Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

Ma forse come dicevo era proprio un altro giocattolo. Mi duravano così poco (a parte il Golion) che magari ho i ricordi confusi.

Il giocattolo di Acro è arrivato e lo avevo pure io

Come sono arrivati anchew quelli di Xabungle, Baxinger, Baikanfu, Dairugger  e chissà quanti altri, tutti tarocchi degli originali nipponici.

I robot , dopo la fine del boom durato fino al 1983  avevano ancora fama di vendite sicure, in Italia.

IO ero uno dei più affezionati clienti di stì importatori di tarocchi ( la "Globo" vi dice nulla ? ) che placavano la mia sete di robottoni.

Modificato da Dio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

Magari il giocattolo o il tarocco di esso arrivò ma la serie no

 

In effetti in quegli anni c'era sul mercato dei giocattoli un fottio di robba giapponese che o non avevano mai visto manco una puntata in tv, oppure ne avranno avute un paio, tipo Battle Fever J, o tanti altri sentai/super e simili come i mezzi del mitologico Goranger (di questo avevo, ed ho il Varidorin)

 

(ma era andato in onda qualcosa di Goranger?)

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma non è Balatck?

Sulla scatola del CM's c'è scritto Barattack.

 

La sigla preferita del rekkia!!11!!  :hitler:

Quella originale è fichissima! (ricordiamo a tutti che il protagonista era il giapponese e la bionda era la sua ragazza, non l'inglese a cavallo. e che i nemici si chiamavano Deathcula).

 

https://www.youtube.com/watch?v=mj6aGmyAYx8

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Ma non è Balatck?

Sulla scatola del CM's c'è scritto Barattack.

 

La sigla preferita del rekkia!!11!!  :hitler:

 (ricordiamo a tutti che il protagonista era il giapponese e la bionda era la sua ragazza, non l'inglese a cavallo. e che i nemici si chiamavano Deathcula).

Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy, il giappo era protagonista solo perché pilotavba il robot e si cuccava la ragazza, ma non ricordo che spiccasse di più nel trio... un pò come in Goshogun, dove la vera protagonista era Remi e Killy  e Shingo facevano da ruote di scorte

Link al commento
Condividi su altri siti

Alla fine questi qua chiudono con una serie che prosegue e di nuovo solo Gangsta e Ushio e Tora? e pure in ritardo... fenomeni.

 

Di base non trovo sbagliato che abbiano pochi titoli se sono quelli che riescono a gestire (alla fine la scorsa stagione non erano sempre tre?) mantenendo una certa qualità del lavoro.

Quello che è patetico sono i giochini per gli annunci, roba che nemmeno alle feste dei bambini di cinque anni.

E'... patetico. Roba stupida che fa quasi sentire stupido chi legge secondo me.

 

e te credo, il resto della roba bboona se l'è ciulata Dynit.....

 

Oddio, LOL, a sto giro hanno pescato Ranpo Kitan.

Comunque secondo me il titolo dalla qualità più alta a questo giro potrebbe essere Ushio e Tora tra quelli annunciati, bisognerà vedere Prison School come verrà fatto. Poi ovviamente c'è da vedere che risultati faranno.

Gangsta come si diceva nell'altro topic ha un altissimo rischio stronzata però.

Link al commento
Condividi su altri siti

Lo staff Yamato ha il piacere di annunciare l'acquisizione dei diritti della nuovissima serie TV tratta da uno dei manga più popolari e amati di sempre: USHIO e TORA.

Siamo particolarmente lieti di offrire al nostro gentile pubblico la trasmissione in contemporanea con il Giappone sia su Man-Ga (sky Ch.149) che su Yamato Animation: un regalo per l'estate che speriamo possa essere gradito da tutti coloro che ci stanno supportando (e sopportando) con affetto e passione! Guarda il promo: https://www.youtube.com/watch?v=hn0gHtAqrI8

Buone vacanze a tutti e... attenzione all'alta marea... potreste imbattervi in una tigre (e non è Vita di Pi)!

 

https://www.facebook.com/pages/Yamato-Video/109336649088527

 

che se sarà una bella serie e non verrà pubblicata in dvd/bd, siamo proprio a posto.

intanto si registrano isterismi per food wars, l'episodio fantasma.

Link al commento
Condividi su altri siti

Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy

La version eng/ita è tutta rimontata. Ci sono anche scene disegnate apposta per gli americani.

 

Il sito della Toei lo riporta come Balatack.

E non solo quello.

Ooh, fai l'offesino per quella volta che ti ho ripreso? Guarda che fa male alla bile! Poi ti viene pure l'ulcera. Cmq, sempre sito Toei: http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/barattack/

Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma...

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Oddio, a me pare che il vero protagonista fosse il Cowboy

La version eng/ita è tutta rimontata. Ci sono anche scene disegnate apposta per gli americani.

 

Il sito della Toei lo riporta come Balatack.

E non solo quello.

Ooh, fai l'offesino per quella volta che ti ho ripreso? Guarda che fa male alla bile! Poi ti viene pure l'ulcera. Cmq, sempre sito Toei: http://www.toei-anim.co.jp/lineup/tv/barattack/

Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma...

 

L'unico che fa l'offesino qui sei tu.

Link al commento
Condividi su altri siti

gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk.

 
Non mi aspettavo  niente di meno :sisi:

 

È così terribile il Berserk di Panini, nomi scazzati a parte? Non hanno nemmeno mai corretto nelle successive ventimila edizioni?

Link al commento
Condividi su altri siti

 

gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk.
 
Non mi aspettavo  niente di meno :sisi:

 

 

Fortuna  allora che non l'ho mai preso, anche se la tentazione era parecchio forte :sisi:

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

 

gg a Yamato che è riuscita a tradurre come Panini [ovvero esattamente al contrario di come andava tradotta] una delle frasi più importanti per la comprensione dell'Universo narrativo di Berserk.

 
Non mi aspettavo  niente di meno :sisi:

 

È così terribile il Berserk di Panini, nomi scazzati a parte? Non hanno nemmeno mai corretto nelle successive ventimila edizioni?

 

No, nella serie nera hanno corretto tutti i dialoghi tradotti male e pure alcuni nomi di mostri del folklore , questi  su segnalazione dei lettori ( perché per Bevere era troppo faticoso farsi un giro su internet e controllare).

 

Chi avrà ragione? Toei o Toei? Arduo dilemma...

Bisognerebbe cercare qualche documento/intervista dove si spiega l'origine del nome... io penso venga dalla fusione di ball e attack

Modificato da Dio Sam
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo