Vai al contenuto

Le Bizzarre Avventure di JoJo


Roger

Messaggi raccomandati

Ma perchè, c'è già la scheda con le caratteristiche da qualche parte?

 

Comunque a me sub-only posto che mettano chi ci ha lavorato e sia competente (che tanto i problemi in genere sono tutti successivi) va benissimo, perchè tanto per avere un adattamento e\o un doppiaggio di gente come Mazzotta, Bassanelli, divo e compagnia (che sono praticamente tutti quelli a cui le nostre case affidano i doppiaggi, e gli altri se ne sbattono comunque vedasi Shin Mazinger) tanto vale non mettercelo affatto e sono ben contento di non pagarlo (infatti stavo meditando una decisione radicale in quel senso prima di questa possibile sorpresa, ma tant'è, vediamo se è davvero sub-only). Quello eng se c'è (anche se non vedo perchè, qui in Italia per mettere il solo eng tanto vale non mettere niente, ma in genere non ricordo di aver mai visto roba solo sub, piuttosto non la pubblicavano affatto stile Chuck) se ne valuterà la qualità.

 

Dvd-only per una roba che è uscita in BR già meno, a prescindere dal prezzo stracciato dei dvd.

Certo, la puzza di roba buttata lì c'è.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Se non sbaglio certe scene cruente nella versione tv erano censurate, specialmente quando c'erano i bagni di sangue

Io me ricordo soprattutto la sigaretta di Jotaro quando gioca a poker... :frown:

 

Sub only, DVD only, e con un rischio concreto del dub only ENG.

 
Roba che già non ha le animazioni, ora potrebbe non avere neanche la recitazione.
 
Mettetevi le Slide del Manga su un DVD e state messi meglio.

 

Manco l'audio jappo?! >_<

 

Fanculo in quel caso. :hitler:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma perchè, c'è già la scheda con le caratteristiche da qualche parte?

 

Comunque a me sub-only posto che mettano chi ci ha lavorato e sia competente (che tanto i problemi in genere sono tutti successivi) va benissimo, perchè tanto per avere un adattamento e\o un doppiaggio di gente come Mazzotta, Bassanelli, divo e compagnia (che sono praticamente tutti quelli a cui le nostre case affidano i doppiaggi, e gli altri se ne sbattono comunque vedasi Shin Mazinger) tanto vale non mettercelo affatto e sono ben contento di non pagarlo (infatti stavo meditando una decisione radicale in quel senso prima di questa possibile sorpresa, ma tant'è, vediamo se è davvero sub-only). Quello eng se c'è (anche se non vedo perchè, qui in Italia per mettere il solo eng tanto vale non mettere niente, ma in genere non ricordo di aver mai visto roba solo sub, piuttosto non la pubblicavano affatto stile Chuck) se ne valuterà la qualità.

 

Dvd-only per una roba che è uscita in BR già meno, a prescindere dal prezzo stracciato dei dvd.

Certo, la puzza di roba buttata lì c'è.

Piazzolla ha chiesto a gente.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma Piazzolla era pure quello che diceva che i sub di Shin Getter non potevano essere rilavorati e soprattutto è un leccaculo delle case editrici italiane. Quello che diceva che bisognava comprare la merda e forse un domani ti davano roba buona.

 

Ah, ovvio che per audio eng io intendevo affiancato a quello jap.

Senza audio jap può costare cinque euro e sempre sullo scaffale rimane (anche se continua a sembrarmi anomalo, da noi roba non doppiata non credo di averla mai vista).

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma Piazzolla era pure quello che diceva che i sub di Shin Getter non potevano essere rilavorati e soprattutto è un leccaculo delle case editrici italiane. Quello che diceva che bisognava comprare la merda e forse un domani ti davano roba buona.

Eh, lo so [pure troppo] bene, ma, se mi dice che una roba avrà meno contenuti credo che lo dica perché così gli hanno detto, non per far "pubblicità" alla roba.

Link al commento
Condividi su altri siti

Per carità probabilmente sei nel giusto, ma visto il tipo mi aspetto di tutto, anche solo che cerchi di far boicottare nuovi editori (o "altri" editori) per sostenere quelli autoctoni a qualunque costo, come ha già dimostrato.

Poi se ha ragione ci vuol poco a lasciare tutto sullo scaffale.

 

Il lato positivo alla fine resterebbe che Yamato FORSE non ci potrebbe mettere le mani sopra.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...

Per i dvd Warner mi è stato riferito che saranno solo sottotitolati.

 

Peggio dell'eventuale doppiato italiano di chi rischiava di prenderlo difficilmente saranno.

Per avere un doppiaggio inutile, again, meglio il solo sub. Ho visto che escono verso fine luglio.

Li proverò.

 

Da dove arriva la notizia?

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Dipende dal prezzo

 

Su Amazon sta a 22 euro.

 

http://www.amazon.it/Bizzarre-Avventure-JoJo-Stagione-Dvd/dp/B00XLSD8AC/ref=sr_1_1?s=dvd&ie=UTF8&qid=1434232911&sr=1-1&keywords=jojo%27s+bizarre+adventure

 

Dipende quindi come verrà fatto, ma non si sa ancora niente, nemmeno la copertina.

Ci sono solo i "si dice" di prezzolati o fonti anonime (forse altri addetti ai lavori).

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Da dove arriva la notizia?

 

 

Nausicaa.

Ma non essendo dipendente Warner, prendi il tutto semper cum grano salis

 

Che poi anche s eparliamo di Warner, mah, il prezzo mi sembra basso per avere un doppiaggio

C'è da sperare che sappiano fare almeno i sub, o meglio di sicuro si baseranno sul testo US e si spera che gli americani non s'inventino roba

Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

Da dove arriva la notizia?

 

 

Nausicaa.

Ma non essendo dipendente Warner, prendi il tutto semper cum grano salis

 

Che poi anche s eparliamo di Warner, mah, il prezzo mi sembra basso per avere un doppiaggio

C'è da sperare che sappiano fare almeno i sub, o meglio di sicuro si baseranno sul testo US e si spera che gli americani non s'inventino roba

 

 

Nausicaa? Ma lavora per Yamato.

Non è che lo fanno loro come service? Mapporcaeva.

Comunque, come dicevo, che il doppiaggio ci sia o non ci sia alla fine frega poco, per avere roba che come adattamento e doppiaggio è fatta da Bassanelli, Mazzotta o DePalma, meglio non averlo affatto. Lo trovo più onesto, addirittura.

Ventidue (ventiquattro) euro per 25 episodi solo sub alla fine non è un prezzo elevato (anche se a minutaggio stiamo come il dottore, che con 20 euro ti porti via l'ottava stagione in BR con doppiaggio, ma come prezzaggio mi sembra si situi in una via mediana tra anime e serie televisive americane, sempre assunto che nelle edizioni italiane capita di pagare per doppiaggi che non ci fossero sarebbe lo stesso, vista la loro validità come localizzazione e\o altre amenità, ergo alla fine il prezzo reale è gonfiato ricaricando roba che in sè non serve a nulla), bisogna vedere cosa tirano fuori.

Come dicevo tempo fa, la roba Warner che ho io (LOS) come sottotitoli pareva fatta bene a controllarli con chi conosceva la lingua, quindi posso fare da cavia visto che l'unico loro lavoro che ho in campo anime mi ha soddisfatto.

C'è da sperare che non facciano i sub negli USA.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo