Vai al contenuto

Kaze Tachinu\Quando si alza il vento (A-Bomb)


Roger

Messaggi raccomandati

Cmq è un fatto che il film in patria ha sollevato molte polemiche. I maligni hanno inteso che sia stato tutto voluto dalla macchina pubblicitaria Ghibli, che è per sua intrinseca necessità una macchina di "creazione grandi eventi". Del resto o così, o in passivo - con quel modello di businness e produzione anacronisitici. Quindi le critiche di sciovinismo, nazionalismo, revisionismo... sono piovute. E poi le critiche per la presenza di molti fumatori e tabacco. E poi non mi ricordo cos'altro.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Risposte 87
  • Created
  • Ultima Risposta

Top Posters In This Topic

 

 Quindi le critiche di sciovinismo, nazionalismo, revisionismo... sono piovute.

Già, se invece Miyazaki cominciava a criticare il governo e l'esercito avrebbe ricevuto critiche ben peggiori.... mi piacerebbe sapere se Miyazaki è stato davvero libero di fare il film come voleva o c'era Suzuki o chi per lui dietro a dirgli " questo non lo mettiamo, questo non ne parliamo, altrimenti il film riceve troppe critiche negative e non incassa...."

 

 

E poi le critiche per la presenza di molti fumatori e tabacco.

Ahhh... i tempi di Lupin dove fumavano come ciminiere e nessuno diceva nulla.....

Link al commento
Condividi su altri siti

In verità credo davvero che Suzuki abbia piuttosto spinto Miyasan a fare tutto quello che voleva. C'è un'intervista in cui è fatto chiaro che dapprima Miyasan non ritenesse 'Kaze tachinu' (il manga) trasponibile in animazione, per poi essere stato spinto e motivato a farlo proprio da Suzuki.

 

Anche il nome di Anno come doppiatore per il protagonista l'ha tirato fuori Suzuki. Qui c'è proprio il filmato della riunione in cui avviene la cosa (le facce così °_° dei responsanili di casting e doppiaggio sono epiche).

 

Per il discorso del tabacco, nel film la cosa è molto 'dentro la società'. Non è una posa. E' proprio che la società del tempo era realisticamente così. Credo sia questo che ha impattatto sulla sensibilità del pubblico contemporaneo.

 

Voglio dire: se vai a raccontare alla gente che l'accalappiacani era un personaggio fisso di molti fumetti/cartonianimati made in US e Italia di rimando, e che l'idea di base è che i cani randagi fossero 'parassiti urbani', credo che oggi molte persone avrebbero mancamenti - abbiamo fatto una legge per rendere l'omissione di soccorso a un cane un reato penale, no?

 

Keywords: Japan, dogs, dream box.

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Sì vabbè ma la critica sul fumo è comunque cretina fin nell'anima, come dici tu è appunto una questione di ambientazione, poi ci stanno i pazzi che vogliono modificare digitalmente Casablanca per non far vedere Bogart che fuma ma sono appunto follie o demenza senile tipo Lucas che cancella i fucili in E.T. e non fa più sparare Han Solo per primo dopo la sua svolta buonista. Roba da TSO

Link al commento
Condividi su altri siti

segnalo queste due belle interviste, forse in qualche topic erano già state postate. o forse no...

 

sono le solite che girano, ma hanno i sottotitoli inglesi (da attivare nel menù del player) così qualcosa si capisce :)

 

potrebbero contenere spoiler!

 

http://youtu.be/X9eQA8BYpJM

 

http://youtu.be/pVUrfhIJ-9s

Modificato da Tetsuo
Link al commento
Condividi su altri siti

 

In verità credo davvero che Suzuki abbia piuttosto spinto Miyasan a fare tutto quello che voleva. C'è un'intervista in cui è fatto chiaro che dapprima Miyasan non ritenesse 'Kaze tachinu' (il manga) trasponibile in animazione, per poi essere stato spinto e motivato a farlo proprio da Suzuki.

Detto ciò, mi viene sempre più da credere a un film voluto e pensato da Suzuki che da Miyazaki stesso.

Sarebbe cmq interessante sapere  quanto Suzuki ha messo mano nei vari  film di Miyazaki e quanto e cosa gli ha fatto modifcare( anche se Miyazaki non mi pare un tipo che accetti che si modifichi troppo il suo lavoro).

Link al commento
Condividi su altri siti

Suzuki, per quanto ne sappiamo, è sempre stato un 'pungolo' per Miyazaki.

 

Suzuki Toshio è il tipo di persona che dice una cosa 'buttandola là', ma lascia un grosso impatto.

 

Per esempio, ai tempi di Mononoke Hime, quando si stava pensando a cosa fare come 'prossimo film', Suzuki disse a MIyasan: "Beh, ormai stai diventando vecchio, se vuoi fare un film d'azione potrebvbe essere l'ultima occasione". Ne venne fuori Mononoke Hime.

 

Nel caso di Kaze Tachinu, il manga c'era già - quei brevi manga sono cose che Miyazaki fa come hobby, diciamo. Sono la manifestazione del lato più otaku dell'autore. Forse per questo MIyasan aveva remore a trasporre in manga Kaze Tachinu. Suzuki l'ha spinto. Di mezzo, c'è capitato il terremoto del Tohoku. Chi ha visto gli speciali di Coquelicot-Zaka kara (miyasan lì ha fatto la sceneggiatura, e il progetto ero un suo 'vecchio progetto congelato'), sa che il terremoto e i suoi effetti hanno molto colpiuto Miyazaki Hayao, che in quel momento stava 'pensando' il film di Kaze Tachinu.

 

Curiosità: c'è uno dei molti filmati di Miyazaki che disegna, mi pare Mononoke Hime, e mentre disegna sta canticchiando sovrappensiero proprio la canzone che poi sarà il tema principale di Coquelicot-Zaka kara, non Ue wo Muite Arukou, ma Sayonara no Natsu. :-)

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 months later...

La (video) recensione italiana che i tipi di BadTaste fecero del film a Venezia fu imho l'unica che aveva colto lo spirito del film.

 

Se qualcuno ha voglia di ritrovarla, secondo me potrebbe valere la pena di dargli un'ascolto. Nulla di radicale, ma genuina. E capace di focalizzarsi sui punti sensibili del film senza fermarsi al preset qualunquistico da 'critico'. :-)

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 6 months later...

Io vado stasera, ma non sarà una vera e propria prima visione dato che già ho avuto modo di vederlo qualche mese fa. Al di la di una migliore comprensione del film, sono curioso di sentire la resa sul film dei doppiatori italiani per Caproni e il crucco di cui non ricordo il nome. In originale risultano molto particolari quando recitano in italiano e tedesco.

Link al commento
Condividi su altri siti

Rassegna per gli interessati:

 

qui una lunga intervista allo scribacchino sottoscritto, incentrata soprattutto sul doppiaggio:

http://www.lospaziobianco.it/127069-speciale-miyazaki-intervista-gualtiero-cannarsi

 

qui un più interessante bell'articolo del bravo Aldo Fresia che mette un po' in parallelo (sensato, una volta tanto!) questa opera di Miyazaki con una di Antoine de Saint-Exupéry:
http://www.lospaziobianco.it/127145-miyazaki-saint-exupery-facce-complementari-stessa-medaglia

qui il sito Animeclick ha indetto un concorso intorno a questo film:
http://www.animeclick.it/news/40064-si-alza-il-vento-lancia-in-volo-la-tua-recensione

e poi ha realizzato una bellissima intervista di AnimeClick a Italo Caproni:
http://www.animeclick.it/notizia.php?id=40190

infine, contributo di BadTaste e del solito scribacchino sottoscritto:
http://www.badtaste.it/2014/09/15/si-alza-vento-spiegato-lha-tradotto/95350/

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Ho visto il film ieri sera; sala quasi piena a Parco Leonardo e non molti bambini e quei pochi che c'erano sembravano comunque interessati. Se sarà davvero l'ultimo lavoro di Miyazaki sarà stato un grandissimo commiato, il film è bellissimo, sicuramente il più complesso e il meno "immediato" di tutta la sua opera. È un film su come un uomo vive la sua passione, dal sogno dell'infanzia alla realizzazione nella maturità, ma la componente del bambino sognatore ha sempre un ruolo fondamentale nella vita di Horikoshi. Caproni è in questo ispiratore e mentore proprio in quella dimensione onirica che ricorre per tutta la durata del film. Il rapporto con Naoko segue lo stesso binario: come afferma l'amico di Jiro un uomo riesce a dare il meglio nel lavoro con un focolare domestico e il protagonista riesce a creare il suo zero con la sua amata a fianco, ma il loro rapporto mantiene una componente di immaturità adolescenziale specialmente nella bellissima scena del matrimonio improvvisato e nel voler stare assieme nonostante la malattia di lei lontano dai luoghi di cura potesse far peggiorare la sua condizione.
Ero curioso su come il film avesse affrontato la questione morale del creare aeroplani che avrebbero portato morte in giro per il mondo. Questa contraddizione tra una passione pura e sincera e l'uso che potrebbe esserne fatto è analizzata nel film ed è riconosciuta; lo è sopratutto nella scena in cui Jiro vuole dar da mangiare ai bambini e il suo amico gli parla chiaramente di ipocrisia visto i costi dei loro progetti. I progettisti sono consapevoli, ma vanno avanti nel nome della loro passione, Caproni ne è la rappresentazione perfetta. Però il dilemma non è sciolto, ma credo che non sia intento nel film approfondire tale questione nel senso morale, ma era intenzione mostrare come ci fosse la consapevolezza di questa posizione scomoda.

Modificato da Godai
Link al commento
Condividi su altri siti

E' un bellissimo commento, Godai. ^^

 

"come afferma l'amico di Jiro un uomo riesce a dare il meglio nel lavoro con un focolare domestico"

 

il paradosso di cui parla Honjou è che se per darti con tutto te stesso al lavoro devi avere un focolare domestico, allora si implicita che per darti al alvoro devi avere una moglie *da trascurare*.

 

E' una tipica eredità infantile della maschilità: solo il bambino che sente di avere "le spalle coperte" della mamma riesce a fare del suo meglio, perché ha la sicurezza emotiva inteirore per farlo. E infatti jirou è questo tipo di bambino: abche se fa a botte, e non si dovrebbe, la mamma gli sorride, lo sgrida "nominalmente", e non gli nega la merenda.

 

Come dire: perché l'uomo tradisce una moglie? Perché proprio avere una moglie nel letto coniugale gli da la sicurezza per conquistare altre donne. ^^;

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo