Jump to content

Yamato Video - News


Roger

Recommended Posts

A chi frega qualche cosa. Preso il primo box della seconda serie di Ashita no Joe. Sub inventati che seguono il parlato italiano (Eddie Morgan??? Zio Frank??? Igor???), però scene reintegrate senza doppiaggio e solo sub. Quindi dal punto di vista video la serie sarà perfetta, dal punto di vista audio si ascolta in giapponese bestemmiando se l'occhio cade sui sub (purtroppo quando si ascolta con l'audio jappo i sub non si possono deselezionare).

Link to comment
Share on other sites

A chi frega qualche cosa. Preso il primo box della seconda serie di Ashita no Joe. Sub inventati che seguono il parlato italiano (Eddie Morgan??? Zio Frank??? Igor???), però scene reintegrate senza doppiaggio e solo sub. Quindi dal punto di vista video la serie sarà perfetta, dal punto di vista audio si ascolta in giapponese bestemmiando se l'occhio cade sui sub (purtroppo quando si ascolta con l'audio jappo i sub non si possono deselezionare).

 

Non che a questo punto intenda comprarla, ma dal punto di vista tecnico i dvd come sono? L'effetto ghosting e' presente? La qualità dell'immagine e', pelomeno, sufficiente?

Certo che sottotitoli obbligatori e per di più farlocchi in un dvd del 2010...

Link to comment
Share on other sites

A chi frega qualche cosa. Preso il primo box della seconda serie di Ashita no Joe. Sub inventati che seguono il parlato italiano (Eddie Morgan??? Zio Frank??? Igor???), però scene reintegrate senza doppiaggio e solo sub. Quindi dal punto di vista video la serie sarà perfetta, dal punto di vista audio si ascolta in giapponese bestemmiando se l'occhio cade sui sub (purtroppo quando si ascolta con l'audio jappo i sub non si possono deselezionare).

 

Non che a questo punto intenda comprarla, ma dal punto di vista tecnico i dvd come sono? L'effetto ghosting e' presente? La qualità dell'immagine e', pelomeno, sufficiente?

Certo che sottotitoli obbligatori e per di più farlocchi in un dvd del 2010...

Il video è più che buono...

Link to comment
Share on other sites

Ognuno fa quello che vuole coi popri soldi, ci mancherebbe altro. Ma tendo ad aquistare serie trattate perlomeno discretamente.

Le altre le lascio nello scaffale del negozio.(e senza neppure un briciolo di rimorso da parte mia).

Per quel che mi riguarda, ed essendo in questo momento tutto fuorche'emotivo, credo sia meglio per tutti se Yamato va incontro al fallimento.

I girellari se ne faranno una ragione.

Oppure troveranno qualche altro pollo da idolatrare.

 

Somo inoltre curioso di sapere com'é The KUROSAKI corpse delivery service di eijii otsuka e housui yamazaki (sto' parlando sia della qualita' del manga, sia della qualita' dell'edizione Panini).

Se qualcuno volesse informarmi, gliene sarei grato.

Edited by Chibi Goku
la prossima volta che fai il lamer non stupirti se non trovi più il post
Link to comment
Share on other sites

Grazie per averci scritto, vi confermiamo e ricordiamo che il film “La grande avventura di Aramis”, inedito in Italia è all’interno del disco n. 10 nel secondo BOX della serie “D’Artagnan e i moschettieri del Re”.

Il box è disponibile per l’acquisto nel nostro punto vendita e su questo sito.

http://yamatovideo.com/news/home.php?a_news=2010&m_news=2#1669

 

mi chiedo ancora perchè yamato si impegni così tanto a ripescare le girelle dal pozzo :goccia:

inoltre il fatto che ci siano delle uscite ma che non vengano segnalate per tempo sul calendario del proprio sito di certo non aiuta a sperare che prima o poi la muffa si esaurisca :goccia:

 

edit: anzi non proprio :goccia:

sulla home vengono visualizzate le uscite di fine 2009-inizio 2010, ma cliccando su 'visualizza tutto' c'è la scaletta di febbraio:

L'UOMO TIGRE II Box 2 di 2, 28.02.10

ARIA The Natural - Stagione 2 Box 1 di 2, 02.02.10

RYU IL RAGAZZO DELLE CAVERNE Box Unico, 02.02.10

Link to comment
Share on other sites

per coloro che chiedevano di GANTZ:

 

Edizione italiana Raflesia

 

postproduzione Giovanni Petronaci

Mastering Fulvio Boccardelli

Traduzione Laura Giordano

Dialoghi italiani Vittoria Ponticelli

Direzione del doppiaggio Aldo Stella

Fonici di sala Camillo Pellegrino, Sebastiano Greco

Sincronizzazione e mixage Massimo Parretti

 

Le voci

kei Renato Novara

Kato Luca Ghignone

Kishimoto Francesca Bielli

Sei Beatrice Caggiula

Hojo Valerio Amoroso

Furata Marco Pagani

Tokugawa Dario Oppido

Okazaki Federico Zanandrea

Yoshino Renata Bertolas

Tomao Ruggero Andreozzi

Konta Patrizio Prata

Miyafuji Francesco Orlando

Kajiura Maurizio Merluzzo

Muroto Massimo Di Benedetto

Link to comment
Share on other sites

Avrei giurato che Kei si sarebbe beccato la voce di Simone d' Andrea ( secondo me perfetta per il personaggio).

Renato Novara e quello che a fatto ....?

 

"a fatto" Apollo in Aquarion ed Ed in FMA... è il doppiatore preferito da Shuji che ogni volta legge il suo nome in un cast si bagna :lolla:

Link to comment
Share on other sites

E per amor di completezza ecco spiid grafer :snob:

 

 

Edizione italiana Raflesia

 

postproduzione Giovanni Petronaci

Mastering Fulvio Boccardelli

Dialoghi italiani Fiamma Molinari

Direzione del doppiaggio Aldo Stella

Fonici di sala Camillo Pellegrino, Sebastiano Greco

Sincronizzazione e mixage Massimo Parretti

 

Le voci:

Saiga Diego Baldoin

Ginza Marcella Silvestri

Suitengu Ivo de Palma

Kagua Francesca Bielli

Joe Luca Ghignone

Edited by Marxaid
Link to comment
Share on other sites

  • Anno featured this topic

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.