Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

Questo è thread con le news dei Pezzenti, quindi presumo di essere IT...

E, dal 20 Marzo, in edicola Great Mazinger e Mazinger Zed.

2hds1mq.jpg

Inutile dire che io personalmente non le comprerò, causa assenza di un audio ITA decente, ma vorrei far notare che le due serie sono in ordine retard. Cioè prima il Great Mazinger e poi Mazinger Zed.

Full Girella.

Quantomeno le illustrazioni sono decenti.

Modificato da Chi? Io?!
Link al commento
Condividi su altri siti

La scaletta delle uscite infine è quella prevista (G-J-GM-MZ). E' stato rispettato l'ordine di inizio trasmissione in Italia, involontariamente mi sa. Son partiti da quella più famosa e concludono con la serie più "difficoltosa" (per via degli episodi non doppiati e della lunghezza) e probabilmente meno attraente.

Il robot più forte degli anni ottanta comunque è Astroganga!

Link al commento
Condividi su altri siti

E' stato rispettato l'ordine di inizio trasmissione in Italia, involontariamente mi sa.

Mi do torto da solo. Hanno scritto che il distributore ha proprio voluto seguire quell'ordine (cronologico).

Modificato da -Ataru-
Link al commento
Condividi su altri siti

Mazinger Z poi lo doppiano?

Come no...

Yamato Video che doppia/ridoppia?

Sarà già un bel passo avanti se chiameranno uno speaker che si fa pagare due banane a doppiare le anticipazioni (quelle sì che son importanti, altroché ridoppiare tutta le serie e fare le cose fatte per bene una volta nella loro inutile esistenza come editori di cartoon)

Un solo cofanetto per entrambe le serie?

Paiono i fratelli poveri.

Nota che prima han messo il Great...

Però le illustrazioni paion fatte bene.

Forse la prima uscita, per veder com'è, potrei pure pensare di prenderla...

Ma il doppiaggio retard del Great Mazinger che pare registrato in un armadio... brrr...

Modificato da Acromio
Link al commento
Condividi su altri siti

Mah, chi han messo prima chi han messo dopo poco importerebbe se fossero cofanetti staccati (te li metti sulla mensola nell'ordine che vuoi e pace, sempre se vuoi comprare robaccia fatta come robaccia), solo che per qualche ragione hanno fatto un box solo. Non capisco proprio il senso, a meno che non si aspettino di guadagnarsi meno che col Goldrakkio e Gigg e quindi abbiano cercato di tagliare ovunque potevano, anche perchè c'è il problema Z.

 

Perchè quello o lo doppiano (e i soldi li caccerebbe RCS, non certo Yamato) o lo presentano per metà sottotitolato. Dalle dimensioni del cofanetto pare che lo vogliano proporre tutto.

 

Poi boh, again, ca**i loro (io questa roba non la prenderei nemmeno sotto tortura, aspetto gli eventuali cofanetti YV), mi pareva solo curioso mettere insieme le due serie così.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

E' stato rispettato l'ordine di inizio trasmissione in Italia, involontariamente mi sa.

Mi do torto da solo. Hanno scritto che il distributore ha proprio voluto seguire quell'ordine (cronologico).

 

Dove?

 

Sulla loro pagina Facebook, in risposta a qualche commento al loro annuncio.

D.: Ma in ordine cronologico no,eh?

R.: Seguiamo l'ordine di uscita TV italiana

D.: E perché? Che senso ha?

R.: Perché così è stato deciso dal distributore.

 

Un solo cofanetto per entrambe le serie?

Paiono i fratelli poveri.

Mazinger Z poi lo doppiano?

Sui doppiaggi e sul numero di episodi a dvd non hanno scritto alcunché, per adesso.

 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Sulla loro pagina Facebook, in risposta a qualche commento al loro annuncio.

D.: Ma in ordine cronologico no,eh?

R.: Seguiamo l'ordine di uscita TV italiana

D.: E perché? Che senso ha?

R.: Perché così è stato deciso dal distributore.

 

Che è logico.

il distributore avrà voluto prima vedere come andavano Goldrake e Jeeg prima di buttare soldi nel doppiaggio di Z.

 

Mazinger Z poi lo doppiano?

Gli inediti sicuramente.

Link al commento
Condividi su altri siti

Siccome non c'e' alcuna fonte legata a Yamato che confermi il doppiaggio, resta un'opinione.

E Bassanelli chi è ?

Ma poi davvero uno crede che Z uscirà incompleto con la Gazzetta ?

Al massimo l'incognita è sul ridoppiaggio  del DS  Rai ( cosa che dubito si farà  ).

Link al commento
Condividi su altri siti

Siccome non c'e' alcuna fonte legata a Yamato che confermi il doppiaggio, resta un'opinione.

 

 

Io di bassanelli o di chichessia non ho letto niente e tu non sei una fonte affidabile, quindi il massimo che puoi fare e' mettere un link da qualche parte, che delle tue parole non ce ne puo' fregare di meno.

Link al commento
Condividi su altri siti

Considerando quanto piange miseria anche e non solo Yamato per il doppiaggio e per i costi relativi, sono qua che aspetto di vedere concretamente l'annuncio del doppiaggio di tutte le puntate inedite di Maz-Z (che a naso dovrebbero essere 41, e che non escludo che sia fatto, vista la vendita in edicola), sara' divertente.

Link al commento
Condividi su altri siti

Sì, gli episodi inediti dovrebbero essere 41. Gli ultimi 36 più 5 saltati prima di arrivare all'episodio 56 (l'ultimo trasmesso).

Mazinga Z ha anche il "problema" che ognuno dei 51 episodi trasmessi ha sui tre minuti di scene non doppiate, perché la Rai le tagliava per far rientrare l'episodio nei 20 minuti di trasmissione.

Modificato da -Ataru-
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Siccome non c'e' alcuna fonte legata a Yamato che confermi il doppiaggio, resta un'opinione.

 

Io di bassanelli o di chichessia non ho letto niente e tu non sei una fonte affidabile, quindi il massimo che puoi fare e' mettere un link da qualche parte, che delle tue parole non ce ne puo' fregare di meno.

 

L'intervista sarebbe questa (anche se non da vere e proprie conferme) 

 

https://199xhokutonoken.wordpress.com/2015/01/17/anime-al-cinema-2015-intervista-giorgio-bassanelli-bisbal/

 

Successivamente l'autore dell'intervista (che ha poi detto essere stata più che altro una chiacchierata tra amici) ha rivelato sul Nagainet che,per quanto riguarda Mazinga Z, "non resterete delusi".

 

Per ora è tutto qui quello che si sa. 

 

Non ricordo poi se Yamato avesse confermato il ridoppiaggio anche su fb.

Modificato da Ricchesuccio
Link al commento
Condividi su altri siti

Quell'intervista non dice appunto o conferma nulla sul doppiaggio in questione.

 

(Oltre a non essere qualcosa di ufficiale by Yamato.)


Premesso che NON lo so. Ma se RCS ha pagato un doppiaggio a Dynit potrebbe averlo fatto anche con yamato ^^

 

Senti, saranno non so quanti anni che gli editori (a dire il vero i giapponesi li chiamano piu' 'distributori') "nostrani" piangono misera per le serie da doppiare perche' senza il passaggio televisivo non possono fare nulla.

 

Ora, dopo l'altra appunto di Dynit, se facessero questa qua con 41 (dicasi QUARANTUNO) episodi da doppiare (sarebbero l'equivalente di 3 serie da 13 episodi o 1 da 24/6 + il resto), tralasciando tutto il resto, se ne potrebbero tutti andare al diavolo una volta per tutte.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo