Vai al contenuto

Dynit - Novità e discussioni


Dk86

Messaggi raccomandati

Su una recensione Amazon del BD dell'ultima scintilla di Zeon avevo letto di un disco coi bordi ruvidi e che si bloccava dopo un'ora.

Preso il mio adesso che è a 8.99 per upgradare il vecchio DVD.

Lo apro ed effettivamente ha i bordi ruvidi.

Come con delle "escrescenze" oltre la sagoma del cerchio del disco.

Grattandole un pò con le unghie sono quasi sparite queste escrescenze.

Metto il BD nella PS3 e lo faccio andare in avanzamento veloce,e non si blocca.

Quindi parrebbe Ok.

Che dite posso stare tranquillo ?

Link al commento
Condividi su altri siti

Su VVVVID è possible scegliere tra tre/quattro provini di doppiatori per sei personaggi. tre di Death Parade: Decim, Nona e la protagonista e per quanto riguarda Kiseiju si può scegliere Shinichi, Migi e Satomi.

 

https://www.vvvvid.it/#!show/585/scegli-la-voce-solo-desktop

 

Iniziativa carina, anche se preferirei sempre che decidano i professionisti, però stavolta hanno fatto una preselezione e non c'è stata la corsa all'autopromozione di doppiatori sconosciuti come accadde per Madoka. 

Modificato da Godai
Link al commento
Condividi su altri siti

Su VVVVID è possible scegliere tra tre/quattro provini di doppiatori per sei personaggi. tre di Death Parade: Decim, Nona e la protagonista e per quanto riguarda Kiseiju si può scegliere Shinichi, Migi e Satomi.

 

https://www.vvvvid.it/#!show/585/scegli-la-voce-solo-desktop

 

Iniziativa carina, anche se preferirei sempre che decidano i professionisti, però stavolta hanno fatto una preselezione e non c'è stata la corsa all'autopromozione di doppiatori sconosciuti come accadde per Madoka. 

Si possono effettuare scelte multiple, comunque ;)

Voi chi avete scelto? Per quanto mi riguarda Decim 4, Nona 1/3, Chiyuki 1, e poi Shinichi 1/2, Destry 2, Murano 1/2.

(praticamente perfetta la seconda voce di Destry imho)

Modificato da Kiavik
Link al commento
Condividi su altri siti

Eh. Io non ho votato  per i doppiatori di DP proprio perché penso che dovrebbero essere dei professionisti competenti a scegliere (e a dirigere in sala) le voci più simili all'originale. Con tutto il rispetto per il buon gusto degli utenti, naturalmente. Ma se poi salta fuori una voce (o più di una) cannate, non ci si può neanche lamentare!

Link al commento
Condividi su altri siti

Per Migi la due anch'io ... gli altri personaggi non mi ricordo (per un paio ho messo due preferenze/voti) ma Migi ricordo di aver messo la due perché era l'unica che cercava di disumanizzare (che ca..o scrivo ditemelo voi) il personaggio. Poi non dico sia perfetta, quello no, ma (forse) meglio delle altre due  sì.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Eh. Io non ho votato  per i doppiatori di DP proprio perché penso che dovrebbero essere dei professionisti competenti a scegliere

E' il "competenti" il problema.

 

 

Perchè, l'utenza in che modo sulla carta è più competente di chi dovrebbe fare il direttore di doppiaggio? 

Continuo ad essere contro a sondaggi popolari, molta gente manco sà che è un buon doppiaggio (tipo prediligere come suona un doppiaggio in italiano contro l'aderenza alla voce/timbro/interpretazioni originali) indi evito di ascoltare (ho giusto sentito i casting di Decim: a parte che quei 40 secondi son davvero poca roba per giudicare .- sperando che non sia la prassi e che chi viene provinato reciti più battute in contesti diversi - cmq non mi pare il modo ottimale di scegliere un doppiatore con stì mini provini) nonchè di votare; oltretutto se poi và a finire che su 4 voci me ne piace una e ne scelgono un'altra che si confà maggiormente ai gusti del pubblico (o semplicemente chi doppia ha "imbroccato" giusto quei 40 secondi) e magari è pure uno/a che ha seguito/viene votato per quello (tipo Divo o certi doppiatori "storici" che basta nominare e vengono inseriti a furor di plebaglia) non ha molto valore il  sondaggio (o la mia preferenza) ed otterrebbe il risultato opposto (non farmi amare il doppiatore ita)

Che poi scelte del pubblico o meno, l'editore si riserverà cmq la scelta finale del doppiatore (che potrebbe essere non disponibile per qualsivoglia motivo come era già successo con una delle seyuu di Madoka sostituita dalla 2da classificata) indi continua a sapermi di paraculata: "Noi (editore) ti facciamo scegliere tra 3/4 voci e se poi il risultato finale non è all'altezza delle aspettative non è colpa nostra visto che la scelta finale è stata dell'utenza"; che bella cosa la libertà...

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno pinned, unpinned e featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo