Vai al contenuto

Q\A Edizioni italiane ed estere : L'antro degli acquisti del collezionista pluschannico


Chroniko

Messaggi raccomandati

Sono tante le serie che uno vorrebbe possedere, ma non tutte arrivano in Italia e quindi ci si guarda intorno... io quando cerco info finisco sempre per ragequittare :rotfl:, quindi volevo accertarmi di alcune cose:
 
- PlanetES non si trova o si trova a prezzi assurdi ma, vedendo che ad esempio dalla francia si trova quella che credo essere una riedizione (il cofanetto integrale) ad un prezzo più che ragionevole, volevo chiedere se ci fossero differenze audio/video o quant'altro con la nostra edizione. Beez distribuiva per tutti qui, quindi crederei che sia tutto uguale, ma da quanto ho visto qualche differenza c'è, ad esempio tra le lingue in cui le traccie audio e sub sono disponibili (anche se comunque l'italiano c'è in tutte e due).
 
- Bakemonogatari: differenze tra l'ed. UK e quella americana? (con quest'ultima che è regione A/1, giusto?)
 
- Tatami Galaxy: L'unica ed. regione 2 è quella Beez? E poi, non c'è un edizione in BD oltre a quella giapponese?
 
- Haibane Renmei: edizioni con almeno sub eng regione 2? C'è solo quella UK?

Link al commento
Condividi su altri siti

PlanetES è la stessa cosa della fu edizione italiana, cambia solo il cofanetto. Per il resto, il contenuto è identico.

Bakemonogatari se non hai problemi di lettore BD e riesci a leggere quelli regione A, dando per scontato che si trovi ancora (ma penso non ci siano problemi) prendi quella americana. Quella UK è stata fatta stare in meno dischi, con episodi distribuiti un po' a caso, la qualità ne risente. Inoltre praticamente non ha extra.

Tatami Galaxy purtroppo esiste solo in DVD.

Haibane Renmei credo sia anche difficilissima da recuperare in DVD. Il box figo è fuori catalogo da un sacco di tempo, io per recuperare il terzo volume ho dovuto fare dei giri assurdi. Comunque sì, esiste solo quella, la controparte americana dovrebbe essere uguale.

Link al commento
Condividi su altri siti

Bakemonogatari se non hai problemi di lettore BD e riesci a leggere quelli regione A, dando per scontato che si trovi ancora (ma penso non ci siano problemi) prendi quella americana. Quella UK è stata fatta stare in meno dischi, con episodi distribuiti un po' a caso, la qualità ne risente. Inoltre praticamente non ha extra.

Uh, il problema delle edizioni Usa è, oltre alla regione non compatibile con i lettori brd europei (ma se uno ha una ps3/4 yankee e/o un lettore pc dezonato/crakkato ha già risolto), il prezzo/reperibilità: la S1 box limited di Bake ad esempio su Amazon si trova solo da 3ze parti (e 2 su 3 non spediscono fuori dagli States, mentre quelli che lo fanno te la fanno pagare prezzi folli di norma, roba da 270 dollari a box + spese di sped. quando dovrebbe stare di listino sui 160-170...); certo, tra i pro hai gli extra booklet/copertine singole di brd/slipcase/card/ecc. (ed una suddivisione migliore sugli ep visto che di norma hanno 1/2 dischi in più a cofano rispetto alle più economcihe ed eng) però fondamentalmente i contenuti speciali su disco sono gli stessi o almeno, per quanto riguarda Bake box eng ci sono le traccie audio commentary esattamente come quelle Usa visto che, numero di dischi a parte, sono il rip-off 1/1 dell'edizone americana (e così dovrebbe essere per gli altri brd eng o meglio, non c'è un tubo in entrambe le edizioni perchè stò lavoro era stato fatto solo per Bake...) poi se uno non ha problemi di soldi può benissimo prendersi i brd usa (magari su altri store on line ammerigani si trovano a meno se un ocerca meglio..) ma cmq i prezzo sono 2/3 volte maggiori a singola serie/disco rispetto a quelli eng e, visto che cmq non si usufruisce manco del doppiaggio (e manco tanto bene dei sub visto che saresti sempre e cmq costretto a mettere in pausa per seguire tutto..), imho la spesa sui brd Usa non vale la serie se non ne sei un fanatico (io visto il costo/problemi di reperibilità alle'poca del 1mo box usa ho desistio e mi sono "accontentato" della serie in eng ^_^') e lo scopo è solo quello di possedere la serie in uan ed. legale e tutto sommato, fruibile intesa anche come qualità complessiva medio-buona (compressione di ep. a parte che cmq non dà più di tanto fastido, la traccia sub è la stessa di quella Usa per forza di cose...) ai più.

 

Anche se ciò mi fà pensare che ho appena ordinato il box brd usa di Sidonia S1 (che cmq non costa poco/è un vezzo) indi poi decida Chroniko che vuol fare, cmq l'alternatva "economica" eng non è da disprezzare imho.

 

Haibane Renmei credo sia anche difficilissima da recuperare in DVD. Il box figo è fuori catalogo da un sacco di tempo, io per recuperare il terzo volume ho dovuto fare dei giri assurdi. Comunque sì, esiste solo quella, la controparte americana dovrebbe essere uguale.

Di Haibane si trova il box complete Usa (indi ntsc/regione 1) senza troppi problemi a dire il vero (se non erro è la 2da riedizone , io ho il box eng che racchiduee in 4 dvd slim la serie ma è fuori catolgo da tempo..) su amazon(anche quello ita!) ma però è in 2 dischi (anche fossero dual layer chissà che bella compressione... cmq Haibane non era una serie così dinamica indi magari non fanno manco schifo...) e per il costo che ha (sulle 25 euro più o meno sia che lo prendi eng che ita, usa c'è da vedere le sped)se ti manca potrebbe valerne la pena (ma sulla qualità non posso pronunciarmi avendo per l'appunto led. a 4 dischi precedente...)

 

Il mio consiglio cmq è di tenere d'occhio il mercato inglese, oramai pure li escono serie con edizione budget "buona" a prezzi ragionevoli (anzi, in pratica fanno il rip/off 1/1 di quello che esce negli Usa alcuni mesi dopo..)

Modificato da Ryu Soma
Link al commento
Condividi su altri siti

Stavo dando un'occhiata e ho letto che il Bakemonogatari Aniplex non è region-locked (davo per assunto lo fosse)... sul loro sito vendono la limited a 150 dollari e non ho ancora guardato per la spedizione ma se non ci fossero problemi e optassi per la versione americana lo prenderei lì, altrimenti cerco altrove e/o stalkero l'amazon americano.

Link al commento
Condividi su altri siti

Stavo dando un'occhiata e ho letto che il Bakemonogatari Aniplex non è region-locked (davo per assunto lo fosse)... sul loro sito vendono la limited a 150 dollari e non ho ancora guardato per la spedizione ma se non ci fossero problemi e optassi per la versione americana lo prenderei lì, altrimenti cerco altrove e/o stalkero l'amazon americano.

 

Non sò per la regione (ma potrebbe essere, anche se viene riportato come Region A alcuni usa brd poi di fatto non sono region locked) ma sapevo che per le spedizioni Aniplex Usa non accettava ordini fuori dagli states (magari per la paura del reverse import) indi se te lo spediscono con un 15-20 dollari direi che è un'ottimo affare tutto sommato!

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 1 month later...

Dunque, come detto di là facciamo ripartire il topic rendendolo il luogo di destinazione per l'esposizione di opinioni sulle edizioni italiane ed estere in possesso dell'utenza e per le domande che su quelle edizioni potesse avere la parte dell'utenza che è dubbiosa su un acquisto.
Di base, sarebbe mia intenzione che qui si parlasse, sia nell'illustrare che nel chiedere lumi, solo ed esclusivamente di edizione già uscite, anche se magari non ancora sviscerate nella loro interezza (non so voi, ma io più passano gli anni e più faccio fatica tra lavoro,streaming, novità e vita "privata" a vedermi tutto subito, ho roba vista in tv che è ancora sigillata, come Psycho Pass Dynit).
Per dire, ha senso chiedere com'è l'edizione Yamato\Dynit dell'anime X, non invece chiedere se Yamato\Dynit faranno mai uscire l'anime X o rantolare sul fatto che non l'abbiano fatto uscire.
Quello fatelo nei topic apposta.
E si parla di edizioni fisiche ufficiali di anime (so che c'è qualcuno che vorrebbe bullarsi di valigette varie :sisi:). Niente streaming subbati. E per l'altissimo, niente recensioni di fansub o vi banno seduta stante per sei anni. Vedremo eventualmente per i manga.
 
Ma quelli sono gli unici limiti. Se siete entusiasti di un'edizione passata e\o appena uscita e non ritenete abbia avuto abbastanza attenzione o vi va di parlarne e stop, se volete illustrare edizioni alla mano cosa sia per voi un'edizione collector (concetto che negli ultimi anni Yamato ha cercato di livellare verso il basso, ed è un discorso che ho intenzione di affrontare in parte anch'io) con confronti o altro, fatelo pure.
Se volete fare una reprimenda su un'edizione italiana o estera che vi ha deluso, di nuovo però prove alla mano e con esempi circostanziate, fate pure.
Rendeteci partecipi, dato che nessuno compra tutto. 
 
Alla stessa maniera se volete chiedere lumi su un'edizione (di nuovo, italiana e non) di un anime particolare che vorreste comprare ma di cui non siete sicuri della qualità dell'edizione e non volete sciropparvi topic che ormai hanno più di 500 pagine sul groppone (e quel bottone "cerca" lo guardate come guardereste un alieno), chiedete senza problemi. Magari qualcuno ce l'ha e può dissipare i vostri dubbi.

Le linee guida sarebbero quelle. Sia chiaro poi che ognuno parla per quel che capisce, ergo se poi qualcuno con la medesima edizione non si trova d'accordo con le opinioni espresse su qualche punto e vuole correggerlo può farlo, ma questo non significa che dobbiate esimervi dall'intervenire per aiutare chi chiede informazioni. Può capitare di scazzare in buona fede, non c'è niente di male.

Se poi capita di scannarsi vedrò, ma occhio che il topic da ora e finchè non vediamo se funzia (e considerando che siamo vecchi rincoglioniti che lavorano, è molto probabile) è nazimoderato. Quello che resta qui resterà a discrezione dei moderatori posto che lo scopo principale del topic è quello informativo.

Non vuol dire che certi discorsi saranno cancellati o spostati in angolini, che è l'eventualità peggiore, ma semplicemente potreste finire in altri topic.
 

 

Diamo il via.

Vorrei cominciare parlando di alcuni miei ultimi acquisti.
 
In primis, vorrei direi la mia opinione sulla Collector inglese di Kill la Kill (tanto lo sapevate che prima o poi se ne sarebbe dovuto parlare perchè laGGGGente vuole sapere), recentemente acquistata in versione Blu-Ray per 140 pippi (30 euro il primo cofanetto, 50 il secondo, 60 il terzo). Esiste anche una versione dvd.
 
Prima metto delle immagini, poi parliamo dell'edizione in sè. Le foto fanno schifo, ma abbiate pazienza che in queste cose non sono per niente bravo (e devo ancora capire come maneggiare per abbassare la grandezza delle foto, spero eventualmente di fare meglio in futuro).
 
Innanzitutto: questo è il cofanetto della serie così come si presenta quando terminato. Ve lo presento da due inquadrature.
 


 
351elcm.jpg
 


 
(non so se si vede, ma sulla testa di Ryuko c'è un Kill la Kill in rilievo nero su nero che non rende in foto quanto fa dal vivo)
 


 
a9sdwk.jpg
 

 

 

All'interno del boxone (che è grosso niente male), si infilano gli altri tre box (e sì, mi sono reso conto di averli infilati al contrario visti da questa prospettiva, ma fa caldo):

 

 

 

 

2lcr2w6.jpg

 

 

 

 

Le copertine principali dei tre box:

 

 

 

 

2rnd0np.jpg

 

 

 

 

Box 1, copertine dell'amaray A e B (un lato e l'altro), serigrafia dei BR e copertine A e B degli Artbook (ce ne sono tre, more on that later):

 

 

 

 

2qcfjgz.jpg

 

6q8isl.jpg

 

2ljhvdv.jpg

 

 

 

 

Box 2, come sopra (e guardatevi un po' la copertina dell'artbook)

 

 

 

 

29ngkk8.jpg

 

xmkeis.jpg

 

2w23ckx.jpg

 

 

 

 

Box 3, come sopra 

 

 

 

 

awz6nc.jpg

 

n5rndu.jpg

 

2w4eams.jpg

 

 

 

 

 

Mi pare sia tutta roba importata quasi di peso dai BR giapponesi, ma potrei star dicendo una cazzata.

Comunque, come dicevo ognuno dei box è accompagnato da un artbook, i primi due volumi sono key visual art, 188 pagine e 212 pagine rispettivamente (cosa sia una key visual art lo si vede sulla copertina dei book stessi), il terzo contiene i key artboard (gli sfondi, e sono davvero splendidi). Non ci sono errori di stampa (almeno nella mia copia) pur avendoli avidamente sfogliati. Sono molto ben confezionati, a livello di quelli Dynit.

La serie è presente nella sua interezza, ovvero c'è anche l'episodio 25, ma per il resto come extra sul BR non è che si abbondi, terzo escluso.

Abbiamo opening ed ending 1 e 2 in versione pulita (ed è tutto quel che c'è nei primi due BR), la clean ending dell'episodio 24, le web previews e il Mikisugi Naked Memories che non so cosa sia perchè ancora non ho avuto il tempo di guardarlo ( e visto il titolo non so se ne avrò il coraggio).

Dal punto di vista tecnico, inizio col dire che mi pare che quel che ho visto (il primo episodio) si veda benissimo e si senta bene, ma qui servirebbe che parli uno che ne capisce più di me e che magari non si vede il tutto su una Play 3 e un vecchio Sony Bravia HD Ready.

Quel che posso dire con certezza è quel che segue.

I menù sono animati con immagini dell'episodio contenute in una cornice e i menù ai lati. 

L'audio giapponese rende obbligatori i sottotitoli inglesi, non c'è una versione del video "pulita" (altra roba che avevo letto in giro che aveva causato disagi a chi voleva cattare roba italiana quindi la includo tra le notizie, ma non so bene dove stia il problema considerato che non mi pare che il giapponese sia così diffuso).

Non ho visto neanche un typo nè sottotitolazione sul muto, il timing dei sottotitoli era impeccabile e ci si sono anche divertiti un bel po' secondo me (le scritte sono timmate al secondo rispetto a quando compaiono, se una scritta appare a pezzi, il sub appare seguendola a pezzi, eccetera, diciamo che cercano di riprodurre l'effetto giapponese cercando però di mantenersi il meno invasivi possibile).

Gli stessi sottotitoli poi sono bianchi e molto leggibili (forse un pelo piccoli), dove possibile per quanto riguarda le scritte hanno cercato di non coprirle, ma in alcuni casi sono al centro della scritta stessa (come per le tecniche). Altre volte han cercato di arrangiarsi un po' e direi che gli è riuscito comunque bene.

Opening ed ending sono sottitolate in romaji e inglese.

Ho fatto qualche foto, ma a scanso di equivoci è roba fatta con macchina fotografica su televisore (quelle che vedete non sono bande nere, è proprio la cornice del Sony stesso), non è minimamente indicativa di altro che non siano i sub stessi, la loro forma e il loro posizionamento.

 

 

 

 

6sf0pi.jpg

 

oqvaiu.jpg

 

r2s4et.jpg

 

22cjgw.jpg

 

15yjkuf.jpg

 

 

 

 

Capitolo localizzazione (premetto che io avevo visto la versione Underwater ma ho comunque aguzzato le orecchie, in ogni caso tutta la sezione seguente è da prendere cum grano salis perchè io non conosco la lingua e ho solo anni di ascolto sottotitolato).

Mi pare fatta molto bene per quanto riguarda i dialoghi, certe volte mi pare addirittura sia precisa al millimetro e la cosa non sempre può aiutare chi non è avvezzo a seguire la roba sottotitolata in inglese (ad esempio Mako parla a macchinetta già dall'inizio e i sub seguono i suoi deliri anche nelle tempistiche).

Certo, uno si può chiedere perchè pensare di comprarsi un'edizione inglese se non si è più che pratici della lingua, ma transeat (anche perchè essendo precisi certi dialoghi diventano lunghetti da leggere e il ritmo degli stessi è veloce, ergo se non hai come minimo una conoscenza superiore a quella semplicemente scolastica o Auanagana come la chiamo io qualcosa la rischi di perdere, non serve però certo il First Certificate, chiunque sia avvezzo a seguire sub in inglese non ha problemi di sorta, io sono avvezzo). Hanno anche beccato il gergo pugilistico alla perfezione con tanto di citazioni come il sinistro domina il mondo come citazione da Joe.

 

Per quanto riguarda i particolari, per la maggior parte ci siamo anche qui.

Ad esempio quando Mako parla in terza persona (MAKO DAIPINCH!), resta in terza persona anche nei sottotitoli (non so nell'audio inglese invece).

Riguardo la parlata, si nota come Satsuki parli in modo diverso da Ryuko, il cui sforo nel coatto è reso con una parlata più diretta e con qualche gergo ("Prez" rivolta a Satsuki per "Kaicho"), idem Mako ("Bestie" per best friend) e Mataro. 

Per gli onorifici non saprei, nel senso che Satsuki-sama è reso come Lady Satsuki, ma Ryuko-chan è Ryuko (Mako) e Anego è Lady (che sì, è un modo per rendere anche il capo di una banda in lingua inglese, ma tra Lady da una parte e Lady dall'altra forse non è il massimo). Diciamo che qui ci sono da vedere anche altri episodi per capire lo standard adottato.

L'ordine dei nomi se non ricordo male è quello occidentale nome-cognome.

Altra cosa, che però potrebbe dar fastidio è che i nomi proprio di persone, cose o tecniche sono rimaste in giapponese. Completamente. Nel senso che ad esempio Tekken Funsai è sottotitolato sì, ma come Tekken Funsai in caratteri romaji. Non c'è scritto cosa significhi. 

Le X-boshi Goku Seifuku sono X-Star Goku Uniform.

Tutto il resto inteso invece come cariche scolastiche e ciò che non è nome proprio è tradotto (penso quindi sarà tradotto anche il Decapitation Mode). 

 

Come dicevo e ribadisco, niente sub sul muto ma di nuovo non so se hanno aggiunto qualcosa nel doppiaggio inglese. Onestamente non l'ho messo manco di striscio, avevo visto un trailer che a parte Inumuta non mi aveva entusiasmato non tanto come scelta voci (che vabè, non erano comunque il massimo), ma proprio come intensità. Se si pensa poi che gli stessi inglesi l'hanno definito come medio ma niente di eccezionale, direi che siamo certi che si possa saltare in tranquillità: ricordatevi però in caso decidiate di fare la pazzia che lo pagate. Penso sia giusto valutare la cosa nel bilanciamento quando si decide di cacciare la pila, ma ovviamente fate come volete.

 

Detto questo, per le considerazioni finali. Sono soddisfatto dell'acquisto? Sì. Parecchio. Ho deciso di comprarlo perchè era da tanto che desideravo collezionare la serie, che probabilmente è il miglior action da anni, mi piaceva il packaging e le recensioni che avevo letto in giro erano tutte positive, così boh, si è fatto ciò che si doveva fare. Questo dal punto di vista strettamente personale, non rimpiango un euro.

Dal punto di vista personale.

 

Se posso permettermi di dare un consiglio ai posteri stile buon padre di famiglia e contando che c'è crisi, c'è da mettere in conto che io me lo posso permettere non avendo poi così tante spese da affrontare (e avanzandomi un botto di soldi causa decisione di lasciar lì i God Gold). Una spesa un po' più sostanziosa ogni tanto ci può stare (non la definirei pazza, le follie si fanno con le edizioni giapponesi, dove un BR in normale amaray te lo sparano a 60 euro e sono 8 BR).

Ma questa roba costa di listino 60 sterline a box. Sono 85 euro a cranio, cinque euro in più dei Box di Gundam Dynit che sono un'edizione di altrettanto pregio, e uno dei box ha UN SOLO BR, con tutto che è l'uscita col Box raccoglitore. Non è poco, specie considerando che questa come probabilmente tutte le edizioni estere che si trattano o mai verranno trattate ve le guarderete solo sub.

D'altro canto è pure vero che a quel prezzo non lo si trova MAI. Persino sul sito della casa produttrice ci sono sconti dalle 20 alle 30 sterline e fra Zavvi e Amazon si risparmiano sui 30 euro (per la cronaca, io ho preso i primi due box su Zavvi e il terzo su Amazon, il primo box su Zavvi è ancora in offerta ma è sparito il secondo, il terzo è sui 60 euro, e ricordatevi che per qualche ragione i corrieri giocano a pallone coi pacchi da quel negozio).

Ma comunque se avete altre spese e non vi frega molto del packaging figo ma solo dell'anime in sè, penso uscirà una complete a prezzo molto inferiore come già capitato con Cowboy Bebop per la stessa casa.

Finita la paternale da due soldi comunque (vado invecchiando) alla fine, comunque decidete voi. Per me ha fattorizzato la questione che volevo davvero TANTO questo anime ed ero disposto a rischiare qualcosa in più per averne un'edizione fisica degna di questo nome, questo unito al fatto che io ODIO i francesi (che è poi l'altra edizione disponibile) e non gli voglio dare un euro se posso evitarlo e che la versione italiana latita. Adesso non sento più nè la tentazione di dar soldi ai francesi nè quella di avere un'edizione italiana.

Sono a posto.

 

Riguardo a chi ha fatto quest'edizione, è una ditta inglese di nome Alltheanime (gli stessi che butteranno o han già buttato fuori Honneamise) di cui però non ho altri prodotti e quindi non so se questo sia particolarmente curato per botta di culo. Di sicuro sono un po' fuori di cotenna.

Per dire, Dynit nelle presentazioni dei suoi cofanetti Collectors è sempre molto sobria e ordinata (per la cronaca, è un complimento), questi tre anni fa buttarono fuori una collectors in due box di CBB fatta così:

 

21msosl.jpg

 

 

Qui comunque c'è il sito (non so se solo del negozio e poi ce n'è un altro o se c'è solo questo):

 

http://shop.alltheanime.com/

 

E questo è il link ai tre cofanetti di KlK:

 

http://shop.alltheanime.com/collections/kill-la-kill/products/klk-bd1

http://shop.alltheanime.com/collections/kill-la-kill/products/klk-bd2

http://shop.alltheanime.com/collections/kill-la-kill/products/kill-la-kill-part-3-of-3-collectors-edition-blu-ray

 

Per ora mi fermo qui, ma vorrei fare una piccola recensione per due titoli secondari che per certi versi rappresentano l'altra faccia della medaglia rispetto a questo KlK (anche se mi pare che solo noi abbiamo il vizio di doppiare sul muto), e fare una piccola disamina su cosa intendo per Collector, nonchè il fatto che in Italia le vere collector's esistono e quando un tizio definisce di pregio quella del primo film di Berserk una fatina da qualche parte fa un facepalm.

Le foto dovrei averle fatte, ma ora come ora non c'ho voglia che ste foto erano grandi e c'ho messo un sacco a upparle.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

E due.

Oggi vorrei parlare di un prodotto che ho acquistato da un bel po', che credo possa rappresentare quella che è una fascia medio-bassa delle edizioni estere. 
Sto parlando dell'edizione francese di Casshern SINS. Quella in mio possesso è un'edizione Saphir acquistata per 27 euro tutto compreso su Amazon (ora penso costi qualcosa in meno, di listino sono 29 euro).
Per Saphir secondo gli standard francesi s'intende una spoglia edizione economica (ed è una delle critiche che gli vengono rivolte in patria), un po' come le complete che Dynit proponeva tempo fa dopo aver fatto uscire la serie con una diversa serializzazione (ne ho una sola, Beck).
 
Se dovessi fare dei paragoni col packaging e i contenuti speciali per dare un'idea, direi che siamo al livello di un'edizione collector Yamato e a livello di un'edizione medio-bassa Dynit, bassa nel senso che il packaging è simile ma non ha gli extra fisici o su disco(zero spaccato, non c'è niente sul BR, solo l'anime, mentre di fisico c'è un libercolo di poche pagine, PP invece, per fare un esempio, aveva un cd con la OST, Gurren Lagann 80 euro di book) e qui c'è un digipack solo per tutta la serie mentre anche l'anime più sfigato Dynit, tipo Stein's Gate, ne ha due (per il resto invece se si prende un box singolo di Steins le confezioni sono praticamente identiche salvo un particolare, che metterò in evidenza). 
A livello di collector Yamato perchè per gli stessi motivi è quasi uguale a Shin Getter.
 
Metto qualche foto esemplificativa (le illustrazioni sono molto belle, penso verrano riutilizzate in toto
per eventuali box italiani):
 


 
28c0oc3.jpg
 
 
2bbew8.jpg
 
idu3nr.jpg
 
2mnkunp.jpg
 


 
Quello nel risvolto è il libercolo, composto da 27 pagine di sinossi, approfondimenti e introduzioni alla serie:
 


 
1se51s.jpg
 
k9fm08.jpg
 


 
Per riferimento a quel che dicevo (il fatto che sembrasse la collector di Shin Getter in mio possesso), riciclo una vecchia foto fatta a quell'edizione:
 


 
9qaav5.jpg
 


 
Sono praticamente identiche tranne per il fatto che quello di Shin Getter è a quattro risvolti mentre CS è a tre, con due BR contenuti nel medesimo risvolto. Non ci sono però i perni, adottano un sistema che non avevo mai visto prima: in pratica se guardate ai lati dei due BR (che tra l'altro sono divisi anche in basso da uno strato di plastica che qui non si vede) ci sono due pulsantini, questi vanno premuti e il BR scivola facilmente via.
In ogni caso, se avete quell'edizione lì avete anche un'idea di che tipo di prodotto è quest'edizione Saphir, levate semplicemente le cartoline.
Rispetto all'edizione media Dynit non ha nè extra sul disco nè fisici, come dicevo su, niente book da 80 pg come Gurren Lagann.
 
Venendo alle questioni più salienti, sono 8 episodi a disco per 3 BR. Avevo letto che non aveva problemi di sorta col video, ma guardando i primi episodi (due volte per via degli audio) sul medesimo lettore di KlK, la Ps3, mi è parso che un paio di volte si vedesse un po' di grana video.
Per carità, magari è un'impressione ed è capitato credo per qualche secondo in un'ora e rotti, ma tant'è. Magari non ci capisco niente io ed erano momenti dell'anime (cosa molto probabile).
In quanto ad audio si sente bene, di nuovo non è disponibile la traccia audio\video giapponese pulita, o audio francese o giapponese+sub. In questo secondo caso OP ed ending sono subbate, sono invece pulite se si seleziona l'audio francese.
Il menù è animato per modo di dire (si muovono solo i petali) ma mi è piaciuta molto l'immagine che fa da sfondo, la metto in parte qui perchè la foto mi è venuta tagliata (valgono le stesse considerazioni di ieri: le foto non sono rappresentative della qualità video, sono fatte la al televisore) .....:
 


 
omzox.jpg
 


 
I sottotitoli sono di colore bianco, ottima leggibilità, di nuovo non ho notato typo, non ci sono frasi diverse unite insieme dato che il timing è perfetto al millesimo, i nomi non cambiano rispetto all'audio nè cambiano tra di loro e sono nomi fedeli all'originale, niente sub sul muto (che a sto punto mi verrebbe da dire che sono una nostra prerogativa, ma vedremo, c'è da dire che fino a qualche tempo fa da noi i sub non è che venissero curati in modo professionale, oddio, certi li fanno un po' come viene dal punto di vista tecnico ancora adesso).
 
Metto qualche foto esemplificativa (no, la frase non è scelta a caso):
 


 
346s60j.jpg
 
2nvqr2f.jpg
 
9abtrm.jpg
 
r7m1sn.jpg
 
23ta3r.jpg
 


 
Insomma, dal punto di vista tecnico ai sottitoli non si può dire nulla.
L'audio è... beh, francese. Stavolta l'ho ascoltato e anche se non mi ha fatto sanguinare le orecchie come pensavo comunque è roba che non posso apprezzare, la scelta delle voci mi pareva sensata ma per il resto... Boh. Avevo letto che era considerato un doppiaggio di discreta qualità, ma poi leggevo anche che si tendeva ad apprezzarlo perchè di solito i doppiaggio francesi fanno schifo agli stessi mangialumache (immagino sia una differenza culturale e lì non si dia molta importanza al doppiaggio stesso). Va anche detto che se non siete francesi dubito lo metterete mai su se non per curiosità. Ma visto che si paga nel pacchetto, tanto vale dedicargli qualche parola.
 
Questione localizzazione: bisogna distinguere tra sottotitoli e audio, pur partendo dal fatto che anche qui (e sempre cum grano salis per le stesse ragioni espresse nella rece di KlK) mi è parsa fatta abbastanza bene. I sottotitoli sono più letterali dell'audio, ma comunque si può notare per divertimento qualche piccola fisima del traduttore\adattatore francese in piccole cose come la ripetizione. Se ci si ricorda, nel primo episodio Ringo ripete almeno cinque volte che Casshern è davvero bello, usando l' "onto ni" (non so come si scrive). Il tizio ci mette vraiment, trop, vraiment per evitare di ripetere tre volte vraiment. Non lo evidenzio perchè è un errore, eh, trovo solo divertente vedere che anche all'estero i traduttori hanno le loro piccole fisime (come la questione della terza persona da noi), perchè per il resto come dicevo mi è parsa fatta bene.  Non ho tra l'altro letto lamentele in questo senso da parte dei francesi stessi.
L'audio per questioni che non so (forse labiale) è diverso dal sottotitolato.
Per fare l'esempio sempre della mitologica frase, Ore wa Casshern, Luna, omae wo korosu: nei sottotitoli è quel che avete letto, "Je m'appelle Casshern, Luna, je vais te tuer", nell'audio invece è "Mon nom est Casshern (letto Casciern), je suis venut te tuer". Dicono la stessa cosa, ma l'audio è un po' allungato.
E fondamentalmente tende ad essere così, tuttavia la valenza della frase stessa non viene mai cambiata per quel che ho visto, nel senso che una semplice frase neutra non diventa dispregiativa per far sembrare più figo il dialogo (roba come "Sei soddisfatto, X?" non diventa "Sei soddisfatto, grandissimo pezzo di merda di X?"). Ah, oltre a non subbare sul muto, non doppiano nemmeno sul muto (non so se sia questo un caso a parte o in generale non lo facciano).
Comunque anche qui sono discorsi che interessano solo se si ha intenzione di ascoltare l'audio stesso.
 
Di base comunque possiamo dire che francesi e inglesi hanno preso l'abitudine di curare a parte i sottotitoli prima che lo facessero i nostri produttori (e vale solo per le due case che si occupano principalmente di animazione giapponese , che hanno adottato questa metodologia in tempi più o meno recenti, Yamato soprattutto che ancora zoppica sul QC, non per gli altri come Lucky Red che Ghibli esclusi tendono ancora a riportare il parlato parola per parola), quindi potrebbe essere usuale trovare queste differenze (io le ho trovate in due delle tre edizioni di cui ho intenzione di parlare e in un'altra non ho controllato) anche in edizioni risalenti come questa, quindi sappiate che anche un audio che vi lascia perplessi potrebbe (condizionale) non essere indicativo di sottotitoli altrettanto perplimenti (dal punto di vista della localizzazione, perchè da quello tecnico invece per certe edizioni anglosassoni arriva l'incubo giallo, di cui parleremo prossimamente, sempre se perplimenti è una parola che esiste). All'estero tende ad essere così, mentre qui non eravamo così abituati e spesso si tendeva (si tende) a riportare l'audio o a farlo riportare da ditte esterne alle case stesse.
 
In definitiva comunque, che dire? Personalmente dalle prime impressioni e per quello che è costata quest'edizione di Casshern SINS mi ha soddisfatto, e per quel che ci volevo fare (rivedermi ogni tanto l'anime, che mi piace, e averlo in formato fisico senza avere di mezzo girelle in un'edizione quantomeno sensata ad un prezzo proporzionale all'offerta) in quel periodo va anche bene.
Il digipack è solido, il BR guardabile, non ci sono minchiate evidenti e via così. Per 27 euro (tra l'altro l'ho visto a 21 sull'amazon francese, ma si pagano almeno due euro di spedizione) è grasso che cola.
 
Però è di fatto un'edizione spoglia che fa lo stretto indispensabile e vale il prezzo che costa (molto basso), quindi se volete l'edizione fisica simil-Dynit in due cofanetti col video di mp3dom o volete i booklet o qualche extra, qui siamo veramente a zero e parliamo di 3 dischi per 24 episodi. Il rischio dello scotto dal punto di vista video, della possibilità di avere un video migliore, c'è (il template di queste recensioni sono io, ma come ho detto riesco a distinguere giusto tra ghostato e non ghostato, guardabile e non guardabile).
Oltretutto se volete solo rivedervi l'anime senza pagare l'abbonamento a Man-ga, adesso (diversamente da quando lo presi) c'è una soluzione per farlo, posto che riusciate a stomacare i nomi girellari.

E' questa qui:
 
https://www.youtube.com/playlist?list=PL8jk9jEnr_72sPJ6hkl3ghf4PPO2pHscr
 
E prima che lo chiediate: era solo il trailer di Man-ga ad essere doppiato completamente alla cazzo di cane con "Sono Chiascian, sono qui per uccidervi tutti" (e sospetto anche chi possa averlo diretto quel trailer considerando che doveva dirigere anche il doppiaggio, ma transeat), i sottotitoli nomi a parte dicono la frase giusta quindi potrebbero essere meritevoli. Avevo sentito che i dialoghi erano curati da Ad Libitum, come Shin Mazinger.
Insomma, se è solo per visione, c'è un'alternativa gratis senza andare a dar soldi ai mangialumache (a sto punto dateli ai giapponesi). Se volete l'edizione fisica, beh, dipende come dicevo da cosa volete davvero e quanto volete spendere.
Se, per dire, avessi voluto assolutamente la megaedizione in pelle umana, questa l'avrei lasciata là.
Va anche detto che questa e la futura edizione Yamato (che se non ricordo male era da 45 euro a cofanetto per due cofanetti, c'è da vedere se ora che si sono rimessi con la CG confermeranno la cosa e ripartiranno di plasticaccia) potrebbero essere le vostre uniche scelte a meno di una ristampa americana o UK. 
Per me è una scelta che si riduce a un solo candidato (giacchè Kyashan io non lo pago) in quel caso, ma se come dicevo stomacate i nomi girellici magari vale la pena aspettare quella Yamato.
Poste le giuste condizioni di lavorazione della localizzazione.
Sono dubbioso.
 
Comunque, edizione onesta che vale quel che costa, se volete roba figa in toto passate oltre.

Dopo aver trattato un'edizione di fascia alta e un'altra di fascia medio-bassa, prossimamente toccherebbe un'edizione di fascia sì economica, ma all' inglese (ci sarà da ridere per certe cose).

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 3 weeks later...

Non ci sono però i perni, adottano un sistema che non avevo mai visto prima: in pratica se guardate ai lati dei due BR (che tra l'altro sono divisi anche in basso da uno strato di plastica che qui non si vede) ci sono due pulsantini, questi vanno premuti e il BR scivola facilmente via.

Per questione di cronaca, informo che è un sistema simile a quello che c'è nell'edizione Dynit di Shingeki no Kyojin. Devo dire che è un buon sistema; lascia un po' spaesati quando lo si vede per la prima volta, ma fa risparmiare spazio (serve meno spessore) ed è comunque comodo, inoltre non ha il difetto del sistema classico, in cui a volte capita che si rompano i dentellini e quindi il disco non stia più fermo incastrato.

Sinceramente spero di vederlo più spesso in edizioni future.

Modificato da mirkosp
Link al commento
Condividi su altri siti

(tra parentesi mi sto guardando senza problemi il bluray di Noir)

 

MA.

 

A eterno ed imperituro memento del perche' da ora e in futuro bandiro' dai miei acquisti tutto cio' che rechi il logo SENTAI FILMWORKS:

 

Guardate il filmato fino alla fine, E SI DIA INIZIO ALLA FATWA!

:hitler:  :hitler:  :hitler:


TETRIS c'hanno messo, c**o, non ci posso ancora credere..

Link al commento
Condividi su altri siti

Lo so, avevo già segnalato la cosa nel topic della serie, la cosa più grave è che hanno pure alterato il video per non mostrare che stavano cantando, questi BD li avrei comprati a cannone altrimenti ma visto questo scempio non se ne parla... e non me ne frega un emerito cazzo anche se fosse vero che han dovuto far così per questione di diritti (e non ci credo manco se lo vedo che "Katyusha" c'ha problemi di copyright) poi non ho ben capito se nella traccia nippo invece la canzone c'è (e quindi a maggior ragione problemi di diritti de che?) ma col video alterato resta una porcheria

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo