-
Numero di post
580 -
Iscritto dal
-
Ultima visita
Tipo di contenuto
Profili
Forum
Blogs
Gallery
Calendario
Tutti i contenuti di Hyo
-
Attendo a testa alta. U_U Quote Mi sa che eri il solo a non saperlo Sicuramente sì. *__* Quando ho letto 'anniversario' ricordavo di aver letto la data su Wikipedia, e ho controllato. Ma non pensavo fosse una ricorrenza.
-
Ma andatevene a quel paese. XD Io mi aspettavo novità, non il foxxuto anniversario del foxxuto fallimento della foxxuta Shin Vision. *__*
-
Trigun all'epoca fu dialogato da Gianluca Aicardi. Indi, senza sub fedeli, non ha ragione di esistere. U_U
-
Quote Quote Doppiaggio: Voto 7 Un giorno mi misi a fare il conto, Cattaneo doppia come minimo 47 personaggi. U_U
-
Quote "Potrebbe" e' il termine giusto, con una specificazione invece il potrebbe diventa unicamente il nome di una localita'. Non direi proprio. Ne 'L'Inferno di Dante', pure Dante è una località, dunque?
-
Quote Concordi con fapper dunque, visto che io non ho detto alcunché ConcordAVO con lui, sì. Quel post è proprio uscito sotto una brutta stella...
-
Quote Si', ma intanto quante cose che abbisognavano della tua cura sono uscite sul mercato senza di essa? Con chi devo prendermela per questo? Il nome l'ho fatto :goccia: Oddio, la politica di Di Sanzo magari sarà stata discutibile (non ne so nulla al riguardo, né di politiche editoriali, né di quella di Di Sanzo nello specifico), ma prendersela con lui per la mancanza di cura del resto del mondo mi pare un po' esagerato. Personalmente, io me la prendo in primis con gli editori che fanno le cose alla 'come capita', e secondariamente coi fan che pur sapendolo non si oppongono alla cosa. Poi sicuramente sì, se Shin Vision fosse ancora ai fasti di un tempo saremmo tutti più contenti. Ma direi che è più giusto prendersela con Dynit o Yamato, piuttosto che con qualcuno che, in fin dei conti, non c'entra.
-
Beccato in fallo. Ho travisato la domanda alla grande, sì. :(
-
Jetblack: il titolo è parte dell'opera, non l'opera Shito: Il titolo di un'opera è sua parte integrante Non vedo discordanza, dunque non capisco la reply... Essendo parte dell'opera, non ha forse diritto anche il titolo di essere tradotto bene? Concordo con Mark0 sull'intervento di Garion. Non c'entra granché, perché si cambia totalmente d'ambito. Non si discuteva sul perché l'editore abbia fatto così, ma se l'operato dell'editore sia giusto o meno. Ciò non toglie che quello che ha detto Garion sia sacrosanto, ma non risponde al problema trattato. ^^
-
Non penso che l'abbia mai ascoltato, sinceramente. Io ero del gruppo che 'melanconia' proprio non l'aveva mai sentita, prima di Haruhi. Ciò non toglie che sia una semplificazione che non andava fatta...
-
Quote replicano eva? Non penso, l'ultima volta lo spostarono al sabato...
-
Saint Seiya: The Lost Canvas
topic ha risposto a Hyo in una Il grande Mu nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Quote Quote Egli è già preparato al peggio beh dai, giudichi così male i loro adattamenti/doppiaggi? :huh: Un qualche redivivo francese? Mi paiono gli unici a cui si possa addire una domanda del genere... Ci sarebbe anche Yamato, ma mi pare scontato che se è Yamato va a De Palma in automatico. -
Saint Seiya: The Lost Canvas
topic ha risposto a Hyo in una Il grande Mu nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Link, tenkiù. Ho almeno il diritto di leggere quello che dicono gli altri sulla questione? -
Saint Seiya: The Lost Canvas
topic ha risposto a Hyo in una Il grande Mu nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
>>il problema non è se glielo si dice o no a Hyo E allora dite, gruppo di millantatori difensori di segreti crociati. >:( Quantomeno, è qualcosa di rivoluzionario che porterà a livelli mai pensati prima il livello di caxxate in adattamento (e, di conseguenza, di trollate) o state facendo tutto sto casino solo per annunciare che alla fine se ne occupa il solito De Palma, su committenza di altri? -
Saint Seiya: The Lost Canvas
topic ha risposto a Hyo in una Il grande Mu nella sezione I Cavalieri dello Zodiaco (aka Saint Seiya)
Quote Quando saprai chi c'è dietro, voglio vedere se sarai ancora così ottimista Esiste gente che può far fare a Saint Seiya fine peggiore rispetto al team crociato? -
HOKUTO NO KEN - serie tv by Yamato
topic ha risposto a Hyo in una m0ntella_9 nella sezione Anime & Manga
Quote se non ricordo male, i sottotitoli fedeli sono curati da un buon traduttore. Se sai anche il nome, spara. XD Logica vorrebbe che siano opera di Laura Giordano, che già sta curando la Shin Kyuuseishu Densetsu. Ma magari parlare di logica con Yamato è un po' affrettato... Poi, ho sentito che hanno postprodotto la ending ma non la opening.- 79 risposte
-
Il doppiaggio di Perfect Blue a quanto leggo è diretto da Raffaele Farina, non mi stupisco che sia venuto bene. Aldo Stella non fa necessariamente caxxate, ma ha un alto tasso di fuck-up-in-progress. Di solito gli abbinamenti vocali mi soddisfano, ma se poi dirige a random salta tutto... Anche il doppiaggio di Yu Yu Hakusho è molto buono, per dire. Direzione di Stefania Patruno. Il punto è che Yamato alla Patruno ed a Farina non fa più dirigere niente, e allora...
-
Motociclismo
topic ha risposto a Hyo in una Alex Halman nella sezione Pluschan Sports - It's in the game
(Grazie ad Artamantes dell'ora, comunque. ^^) -
Motociclismo
topic ha risposto a Hyo in una Alex Halman nella sezione Pluschan Sports - It's in the game
Per i poco informati tipo me, novità sul possibile rinvio della gara a domani? -
Quote festeggiare la Santa Pasqua Quote :porcodance: :roll:
-
Quote Credo che l' azienda sia :sadbye: Io intendevo un'altra ipotetica azienda... se resuscitasse semplicemente FF perché tutto sto clamore?
-
Quote uhm, diciamo che in un contesto vettoriale la direzione e' giusta ma il verso no Non è Di Sanzo a fondare l'azienda ma l'azienda che si prende Di Sanzo? (a sto punto, elucubrazioni power)
-
Risorge Di Sanzo con tutto il gruppone? O sono foxxutamente fuori strada? Piemmate anche me, gruppo di infami. :P
-
Perché tutti i fansub inglesi in cui incappo si ostinano a tradurre Daisoutou con Fuhrer? :huh:
-
Preso in fallo. L'unica cosa che ho visto dialogata da Trombetta, Shin Hokuto no Ken, non l'ho mai verificata con l'originale. Comunque, non che mi interessi particolarmente l'anime in sé. L'obiettivo era trollare contro Yamato, ma mi hanno fregato. T_T