Vai al contenuto

Lucky Red - Studio Ghibli (e altro: Dragon Ball, Harlock, etc...)


Taro

Messaggi raccomandati

Sicuramente il docufilm sta riscuotendo critiche molto positive.

 

Ero in conferenza all'ARF! di Roma, e il buon Luca Raffaelli diceva di aver passato una notte a rimuginarci. Ne era entusiasta.

 

La mia grande soddisfazione, chiaramente, è aver pronunciato sempre correttamente "gibli" nella lettura di "Studio Ghibli", e di aver proposto tutti i nomi di persona nel corretto ordine Cognome-Nome, senza mai omettere il 'signor' quando presente. Quindi: Miyazaki Hayao, il signor Miyazaki, Suzuki Toshio, il signor Suzuki, Anno Hideaki, eccetera eccetera.

 

And forward we go.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

sarà mai che lagggente s'è rotta il cazzo di berserk, anche se sullo schermo c'è l'eclissi, non lo consideri nemmeno di striscio, vero?

Mah, forse che la gente manco sappia cosa sia Berserk si, che sia stufa dell' Eclissi no, perché è l'unica cosa per cui va letto il manga, o visto l'anime, il resto è pupù.

Mica è un caso che continuano ad anime sempre quella storia, no.

Per me anche il VM ha fatto  suoi danni ,giocandosi molti 13enni  o ragazzini accompagnati dal genitore ( e quindi vai di biglietto in più)

Modificato da Dio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

e io me le immagino le frotte di nonni che portano i nipotini a vedere ad esempio l'Attacco dei Giganti per dirne uno... o Evangelion :pfff:

Ma quelli avevano il VM ?

Cmq i tizi che portano i fligli a vedere stè fiere della viulenza ci sono , pure in Jap.

Mi ricordo che in Oriente ci furono mamme che si scandalizzarono quando portarono i figlioletti a vedere EoE e poi si beccavano Shinji che si spippava davanti ad Asuka.

Poi ci si lamenta se i pimpi nipponici vengono su alienati

Modificato da Dio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

sarà mai che lagggente s'è rotta il cazzo di berserk, anche se sullo schermo c'è l'eclissi, non lo consideri nemmeno di striscio, vero?

Mah, forse che la gente manco sappia cosa sia Berserk si, che sia stufa dell' Eclissi no, perché è l'unica cosa per cui va letto il manga, o visto l'anime, il resto è pupù.

Mica è un caso che continuano ad anime sempre quella storia, no.

Per me anche il VM ha fatto  suoi danni ,giocandosi molti 13enni  o ragazzini accompagnati dal genitore ( e quindi vai di biglietto in più)

 

 

sì vabè lo stesso giorno c'era anche la pioggia, in tv davano lo show del nuovo decennio, gnocca gratis per tutti e che altro?

Link al commento
Condividi su altri siti

sono molto contento del risultato, vediamo domani che cosa ha fatto.

io di mio sono riuscito con incastri vari ad andare a vedermi la proiezione di ieri ad un orario infausto (19.30)

 

pensavo di essere da solo e invece ho trovato la sala mezza piena, principalmente universitari con un chiaro background sulle produzioni ghibli (capivano alcune battute, sopratutto con Anno che le trovi divertenti solo se conosci un po' il rapporto che c'è tra i due.)

 

il film lo ho trovato davvero emozionante, molto sopra le mie aspettative. è interessante, divertente e mai noioso o troppo "tecnico". è stato davvero bello vedere Miyazaki al lavoro, vedere come sono raccontati e vissuti i rapporti tra Suzuki, Miyazaki, Anno e Takahata (che ha avuto poco spazio purtroppo)

ci sarebbero tante cose di cui parlare, e vorrei già rivedermelo. (oggi ho cercato di tornare su da milano in tempo per la proiezione, ma sono arrivato mezzora fa)

se non site riusciti ad andare al cinema, vi consiglio vivamente di recuperarlo in HV appena possibile, è davvero imperdibile per chi segue l'animazione e i film dello studio.

 

parlando del film in maniera più tecnica, credo che la regista (operatrice e montatrice) sia stata davvero brava, ottimi i tempi e inquadrature molto cinematografiche, mantenendo comunque uno stile documentaristico, sia nei movimenti di camera (ogni tanto ottica sporca mhè) che nei contenuti, per fare un esempio è riuscita a beccare il momento in cui salta fuori il nome di Anno, con enorme delusione dagli assistenti che avevano proposto il cast a Miyazaki o quando sempre M dichiara di non essere otaku e poi stacca immediatamente su lui che gioca con gli aeroplanini o ancora cose più serie come la lacrimuccia sempre su Miyazaki, mentre stanno registrando le ultime battute di Kaze Tachinu.

è stracolmo di tantissime piccole cose, (che sarebbero da approfondire) messe giù in maniera delicata che danno ben senso al sentimento o al momento rappresentato.

davvero un ottimo film,

anche nel documentario il "VIVI!" di Kaze Tachinu è un messaggio forte ed anche (forse) una frecciatina ad Anno (che davvero ha un rispetto infinito nei confronti di Miyazaki)

 

riguardo la localizzazione, per i documentari io preferisco sempre i sottotitoli, per tutti. ma Shito ha fatto un buon lavoro. è recitato molto bene, vengono mantenuti i ruoli dei doppiatori usati su Kaze Tachinu (una cosa di continuità che apprezzo molto) ti dimentichi abbastanza in fretta che sono doppiati, esclusi chiaramente Miyazaki Suzuki e Anno, le loro voci originali le ho troppo fisse in testa e anche la bravura di Valli e Coltorti non bastano a "farmele dimenticare" (bellissima la Padoan sulla voce narrante)

 

e poi esci dal cinema di buon umore^^

 

bello bello bello!

 

però vorrei saper perché "Gibli" e non Ghibli, la pronuncia ""corretta"" dovrebbe essere Ghibli no? nome di un aereo italiano... perché la scelta di tenere la pronuncia giapponese?

Modificato da Tetsuo
Link al commento
Condividi su altri siti

Perché si chiama 'Jibli'. Si chiama Jibli perché Miyazaki sbagliò, sbagliò pensando che la scrittura 'Ghibli' corrispondesse alla lettura 'jibli'. E così chiamò lo studio come: ジブリ, jibli, pur scrivendo in caratteri latini: "Studio Ghibli".

 

C'è anche un filmato in cui Suzuki diche: 'meno male che sbagliò! "Ghibli" è un suono gutturale e duro, sembra un rigurgito dallo stomaco." ^^;

 

Su i doppiatori coerenti: DI PIU'. Siccome quelle che si sentono alla fine sono le incisioni 'buone', sono proprio andato a riversare le 'buone' del nostro doppiaggio, per l'ultima scena (e per Kaburagi, ovvero l'interprete di Jirou da piccolo).

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

grazie, Shito, sta cosa non la sapevo. quindi è solo nel logo che è scritto ghibli, ma in kanji (o quello che è ) loro scrivono Jibli... e allora si è corretto jibli!

e visto i numeri che ha fatto al cinema, forse forse un po' di speranza rimane anche per il "seguito"

 

https://www.youtube.com/watch?v=ryujeTrxJjE

 

immagino che LR sia soddisfatta, chissà quale erano le loro previsioni/obbiettivi...

Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Perché si chiama 'Jibli'. Si chiama Jibli perché Miyazaki sbagliò

Non ho il bd, ma cito, perché questa cosa mi incuriosisce

 

"Ma nei contenuti speciali di Si Alza il Vento è lo stesso Miyazaki a dire che in pochi sanno che Ghibli si dovrebbe pronunciare con la G dura perché italiano."

 

Qualcuno può controllare?

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Perché si chiama 'Jibli'. Si chiama Jibli perché Miyazaki sbagliò

Non ho il bd, ma cito, perché questa cosa mi incuriosisce

 

"Ma nei contenuti speciali di Si Alza il Vento è lo stesso Miyazaki a dire che in pochi sanno che Ghibli si dovrebbe pronunciare con la G dura perché italiano."

 

Qualcuno può controllare?

 

 

I contenuti speciali di Si alza il vento li ho curati personalmente. Miyazaki non si riferisce certo a come vada pronunciato ジブリ, ma al fatto che lui stesso sa che 'Ghibli' in realtà si pronuncerebbe con la G dura, ovvero che è noto che lui sbagliò, perché la 'fonte' del dome Ghibli chiaramente prevede la G dura.

 

Il dialogo in questione:

 

Ci sono persone che sanno che il nome 'Ghibli' di 'Studio Ghibli' in realtà andrebbe pronunciato con la G dura. Ed ecco... la verità è che è un aeroplano della ditta Caproni. Era un insignificante piccolo biplano dalla struttura in legno e operava come mezzo di soccorso nel deserto del Sahara. Quando un aeroplano precipitava nel deserto del Sahara, usavano quest'altro aeroplano per cercarlo. La cosa mi piacque molto, quindi diedi il nome 'Ghibli' al mio studio.

 

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Perfetto, esattamente così, ovviamente.

Devo dire che la conferenza si lascia guardare, e ben oltre le parole, che sono molto interessanti, è bellissimo vedere come vengono poste le domande da parte del moderatore, come rispondono i Miyazaki, Anno.

Tutto molto bello.

Saluti Toma

Link al commento
Condividi su altri siti

In realta riguardo al nome dello studio esisteva uno speciale dove Suzuki spiegava l'origine del nome (c'era anche l'italiana che lavora/lavorava nello studio che lo pronunciava correttamente ...forse si trova negli extra del dvd di Nausicaa)

 

qui la parte dello speciale doppiato in inglese (dal min.1)

 

http://www.dailymotion.com/video/xokml2_tbosg-part-2-of-3_shortfilms#.UY0gXqIhpe5

Link al commento
Condividi su altri siti

Toma: quella conferenza è un po' surreale, perché sia Anno che Miyazaki, essendo due otaku, praticamente rispondono con la logica dei bambini: non considerano l'effetto di quello che dicono. Possono dire cose sgradevoli, o stupide, o persino vagamente offensive, semplicemente perché "gli viene da dirle". E' come un bambino che dice a una persona molto grassa: ahah, sei proprio un grassone. Perché è vero, no? Ma nella società degli adulti certe cose "non vanno dette" - la convivenza civile si basa (anche) su questo, e questo è vero soprattutto in Giappone. Degli otaku come Miyazaki, Anno, o lo HOrikoshi Jirou in "Si alza il vento" vivono nel loro egocentrismo autereferenziale, e ignonano queste 'regole non scritte'. E' tipico della mentalità otaku. :-)

 

Genbu: era proprio quello che citavo. Non credo però venga dagli extra di Nausicaa, sai? Non c'è nella lista degli extra del BD.

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

grazie, Shito, sta cosa non la sapevo. quindi è solo nel logo che è scritto ghibli, ma in kanji (o quello che è ) loro scrivono Jibli... e allora si è corretto jibli!

e visto i numeri che ha fatto al cinema, forse forse un po' di speranza rimane anche per il "seguito"

 

https://www.youtube.com/watch?v=ryujeTrxJjE

 

immagino che LR sia soddisfatta, chissà quale erano le loro previsioni/obbiettivi...

 

Carino l'estratto ....(almeno appare Takahata ... nel film latita abbastanza) Il video dovrebbe provenire dal documentario trasmesso in Giappone completamente dedicato alla lavorazione di Kaguya hime.

 

 

Genbu: era proprio quello che citavo. Non credo però venga dagli extra di Nausicaa, sai? Non c'è nella lista degli extra del BD.

 

Sul BD non so.... su Amazon jp tra gli extra del dvd appare ジブリはこうして生まれた ( e anche nelle edizione estere appare come the birth of Studio Ghibli)  http://www.amazon.co.jp/%E9%A2%A8%E3%81%AE%E8%B0%B7%E3%81%AE%E3%83%8A%E3%82%A6%E3%82%B7%E3%82%AB-DVD-%E5%AE%AE%E5%B4%8E%E9%A7%BF/dp/B00K72FKBU/ref=sr_1_2?ie=UTF8&qid=1432818124&sr=8-2&keywords=%E9%A2%A8%E3%81%AE%E8%B0%B7%E3%81%AE%E3%83%8A%E3%82%A6%E3%82%B7%E3%82%AB+dvd

In Italia ovviamente non arriverà mai immagino....

Modificato da genbu77
Link al commento
Condividi su altri siti

Nel BD giapponese in effetti non c'è (però nella versione bd esistono altri extra come ll commento audio di Anno ed altro)

Peccato che si perda anche nella versione DVD...stesso discorso per il Making of di Sen to Chihiro no kamikakushi...o chissa per il futuro making of di Omohide Poroporo (fantastico quel documentario !)

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo