Vai al contenuto

Panini's counterattack


aznable85

Messaggi raccomandati

A me su PC si vedono, da cell no. Boh. Le ho caricate su Dropbox e poi copiate da lì. Magari provo coi link. 

V1 https://www.dropbox.com/s/6x0bmrxo6of6iow/1661676702075.jpgv1.jpg?dl=0 

V2 https://www.dropbox.com/s/w272h9rwjndk0d8/1661676964505.jpgv2.jpg?dl=0

Edit: i link mi funzionano anche da cell. Caso mai le prossime le metto in doppia versione, sia immagine che link.

Modificato da Den-chan
Link al commento
Condividi su altri siti

Come dissero le ragazze (Alessandra o Francesca non ricordo) in conferenza la Capriati ha appena avuto proprio un riconoscimento per le sue traduzioni in questa stessa fiera (Napoli credo). 

Per me il caso traduzioni non c'è. Forse è la stessa che è subentrata sul Canvas mi pare... Spe che controllo... Confermo. 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

23 minutes ago, Den-chan said:

A me su PC si vedono, da cell no. Boh. Le ho caricate su Dropbox e poi copiate da lì. Magari provo coi link. 

V1 https://www.dropbox.com/s/6x0bmrxo6of6iow/1661676702075.jpgv1.jpg?dl=0 

V2 https://www.dropbox.com/s/w272h9rwjndk0d8/1661676964505.jpgv2.jpg?dl=0

Edit: i link mi funzionano anche da cell. Caso mai le prossime le metto in doppia versione, sia immagine che link.

la seconda mi sembra una traduzione più completa e scorrevole, che riesce a trasmettere meglio lo stato d'animo di shinjispinji.

alla fine però dipende anche da com'è la resa nell'intero volume; se questa pagina fosse rappresentativa del tutto allora potrebbe essere stato fatto un buon lavoro.

giusto per, in caso si facessero altri confronti (imo graditi, quindi grazie per le foto), forse sarebbe meglio portare la discussione nel topic generale della serie tv di eva; non quello relativo a Netflix, anche per evitare le solite derive che ormai hanno ampiamente stancato, ma quello dell'opera televisiva essendo cmq in qualche modo il manga una sua interpretazione semialternativa.

Link al commento
Condividi su altri siti

(Se serve, le prime immagini caricate mi risultano inesistenti anche da PC.)

Concordo con Roger, la seconda pare più precisa e meglio rivista (e quel "non sono certo diventato adolescente perché l'ho voluto!" nella prima pare molto fuori contesto anche senza aver letto il manga!). Oltretutto già questa recupera molti pezzi rispetto alla prima.

Domanda: tutte le edizioni precedenti a quella iniziata ora avevano la stessa identica traduzione oppure c'era stata qualche modifica/miglioramento/peggioramento nelle ristampe?

Link al commento
Condividi su altri siti

Boh, io ho la stessa impressione di Roger. Poi cmq tipo nella tavola postata nella vecchia versione manca il pezzo sul prof che dice a Shinji di fare il serio, mentre nella nuova al contrario mancano i dubbi di Shinji sul diventare adulto. Sulla terminologia, ovviamente è stata scelta quella 'classica' (Angeli ecc.), ma abbiamo 'Monitor' invece di 'Schermo' (non ditelo a Bassanelli^^); "Progetto per il Perfezionamento del Genere Umano" invece di "Progetto per il Perfezionamento dell'Uomo", e altre differenze. Cmq ora carico delle altre foto su un altro Topic.

Link al commento
Condividi su altri siti

@Anonimo riguardo la frase che citavi, nel manga Shinji ha un carattere meno remissivo rispetto all'anime, quindi quella frase ci può stare (indipendentemente dalla traduzione corretta o meno). Sulle traduzioni in sé, mi pare che abbiano sempre usato le stesse fino a questa edizione infine ritradotta. Ma continuiamo da un'altra parte. Metterò direttamente i link al posto delle immagini, dato che sembrano funzionare meglio.

  • Grazie! 1
Link al commento
Condividi su altri siti

  

6 hours ago, Den-chan said:

'Monitor' invece di 'Schermo' (non ditelo a Bassanelli^^)

Deviazione! Sacrilegio!

 

 

Oh, ma ve lo immaginate Evangelion adattato da Er Bassa?

"Fantastico! Un vero Fronte Geoidico!"

"Secondo il Rapporto Dio Sumero della Creazione, Shinji sarebbe il Terzo Bambini."

"È l'umanoide artificiale Vangelo!"

"Inserimento del Tappo d'Entrata completato!"

"L'Unità 1 è in Fumetto di Kentaro Miura!"

"Asuka, fa' fuoco sul retro dell'obiettivo col Fucile a Pallettoni!"

"Shinji(spingi), contrattacca col Coltello Progressivo!"

"Oh, no! Il Cordone Ombelicale è stato reciso!"

"Trasferimmo le nostre posizioni dalla Cervello alla Nervo, secondo le disposizioni della Anima."

Sarebbe un trip mica male. :pfff:

1 hour ago, Den-chan said:

nel manga Shinji ha un carattere meno remissivo rispetto all'anime

Questo vale un po' per tutti i personaggi. Nessuno è 100% uguale alla controparte originale.

Quindi, sì, @Anonimo (*lui*) nel manga Shinji, invece che un ragazzino depresso, è uno stronzetto passivo-aggressivo, quindi ci sta che dica una battuta del genere.

Comunque, come dicevo, questa cosa dei pezzi di dialogo mancanti è interessante, anche perché cambia il tono di quelle battute, anche se di poco. Magari se riesco a trovare scan di quelle vignette in particolare in giapponese le posto, così chi conosce la lingua potrà, se vorrà, dirci quale traduzione è la più fedele.

Modificato da Acromio
  • LOL 1
Link al commento
Condividi su altri siti

sicuramente un'edizione interessante. per i collezionisti sarà pure il sacro graal fino all'arrivo della prossima e questa, si legge, è composta da 12 volumi; ovvero arriva fino al volume 36 dell'edizione normale. miura c'è fino al 41 (in uscita per DH il 2 novembre), dopodichè inizia il nuovo corso.

quindi sarà un'edizione che proseguirà anche con il post miura o si ferma prima?

Link al commento
Condividi su altri siti

Questo non si sa. Il 12esimo volume è annunciato per Ottobre. Il 13esimo dovrebbe uscire verso Febbraio, visto che ne esce uno ogni 4 mesi circa.

Sia come sia, il post Miura dipende dalle inclinazioni del singolo. Io eviterò volentieri, eventualmente dovesse proseguire. 

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque le variant di JJK e Chainsaw man acquistabili solo con annesso calendario a 25€(o almeno, così pare!) sono un altro grande affare.

Nel mentre, mi facevo due conti in tasca. 

Fino al quarto volume ho pagato la Deluxe USA di Berserk 36€(35 e rotti, ma semplifichiamo). Poi il fumettaro da cui acquisto ha dovuto ritoccare i prezzi, ahimè, e ora sono 38€ a volume. Per amore di semplicità, poniamo tutto a 38€ da principio:

38*14 = 532€ 

Dove 14 è il numero totale di volumi previsti per coprire i 41 volumi di Miura (dopo non si sa, ma tanto a me non interessa).

Panini ha annunciato 50€ a volume per 12 volumi

50*12=600€. 

Presumibilmente saranno 14 anche questi, quindi in realtà 700€. 

Praticamente, se il dollaro la smette di rompere i mahones, costa meno comunque comprarsi la serie in USA che non  in Italia. 

Modificato da Chocozell
Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...
Quote

Planet Manga
11 m  · 
Una singola variant per la serie manga più attesa dell'anno.
A novembre, in esclusiva su panini.it, arriva BERSERK DELUXE #1 ECLIPSE LIMITED: un'edizione unica, in sole 216 copie, dedicata ai collezionisti al prezzo di 200 €.
Ulteriori dettagli in futuro.
L'eclissi è vicina.
 

 

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo