normale da aspettarsi a parer mio, almeno da chiunque abbia una passione per l'animazione giapponese e per le sue opere.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

@Sam: per favore, non tirarmi ancora in mezzo il fatto che la gente sente un nome diverso e non compra, è allucinante anche solo il pensiero.

 

Scusa Fencer, ma vorrei farti notare che tu sei una di quelle persone che non compra se un nome è pronunciato in maniera diversa.

Lamentela legittima la tua, percarità.

Ma se c'è un Fencer che non compra perchè sente Gundam al posto di Gandam, non vedo perchè non ci debba essere anche chi decida di fare lo stesso per il motivo opposto.

Link al commento
Condividi su altri siti

Scusa Fencer, ma vorrei farti notare che tu sei una di quelle persone che non compra se un nome è pronunciato in maniera diversa.

Lamentela legittima la tua, percarità.

Ma se c'è un Fencer che non compra perchè sente Gundam al posto di Gandam, non vedo perchè non ci debba essere anche chi decida di fare lo stesso per il motivo opposto.

 

Io non compro perchè si è scelto ingiustamente il nome sbagliato, ma la questione è che qui mi si vuole far passare che un tizio occasionale che si compra il dvd all'improvviso senta gAndam spenga il lettore dvd, dica due preghiere davanti alla tv e poi non compri più un tubo per quella ragione lì. Quella è una cosa che al massimo può fare un girellaro spinto, ma tu stesso hai detto che uno che lo aveva visto in tv capita i motivi del cambio nome (immagino usare quello giusto) e per i neofiti il problema nemmeno si poneva.

Aggiungici il discorso di Shuji sul packaging con su scritto gUndam e allora al tizio che passava di lì, magari anche nostalgico, se lo compra lo stesso, e il quadro è completo. Dubito che uno normale più che dire "Ah, si dice gAndam?" possa fare. Altri spesso dicevano che non gli faceva differenza proprio.

E' un discorso che venne fatto subito all'inizio del topic, nelle prime pagine, dato che era una delle argomentazioni usate per far passare il nome gUndam.

Tra l'altro, ti chiedo: facendo anche conto che esista l'occasionale che ha questo comportamento (per me non esiste, ma parliamo per assurdo), non si incazzerebbe anche sentendo Amuro Rei al posto di Piterrei?

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Tra l'altro, ti chiedo: facendo anche conto che esista l'occasionale che ha questo comportamento (per me non esiste, ma parliamo per assurdo), non si incazzerebbe anche sentendo Amuro Rei al posto di Piterrei?

 

un sacco di gente ha rivisto gundam col nuovo doppiaggio e ha detto "ah, ma io me lo ricordavo diverso, poi con i nomi diversi non mi ci raccapezzo piu'.."

Link al commento
Condividi su altri siti

@Sam: per favore, non tirarmi ancora in mezzo il fatto che la gente sente un nome diverso e non compra, è allucinante anche solo il pensiero.

 

Scusa Fencer, ma vorrei farti notare che tu sei una di quelle persone che non compra se un nome è pronunciato in maniera diversa.

Lamentela legittima la tua, percarità.

Ma se c'è un Fencer che non compra perchè sente Gundam al posto di Gandam, non vedo perchè non ci debba essere anche chi decida di fare lo stesso per il motivo opposto.

 

:nono:

Il tuo discorso reggerebbe se si trattasse di discernere tra due preferenze di eguale valore.

 

L'aspettarsi di fruire di un'opera ad un buon livello di adattamento sia per fruirne di per se', sia per comprendere qualcosa di legato alla cultura dell'autore, come al proprio punto di vista, e' da intendersi la normalita'. Cosa di per se' recalcitrante in Italia, ma tant'e'.

 

Il ritrovarsi invece di fronte ad una scelta francamente ed economicamente senza senso, la quale pero' indica ed implica che anche altre scelte verranno effettuate con il medesimo intendimento, e' altra cosa ancora. Specie se l'opera in questione nel passato ha subito oggettivamente uno stupro.

 

Se c'e' la possibilita' quindi, in un contesto che consentirebbe un 'restart', di far fuori le piccolezze del passato, e' lecito aspettarselo.

Se tale volonta' non sussiste, sottotitoli per sottotitoli, si prendono direttamente edizioni di altri paesi.

Link al commento
Condividi su altri siti

Tra l'altro, ti chiedo: facendo anche conto che esista l'occasionale che ha questo comportamento (per me non esiste, ma parliamo per assurdo), non si incazzerebbe anche sentendo Amuro Rei al posto di Piterrei?

 

un sacco di gente ha rivisto gundam col nuovo doppiaggio e ha detto "ah, ma io me lo ricordavo diverso, poi con i nomi diversi non mi ci raccapezzo piu'.."

 

Per l'appunto. Indi il discorso del tizio che si dà foco perchè non sente gUndam o vale anche per gli altri termini e per le radio al plutonio o non vale affatto.

Anche se in Dynit son sempre in tempo, eh, certa gente di sicuro spingerà per dargli la terminologia che è entrata nell'"immaginario collettivo" e potrebbero pure starli a sentire.

Vabè.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Cioè ma è penoso che in Italia ci sia gente che si millanta come appassionata di anime e che nel medesimo tempo punta i piedi per lo strupro delle opere alle quali sarebbe legata.

Cioè è un controsenso.

Il sottoscritto ha 34 anni quasi, si è sorbita tutta l'invasione di cartoni animati giapponesi durante gli anni 80 e quindi tutti gli adattamenti storpiati e pronuncie errate, ma non si è mai scomposto quando, avvicinatosi ai manga e agli anime, che potevano esistere adattamenti fedeli all'originale. Anzi ne è stato felice, amando gli anime e i manga e non le scelte sconsiderate di qualcuno che una 30ina di anni fa non capiva come gestire e proporre qualcosa di nuovo.

Ed è penoso che chi edita queste opere adesso in Italia si faccia così tanti problemi...altro che appasionati di anime.... >_<

Link al commento
Condividi su altri siti

Cioè ma è penoso che in Italia ci sia gente che si millanta come appassionata di anime e che nel medesimo tempo punta i piedi per lo strupro delle opere alle quali sarebbe legata.

Cioè è un controsenso.

Il sottoscritto ha 34 anni quasi, si è sorbita tutta l'invasione di cartoni animati giapponesi durante gli anni 80 e quindi tutti gli adattamenti storpiati e pronuncie errate, ma non si è mai scomposto quando, avvicinatosi ai manga e agli anime, che potevano esistere adattamenti fedeli all'originale. Anzi ne è stato felice, amando gli anime e i manga e non le scelte sconsiderate di qualcuno che una 30ina di anni fa non capiva come gestire e proporre qualcosa di nuovo.

Ed è penoso che chi edita queste opere adesso in Italia si faccia così tanti problemi...altro che appasionati di anime.... >_<

Va che bel post ha fatto il Trollero :°_°:

 

Quoto in pieno.

Link al commento
Condividi su altri siti

Cioè ma è penoso che in Italia ci sia gente che si millanta come appassionata di anime e che nel medesimo tempo punta i piedi per lo strupro delle opere alle quali sarebbe legata.

Cioè è un controsenso.

Il sottoscritto ha 34 anni quasi, si è sorbita tutta l'invasione di cartoni animati giapponesi durante gli anni 80 e quindi tutti gli adattamenti storpiati e pronuncie errate, ma non si è mai scomposto quando, avvicinatosi ai manga e agli anime, che potevano esistere adattamenti fedeli all'originale. Anzi ne è stato felice, amando gli anime e i manga e non le scelte sconsiderate di qualcuno che una 30ina di anni fa non capiva come gestire e proporre qualcosa di nuovo.

 

 

 

Giuro che questo discorso mi ricorda qualcosa... :D

 

(sono felice di leggerti scrivere cose così, su tutto)

Link al commento
Condividi su altri siti

Pure io... discorso applicabile a ben più che a un editore... :whistle::giggle:

 

Comunque io penso che la spiegazione di mp3dom sul perché della scleta sia corretta... nel senso che è corretta la spiegazione del perché di tale stronzata (cioè pensa più ai soldi che alla girella) non certo la stronzata in se stessa...

 

Voglio dire... già il discorso continuità parlando DEI FILM e non della serie TV di Z Gundam (che comunque è già doppiata quindi amen come per la prima :goccia: ) si riparte da capo... dove starebbe la continuità? che si son fatti problemi con le recenti serie TV dei Transformer a buttare nel cesso "Commander" e metterci "Optimus Prime"? tanto erano del tutto slegate dalle vecchie. Quindi questo discorso è già fail in partenza.

Altro discorso... i girellari che si traumatizzano... a parte, come già detto, che dovrebbero comunque schifare questo doppiaggio per la presenza di Amuro e non Peter... ma poi 'sti tizi, i girellari duri e puri che vogliono tornà bambini, possono DAVVERO essere interessati ai film? vediamo...

- Sono mai passati in TV? No

- Li hanno visti da bambini? No

- Possono colmare un vuoto per la mancanza della serie TV? No, quella è già uscita da un pezzo

Se ne fanno qualcosa allora? No

 

Quindi che cazzo li si considera a fare?! :muro:

 

Resterebbero i girellari virali... la razza PEGGIORE perché non solo sono attaccati al passato come delle cozze agli scogli (o delle piattole nelle parti basse... che rende meglio l'idea) motivo per cui DS a tutti i costi... ma pretendono pure che ALTRE opere che NON SONO girelle anche se solo vagamente collegate ai loro feticci sia contaminato dalle stesse stronzate di trent'anni fa!

 

Quindi in definitiva posso capire che Carletto si caghi in mano al pensiero che possa avere un flop e cerchi di raggiungere il più alto numero di potenziali acquirenti... ma cercando di far contenti tutti spesso si finisce per non accontentarne nessuno :whistle: è proprio il suo ragionamento di base ad essere sbagliato

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Il nemico ti ascolta (cit)

 

A Quanto pare il buon Eros legge pchan :giggle::whistle:

Fatevi un giro su fessolibro :lolla:, ma chi non può ivece:

 

si sganascia ilare lurkando i forum dei cervellotici otaku ! ^_^

 

oggi va a guadagnarsi il pane quotidiano strigliando Amuro e il suo Ghendam... Gandal... Kundan... Condom... bhe, il suo robottone, ecco!

 

Dai che adesso si iscrive anche mazzotta :dance:

 

pchan sempre sulla cresta dell'onda :fash1:

 

 

:pazzia: :pazzia: :pazzia:

 

:rotfl: :rotfl:

Modificato da mast
Link al commento
Condividi su altri siti

Quindi in definitiva posso capire che Carletto si caghi in mano al pensiero che possa avere un flop e cerchi di raggiungere il più alto numero di potenziali acquirenti... ma cercando di far contenti tutti spesso si finisce per non accontentarne nessuno :whistle: è proprio il suo ragionamento di base ad essere sbagliato

 

Si, credo anch'io che tale scelta non sia dovuta alla presunta "girellosità" di Cavazzoni, ma semplicemente al fatto che alla Dynit ritengano di poter vendere di più in questo modo (del resto, soprattutto in questi tempi di crisi, ciò che conta è solo trovare il modo per vendere il più possibile..).

Quindi probabilmente pensano davvero che, mettendo gAndam al posto di gUndam, gli occasionali resterebbero straniti e i girellari si arrabbierebbero, mentre loro puntano anche e soprattutto a questi possibili acquirenti (e personalmente non escluderei a priori l'ipotesi che sperino effettivamente di vendere qualcosa pure alla Mediaset..).

Che poi tali calcoli siano probabilmente sbagliati è un altro discorso..

Modificato da EYMERICH
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo