Jump to content

Yamato Video - News


Roger

Recommended Posts

1 minute ago, Godai said:

Aspettando il sito di informazione n°1

Ma il sito d'informazione n°1 sull'animazione giapponese in Italia non potrebbe mai pubblicare questo articolo. Cioè,

Superamici.png

 

 

Poi. già immagino la supercazzola: "Eh, ma dovevamo prima accertarci dell'informazione!" (cit.)

Link to comment
Share on other sites

Beh ammazza è una sentenza pubblicata sul corriere della sera di eri, è difficile avere fonti più ufficiali e verificate e visto che giustamente riportarono la notizia precedente, correttezza vuole che riportino anche questa. 

Edited by Godai
Link to comment
Share on other sites

Io mi chiedo come possa però una società giapponese passare le email così a cuor leggero.

Capitò anche a me dopo essermi rotto il cazzo che ne Nausi, ne Fra segnalassero il materiale pirata andai da TMS. TMS girò la mia email per filo e per segno... Se vi sembra normale :noexpression:

Link to comment
Share on other sites

8 hours ago, John said:

Io mi chiedo come possa però una società giapponese passare le email così a cuor leggero.

Capitò anche a me dopo essermi rotto il cazzo che ne Nausi, ne Fra segnalassero il materiale pirata andai da TMS. TMS girò la mia email per filo e per segno... Se vi sembra normale :noexpression:

Secondo me perché dal lato loro si aspettano una certa professionalità e vedersi arrivare mail del genere li stizzisce. Messo che poi, oh, se domani mattina la mia società mi scrivesse "Guarda, ci sono arrivati dei report su di te e vogliamo procedere al licenziamento", 'sti report li vorrei vedere pure io.

Secondo me, fin quando non piratano a casa loro, non gli frega. Oppure, rigiravano le mail come segnalazione alla detentrice dei diritti in Italia, però la cosa poi è stata travisata. Comunque alla fine le logiche sono cambiate in toto, quindi...

Link to comment
Share on other sites

Si Choko ma se ti mando un feedback non devi girarlo con nome e cognome. 

Al massimo chiedi del perché non hai provveduto o in questo caso chiaramenti della situazione finanziaria. 

Non lo so è tutto così surreale in questo circo. 

Link to comment
Share on other sites

44 minuti fa, ryoga ha scritto:

Saranno dei grigi impiegati con delle vite frustranti che trovano un po' di sollievo nel veder litigare il circo del mercatino italiano

E poi si fidano in maniera esagerata delle persone a cui licenziano.

Se una cosa fa cagare sei incastrato così, te la devi tenere perché come vedi non la buchi la bolla. 

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Non so quanti tagli effettivi (scene tagliate con dialoghi che mancano proprio nel doppiaggio) ci fossero nell'edizione Mediaset: vari anni fa per la replica su Italia 2 avevano schiaffato il doppiaggio d'epoca su un video nuovo con tutte le scritte in giapponese e non credo ci fossero parti sottotitolate (a meno che il nuovo master fosse solo per le sigle).

 

(Comunque segnalatemi se lo mettono in replica su Italia 1 alla mattina: magari mi è utile per svegliarmi presto :giggle:)

Edited by Anonimo (*lui*)
Link to comment
Share on other sites

Quelli sono stati doppiati "integralmente" a suo tempo; poi durante la programmazione della prima TV ci si è accorti che la serie doveva finire due giorni prima del previsto per qualche motivo, e così qualcuno all'ultimo momento ha fuso assieme le ultime tre puntate cercando di ottenere qualcosa che concludesse la serie e stesse in 20 minuti. Però sono state tenute le copie italiane precedenti a questo intervento e nelle repliche su Hiro a fine anni 2000 gli episodi sono andati in onda separatamente.

(so questo come aneddoto, non ho visto la serie a parte pochi spezzoni molti anni fa su Italia 2)

Edited by Anonimo (*lui*)
Link to comment
Share on other sites

Sì, ricordo l'aneddoto. Il problema rimane che doppiaggio avrà(magari jap+sub... ), perché non mi sembra esista una versione completamente ridoppiata. Rimane un unico doppiaggio integrale ed è quello meno auspicabile. 

Non vedo l'ora che annuncino l'edizione home video a millemila euro perché hanno acquisito la licenza di un doppiaggio di mer** con annessa sigla... 

Link to comment
Share on other sites

3 ore fa, Chocozell ha scritto:

Non vedo l'ora che annuncino l'edizione home video a millemila euro perché hanno acquisito la licenza di un doppiaggio di mer** con annessa sigla... 

Quello è possibile :thumbsup: Ma le alternative sarebbero sovraprezzarla lo stesso per pagare un ridoppiaggio o fare un'edizione solo sottotitolata... e poi, se la serie non è mai uscita in home video, una discreta quota di pubblico sarà interessata al doppiaggio Mediaset.

Link to comment
Share on other sites

11 minutes ago, Anonimo (*lui*) said:

Quello è possibile :thumbsup: Ma le alternative sarebbero sovraprezzarla lo stesso per pagare un ridoppiaggio o fare un'edizione solo sottotitolata... e poi, se la serie non è mai uscita in home video, una discreta quota di pubblico sarà interessata al doppiaggio Mediaset.

Sì, è uscita in hv, ridoppiata. Ma la sv è fallita prima di pubblicare gli ultimi 2-3 dvd. 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.