Dk86 Inviato 22 Maggio, 2014 Autore Share Inviato 22 Maggio, 2014 Per il cinema parrebbe di sì Sìsì, quello intendevo. In effetti qualche film fattibile secondo me c'è, anche volendo andare a ripescare in cose passate... Ovviamente parlando di roba inedita. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Be', se vuoi pensare a roba fresca fresca che scelta c'è? Sakasama no Patema? Anche Nene to Yoyo mi pare fattibile. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 22 Maggio, 2014 Autore Share Inviato 22 Maggio, 2014 (modificato) Be', se vuoi pensare a roba fresca fresca che scelta c'è? Sakasama no Patema? Anche Nene to Yoyo mi pare fattibile. Sì, pensavo proprio a quei due. Volendo qualcosa legato a un brand, è appena uscito il film di Persona 3 (che è fatto bene, non come l'anime di Persona 4), ma in effetti è l'unico. L'elenco di quelli che mi sono venuti in mente sarebbe: - Sakasama no Patema - Majokko Shimai Yoyo to Nene - Persona 3 the Movie #1 - Spring of Birth - Colorful - Welcome to the Space Show - Time of Eve - Nanoha the Movie 1st - Nanoha the Movie A's Ovviamente, facendo Colorful, in futuro si potrebbe pensare anche di fare Sarusuberi/Miss Hokusai. C'è anche altra roba (tipo Hal o Hotarubi no Mori he) ma siamo intorno ai 45/50 minuti. Okay che hanno mandato Kotonoha no Niwa al cinema, ma... E sempre ovviamente, ci sarebbero i sette film di Yamato 2199, ma chi oserebbe farli? Modificato 22 Maggio, 2014 da Dk86 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 E sempre ovviamente, ci sarebbero i sette film di Yamato 2199, ma chi oserebbe farli? Lo fai apposta. Dillo che lo fai apposta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 22 Maggio, 2014 Autore Share Inviato 22 Maggio, 2014 E sempre ovviamente, ci sarebbero i sette film di Yamato 2199, ma chi oserebbe farli? Lo fai apposta. Dillo che lo fai apposta. Ma magari arrivassero! Insomma, già dobbiamo accontentarci delle briciole... Sarebbe un modo per fare arrivare una "serie TV" in maniera assolutamente legittima, in fondo! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 E sempre ovviamente, ci sarebbero i sette film di Yamato 2199, ma chi oserebbe farli? Lo fai apposta. Dillo che lo fai apposta. Ma magari arrivassero! Insomma, già dobbiamo accontentarci delle briciole... Sarebbe un modo per fare arrivare una "serie TV" in maniera assolutamente legittima, in fondo! Eh magari... cmq Majokko Shimai Yoyo to Nene lo proiettiano sett prox. al Milano Manga Festival pare (immagino sottotitolato); visto che c'è anche roba Dynit potrebbe non essere un titolo così improbabile/come one shot per bambini/ragazzi credo funzionerebbe! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 L'elenco di quelli che mi sono venuti in mente sarebbe: - Sakasama no Patema - Majokko Shimai Yoyo to Nene - Persona 3 the Movie #1 - Spring of Birth - Colorful - Welcome to the Space Show - Time of Eve - Nanoha the Movie 1st - Nanoha the Movie A's Ricordo che per Welcome to the space show il commento di Chisappiamo fu "in Giappone non ha avuto successo". Cmq lì in mezzo il pezzo pregiato a mio parere è Colorful, sigh. E sempre ovviamente, ci sarebbero i sette film di Yamato 2199, ma chi oserebbe farli? Più che altro, per una serializzazione italiana, mi pare poco incentivante che il primo film siano solo 2 episodi. Fantaeditoria: io lo raggrupperei col secondo mandandone 6. Cmq immagino che sia cmq una licenza costosa, ma se Dynit si dimostra poco interessata c'è la possibilità che invece ci si interessi Yamato, se riesce a trovare anche lei un canale cinema convincente. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Non sarebbe male nemmeno un ripescaggio di roba già pubblicata. Io 5 centimetri al secondo e Summer Wars li vorrei vedere al cinema... Però in effetti non saprei quanto potrebbero poi funzionare in home video, se gli interessati hanno già comprato la versione Kazé. Questo a prescindere dal fatto se sia possibile ottenere i diritti o meno. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Io so di interessati che hanno importato le versioni inglesi pur di non dare soldi a Kaze, questo sì. Peraltro nel Regno Unito hanno fatto pure un'edizione bd combo con sia summer wars sia la ragazza che saltava nel tempo... considerando che wolf children era andato bene, tentare di mostrare entrambi assieme al cinema potrebbe anche funzionare (una sorta di hosoda night, come accaduto per gits ed eva). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 E' che i DVD e BD della Kazè sono in mano a Terminal Video. In ogni caso non ci sarebbe una riedizione Dynit, quando hai ancora il fondo di magazzino da smaltire. Vedere Tokikake al cinema con quegli errori nei dialoghi (pochi, ma proprio nei momenti più importanti) sarebbe proprio una beffa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Beh, per Akira è stato mandato lo stesso il doppiaggio storico al cinema... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Io so di interessati che hanno importato le versioni inglesi pur di non dare soldi a Kaze, questo sì. Considerato quanto bene è fatta la verisone inglese di Tokikake (Summer Wars ce l'ho italiano perché ha un buon doppiaggio), forse non valeva la pena di spenderli nemmeno lì. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 (modificato) di inediti sarei anche io curioso di vedere Colorful (qui sul pchan ricordo di aver letto dei buoni commenti al riguardo), e Time of Eva Eve!per i ripescati la lista è davvero lunga.... ma visto che avete citato Hosoda, i due film pubblicati da kazèé andrei a vedermeli molto volentieri al cinema ma non credo ricomprerei i bde poi al volo mi viene in mente (anche se improbabili o già licenziati) Tekkonkinkreet, Metropolis, Memories, i film di Satoshi Kon (Perfect Blue e Millennium Actress su tutti).... come fruizione:mi sarebbe piaciuto avere anche il corto doppiato, visto anche i 10 euro di biglietto (ok, 8 con lo sconto). poi ho pensato che si tratta di una clip promozionale, magari non esiste nemmeno la traccia audio internazionale. comunque nessun problema a seguire i sub. andrei anche a vedermi un film tutto subbato (se specificato prima però)Sul corto non esiste la colonna internazionale. tradurre i titoli di coda (solo se disponibile il video clean però) soprattutto in questi casi, dove te li devi vedere per forza visto che poi c'è dell'altro, a questo punto almeno insieme alle immagini, leggi.L'avremmo anche fatto (fu fatto per Arise e Wolf Children). Il problema è sempre quello... i materiali 'internazionali' non ci sono (la sigla di coda textless) perciò piuttosto che farne una customizzata abbiamo preferito tenere l'originale. "la chiusa" a fin proiezione è stata un po di botta, nel senso che il cartello "fine" subito dopo la sfilza di extra e poi nero, ti lascia li un attimo, sperando che arrivi altro, una "sorpresa" (forse anche perché ala fine la proiezione non dura molto) anche se non avrei idea di cosa ci si potrebbe mettere in effetti ;P (anche il pubblico in sala e rimasto seduto un po in attesa (poi si sono accese le luci).Ha preso un po' tutti alla sprovvista. Nel senso che è molto raro che dopo il film ci siano materiali aggiuntivi. L'accensione delle luci viene codificata nel DCP per il cinema solo che nel nostro caso, con lo storyboard a chiudere, non c'era un punto valido per far accendere con anticipo le luci. Ci voleva appunto una 'sigla di coda' o qualcosa di simile che 'accompagnasse' lo spettatore. (nella clip di iniziale di saluto prima del film, chi ha fatto le riprese poteva almeno mettere i bianchi della camera in manuale, i muri passano dal giallino al verde, o forse era il proiettore appena acceso?)No, era la ripresa :) Credo si sia auto-ripreso Shinkai con lo smartphone. Grazie per le risposte!per i titoli di coda, concordo che in mancanza di una traccia pulita sia meglio lasciare l'originale (però anche loro.. potrebbero ben rilasciare almeno una versione con i titoli in inglese)per la chiusura, hai ragione, una sigletta con tipo i crediti italiani, magari inserendo un picture in picture con i prossimi appuntamenti (anche se forse risulta un po troppo "televisivo")... una roba del genere. Modificato 22 Maggio, 2014 da Tetsuo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 argh...non mi nominate Colorful che ormai ci ho messo una pietra sopra.... (che poi è un film che fatto uscire un giorno al cinema non varrebbe neanche la pena...) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mirkosp Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Meanwhile, da Facebook giunge la notizia che, a grande richiesta, ci saranno delle nuove proiezioni de Il giardino delle parole. Se uno dei cinema confermati è qui vicino potrei anche pensare di farci un'altra capatina. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lord Gara Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Silea o Mestre o Marcon plox Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 Meanwhile, da Facebook giunge la notizia che, a grande richiesta, ci saranno delle nuove proiezioni de Il giardino delle parole. ... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Superfresko Inviato 22 Maggio, 2014 Share Inviato 22 Maggio, 2014 (modificato) Io per il Giardino delle Parole più che nella scelta dei doppiatori ho trovato più problemi nella recitazione. La scena clou del corto è abbastanza imbarazzante da sentire, parecchia gente in sala ha riso al verso/urlo di lei per dire... Modificato 22 Maggio, 2014 da Ivoltron Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 26 Maggio, 2014 Share Inviato 26 Maggio, 2014 e mentre il film di Time of Eve arriva a etna comics, a partire dal 15 Giugno la serie di sei episodi verrà proposta da Dynit su VVVVID. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 26 Maggio, 2014 Share Inviato 26 Maggio, 2014 sottotitoli a cura di? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 26 Maggio, 2014 Share Inviato 26 Maggio, 2014 sottotitoli a cura di? uh, la risposta e' in un colpo d'occhio, guarda in fondo alla sezione Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 26 Maggio, 2014 Autore Share Inviato 26 Maggio, 2014 sottotitoli a cura di? Shito. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 26 Maggio, 2014 Share Inviato 26 Maggio, 2014 sottotitoli a cura di? uh, la risposta e' in un colpo d'occhio, guarda in fondo alla sezione Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 Gironzolando per il sito della Terminal Video ho scoperto che la suddivisione degli episodi di SAO nei due box è diversa da quella che c'era invece sul sito Dynit il primo non ha gli episodi 1-12 ma 1-14 (tutto il primo arco) in 3BD mentre il secondo va dal 15 al 25 su 2BD + 1CD, quindi anche qua è compresa la OST Certo che così in pratica vuol dire che nel primo box ci stanno 2BD da 5 episodi e 1 da 4 mentre il secondo ne ha 1 da 5 e 1 da 6... abbastanza strambo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 28 Maggio, 2014 Share Inviato 28 Maggio, 2014 è "segnalato" anche su amazon: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora