Chocozell Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (modificato) 1 hour ago, John said: Mi sa che il tuo metro di giudizio è semplicemente andare dietro a chi reputi valido. Direi un paraculo. Io non sono talebano invece, valuto caso per caso. Non è una scienza esatta. Infatti ci guadagno i miei 10 minuti di visibilità su youtube, in Rai e anche sulla CNN. La mondadori mi manda un bell'assegno ogni mese, si sa Poi il resto delle critiche non si guardano perché siamo Seiya-centrici, eh? 1 hour ago, John said: Eh no. Tu vuoi i riferimenti originali ove potresti non comprenderli di un'opera fatta in un certo modo, invece dove i riferimenti ci sono e chiari da 30 anni E SULL'ALBO STESSO ti bevi la cosa della scelta filologica e possono essere smanacciati. Non mi bevo niente. Hanno dato una spiegazione(palla, superbia, eogcentrismo, manicalità, quello che vuoi), me la sono fatta andare bene, d'accordo o no che fossi. Anche qui, hanno fatto delle scelte, me le sono fatte andare bene e mi godo il prodotto. Inficiano la visione? No. E' semplice. Non ho né tempo né voglia di star ad applicarmi piu' di tanto. Mi sta bene? Seguo/Compro. Non mi sta bene? Non seguo e non compro. Anche le scelte fatte in Gintama da Star Comics sono abbastanza diverse da quelle fatte dalla Planeta(e da i due doppiaggi dell'anime). Mi sono lamentato? Sì. Me le sono fatte andare bene? Sì. 1 hour ago, John said: Io non sono talebano invece, valuto caso per caso. Non è una scienza esatta. Non mi sembra. Alla fine, Saint Seiya o si fa come lo vuoi tu o niente. Mi sbaglio o sono ancora in giro Sienna e affini? 27 minutes ago, Roger said: (e cmq sta cosa di doppiaggio vs traduzione scritta è abbastanza impropria). Sì, ne sono conscio. Avrei potuto prendere Gintaman manga, ma non c'è modo di fare un paragone, dato che lo leggo solo io qui dentro. Messo che il fulcro del discorso era un altro, non il paragone in sé. 26 minutes ago, Roger said: se proprio si vogliono fare giudizi di valore è meglio mettere le cose sul piano concreto al quale appartengono, non su quello personale; nella clip qui sopra di gintama, se sono state fatte delle scelte in linea con quelle originali e l'effetto è il medesimo allora non c'è un danno ma rispetto. Forse mi è sfuggita la parte dove ho detto che hanno fatto un pessimo lavoro o che l'abbiano tratto di merda. Modificato 9 Giugno, 2023 da Chocozell Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
John Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (modificato) Choko a me non mi coglioni lo sai. Hai detto che non sei fan degli adattamenti a cazzo, poi hai fatto il piangina sugli altri che vogliono gli altri riferimenti... Ma poi ti va bene modificare di PROPOSITO qualcosa che sulla carta ti sbattono in faccia come Dohko e Shura... E su un po' di coerenza per diamine. Comunque hai ragione o Saint Seiya si fa come dico io o niente, è per questo che mi sono rifugiato da chi queste opere le fa in Giappone. (Ovviamente senza considerare che gente che lodi come buoni adattori da anni fa proprio le cose a cazzo) Modificato 9 Giugno, 2023 da John Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 Chocozell is the new Fencer. LoLú. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (modificato) 49 minutes ago, John said: Choko a me non mi coglioni lo sai. Hai detto che non sei fan degli adattamenti a cazzo, poi hai fatto il piangina sugli altri che vogliono gli altri riferimenti... Ma poi ti va bene modificare di PROPOSITO qualcosa che sulla carta ti sbattono in faccia come Dohko e Shura... E su un po' di coerenza per diamine. Comunque hai ragione o Saint Seiya si fa come dico io o niente, è per questo che mi sono rifugiato da chi queste opere le fa in Giappone. (Ovviamente senza considerare che gente che lodi come buoni adattori da anni fa proprio le cose a cazzo) A John, ma chi ti vuole coglionare. Figurati se è di mio interesse Se vuoi per forza vedere una correlazione tra le cose, fai pure. Non è di mio interesse farti credere il contrario. Per inciso, io, con "adattamenti a cazzo" intendo altro, non di certo questo (vedasi Knights of Zodiac, per rimanere in tema). (mi mandano l'assegno anche loro. Mandamene uno anche tu ) 40 minutes ago, Shito said: Chocozell is the new Fencer. LoLú. Non diciamo queste cose, che di Fencer ce n'è uno solo. Edit: il bello è che io ho solo espressione una mia opinione (con cui si può essere in disaccordo o no), ma usufruisco sia di Gintama cartaceo che animato con molto piacere. Compro Saint Seiya e poi sono io il talebano Modificato 9 Giugno, 2023 da Chocozell Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
John Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 38 minuti fa, Chocozell ha scritto: Compro Saint Seiya Ma infatti non dovresti comprare qualcosa che è smanacciato peggio di prima. Per questo ti ho dato dell'incoerente che si beve quello che dicono. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 43 minutes ago, John said: Choko a me non mi coglioni lo sai. Hai detto che non sei fan degli adattamenti a cazzo, poi hai fatto il piangina sugli altri che vogliono gli altri riferimenti... Ma poi ti va bene modificare di PROPOSITO qualcosa che sulla carta ti sbattono in faccia come Dohko e Shura... E su un po' di coerenza per diamine. Comunque hai ragione o Saint Seiya si fa come dico io o niente, è per questo che mi sono rifugiato da chi queste opere le fa in Giappone. (Ovviamente senza considerare che gente che lodi come buoni adattori da anni fa proprio le cose a cazzo) spezzo un'arancia a favore di choco perchè sono sicuro che non ti sta coglionando. suggerisco nuovamente di non fare paragoni secchi tra opere diverse che in italia non hanno nulla in comune... giusto per, ci sono casi per i quali è meglio attenersi ad una localizzazione 1:1 ed altri nei quali si devono trovare dei compromessi validi. non è un gioco di esclusioni per conquistarsi una piazza e, alla lunga, inseguire solo ed esclusivamente gli estremi, pure rafforzandoli con storie della rava e della fava, comporta confusioni e non rendono credibili chi li sospinge mostrandone anzi le incapacità. e no, siccome nessuno è onniscente non esiste la localizzazione perfetta a priori. detto ciò, è il topic Dynit. ok la digressione su gintama ma ci stiamo perdendo nella solita spirale senza uscita. ne approfitto per fare una manciata di domande su gintama visto che eoni fa avevo provato a seguirlo ma non mi ha preso. è una jumpata senza senso, ovvero non ha proprio una storia e si regge solo sulle gag o c'è qualcosa in più? del resto la serializzazione è durata, volente o nolente, un bel po' di anni. l'anime ripercorre tutto il manga? ma soprattutto... ha un finale? mica mi smazzo millemila episodi per nulla 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 23 minutes ago, Roger said: è una jumpata senza senso, ovvero non ha proprio una storia e si regge solo sulle gag o c'è qualcosa in più? del resto la serializzazione è durata, volente o nolente, un bel po' di anni. l'anime ripercorre tutto il manga? ma soprattutto... ha un finale? mica mi smazzo millemila episodi per nulla No, ha una trama di fondo e un filo conduttore che inizialmente sembra non esserci. È per lo più un gag manga, è indubbio. Nel senso che molti episodi sono comici e non connessi con la trama effettiva. Ha un finale, sia l'anime che il manga. Dynit porterà tutto, compresi i film(un paio molto belli). In Giappone dovrebbero animare gli speciali sul professor Ginpachi (spinoff umoristico ambientato in una scuola). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 2 ore fa, Chocozell ha scritto: Forse mi è sfuggita la parte dove ho detto che hanno fatto un pessimo lavoro o che l'abbiano tratto di merda. Lo dico io anche se non mi interessa Gintama e se per vederlo mi devo sorbire quella porcheria manco lo vedrò mai. Sentire parlare di INPS su una serie Giapponese fa tremare i polsi. Io fatico a capire come oggi nel 2023, in un mondo in cui si sta a contatto con altre culture in un modo mai visto, con un telefono con Google a portata di mano, si possa ancora preferire un adattamento così osceno al mettersi a cercare 2 minuti un riferimento ad un'altra cultura. Un tempo venivano fatti i booklet per aiutare la comprensione anche senza Google, non so quante cose ho imparato con quelle letture o approfondendo punti che non capivo. Ma oggi sull'altare di una comprensione immediata, ma grossolana, si sacrifica anche questa sanissima tendenza. Nascondi Contenuto Confermo sostegno al(la) dialoghista che ormai sarà rimasto/a vittima di insulti su tutti i social... Ma stai pur tranquillo che non gli succede niente, ormai stiamo tornando agli anni 90, l'importante che si capisca quello che recitano i nostri fantastici e magnifici doppiatori, poi se è inventato, poco male. 2 2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 5 minutes ago, Godai said: Io fatico a capire come oggi nel 2023, in un mondo in cui si sta a contatto con altre culture in un modo mai visto, con un telefono con Google a portata di mano, si possa ancora preferire un adattamento così osceno al mettersi a cercare 2 minuti un riferimento ad un'altra cultura. Un tempo venivano fatti i booklet per aiutare la comprensione anche senza Google, non so quante cose ho imparato con quelle letture o approfondendo punti che non capivo. Azzardo una spiegazione. Perché la tua mentalità, come quella di altri che ti sono affini, è tua virtù. Non è una tendenza umana generica. Meno che meno assoluta. Più probabilmente minoritaria. Ovviamente essere parte di una minoranza comporta un certo senso di solitudine, a cui il subconscio fa corrispondere diverse strategie, talune più distruttive e di sfogo, altre più positive e amorevoli, ma la realtà non cambia. Di mio ti conosco solo vagamente, direi, ma è palese persino per me che hai una mentalità di interesse, di indagine, di volontà di comprensione delle cose che ti piacciono (su questo, se ti interessa, posso elaborare ulteriormente). Questa mentalità è un prerequisito per trarre il bene e il meglio da tutte che possibilità offerteci dalla più moderna tecnologia, che in mano al disinteresse diventano invece del tutto inerti. Essenzialmente, come dice Eboshi, una volta che siano state date al prossimo tutte le possibilità, poi ognuno si salva da sé. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (modificato) 1 hour ago, Godai said: Lo dico io anche se non mi interessa Gintama e se per vederlo mi devo sorbire quella porcheria manco lo vedrò mai. Sentire parlare di INPS su una serie Giapponese fa tremare i polsi. Non mi sento nemmeno di essere così duro, perché parliamo di battute sporadiche (una o due in alcuni episodi?). Conoscendo anche il prodotto mi rendo conto che, leggendolo (o vedendolo all'epoca), non sempre riesco ad afferrare tutto e anche googlando mi sfuggono cose. A me, che sono ortodosso(mai stato particolarmente e la mancanza di tempo mi ha ammorbidito ancora di piu') su alcune cose, può stare bene. Ad altri starà sul culo. Immagino poi che ai committenti stia ancora di piu'. Poi, ripeto, questa scelta di "italianizzare" molte battute non mi è piaciuta. Ma non posso nemmeno dire* che il lavoro sia fatto male, perché è una roba ogni tanto. Comunque poi abbiamo altro fatto secondo tutti i crismi. Evidentemente è stato proprio richiesto di farlo così. *oggi sento di star dando un colpo alla botte e un colpo al cerchio. Modificato 9 Giugno, 2023 da Chocozell Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 1 hour ago, Godai said: ormai stiamo tornando agli anni 90 Quant'e' vero, e un po' per tutto... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 2 hours ago, Godai said: Io fatico a capire come oggi nel 2023, in un mondo in cui si sta a contatto con altre culture in un modo mai visto, con un telefono con Google a portata di mano sì come tutto, ma per una battuta che si fonda sulla reazione immediata di chi la segue non dovrebbe funzionare così. se poi le battute sono più di una e non ci si capisce nulla si fa presto a mollare tutto. un pelo diverso se la battuta è chiara ma implica un approfondimento che si può liberamente fare in seguito, in un tempo a *tuo* piacimento ad opera terminata. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 L'immediatezza di fruizione di un prodotto narrativo STRANiero non è che una chimera, infatti. Le scelte sono, sempre e da sempre: 1- rassegnarsi al vero "è faticoso, a volte impossibile, comunque sempre parziale". 2- ingannarsi del falso "ma no, esistono vie di mezzo, si può fare, eccome!" un po' come per tutto quello che dispiace, insomma. 1 sarà eventualmente causa di tristezza. 2 sarà eventualmente causa di disagio (nevrosi -> (borderline) -> psicosi). Dinanzi a ogni dispiacere ineluttabile, in quanto reale, è sempre così. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 25 minutes ago, Shito said: L'immediatezza di fruizione di un prodotto narrativo STRANiero non è che una chimera, Questo lo quoto, del resto uno dei valori aggiunti delle opere straniere e' proprio quella di poter imparare qualcosa da un'altra cultura.. Posso capire "la lìvella" di anche non troppo tempo fa, che anche se si accennava allo yen c'era gente che aveva una sincope fulminante, ma non capisco davvero nel 2023, dato che il pubblico e' TANTO cambiato. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 3 minutes ago, Shuji said: Questo lo quoto, del resto uno dei valori aggiunti delle opere straniere e' proprio quella di poter imparare qualcosa da un'altra cultura.. Questo lo quoto io, avessi caratteri d'oro lo farei volentieri in cielo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 sapere che anche in giappone esistono i corrispettivi a senso di pomeriggio 5, c'è posta per te, casse dell'inps, un comico a caso con la sua frase di battaglia, al bano, bim bum bam eccetera non è ciò di cui state parlando o al quale fate riferimento (che so... il nome di una divinità sconosciuta, che ha una precisa storia e che per ciò che rappresenta non può essere sostituita in un'opera). almeno spero. poi certo se lo si vuole si può appiattire la discussione mettendo tutto su due piani estremi e completamente opposti, ma mi sembra un ghiribizzo non da poco. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 On 6/8/2023 at 10:02 AM, Anonimo (*lui*) said: Sarebbe interessante il contesto di questi riferimenti (che personaggi si cita in originale?). Se sono davvero esempi di adattamento culturale in ambito comico, il/la dialoghista si merita una pacca sulla spalla per il coraggio, viste le critiche che pioveranno... Mi sembra comunque strano che, oggi come oggi, certi interventi si possano fare senza averli concordati con il produttore. Per me merita un calcio nel culo, torniamo a glorificare la merda come negli anni '80 Fortuna che di questa serie frega un cazzo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 16 minutes ago, Roger said: sapere che anche in giappone esistono i corrispettivi a senso di pomeriggio 5, c'è posta per te, casse dell'inps, un comico a caso con la sua frase di battaglia, al bano, bim bum bam eccetera non è ciò di cui state parlando o al quale fate riferimento (che so... il nome di una divinità sconosciuta, che ha una precisa storia e che per ciò che rappresenta non può essere sostituita in un'opera). almeno spero. poi certo se lo si vuole si può appiattire la discussione mettendo tutto su due piani estremi e completamente opposti, ma mi sembra un ghiribizzo non da poco. ? Dire che esistono i corrispettivi lo può dire un occidentale. Passa alla cassa e dammi il corrispettivo di un Kamen rider, pubblico di riferimento compreso. Ci sono programmi con deficienti che fanno cose sia in oriente che in occidente, ma parlare di corrispettivi e' parola grossa; ad esempio in Giappone semplicemente NON esiste la satira politica; pensa a tutti i programmi TV che non parlano d'altro e ridimmi infine sta cosa dei corrispettivi . Questa serie a me ha fatto morire dal ridere. Ma perché conosco la TV giapponese e non solo. Ma a chi mi chiede se e' il caso di farla qui io rispondo sempre e solo "Tu sei pazzo" 2 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 1 minute ago, Shuji said: ? Dire che esistono i corrispettivi lo può dire un occidentale. Passa alla cassa e dammi il corrispettivo di un Kamen rider, pubblico di riferimento compreso. Ci sono programmi con deficienti che fanno cose sia in oriente che in occidente, ma parlare di corrispettivi e' parola grossa; ad esempio in Giappone semplicemente NON esiste la satira politica; pensa a tutti i programmi TV che non parlano d'altro e ridimmi infine sta cosa dei corrispettivi . Questa serie a me ha fatto morire dal ridere. Ma perché conosco la TV giapponese e non solo. Ma a chi mi chiede se e' il caso di farla qui io rispondo sempre e solo "Tu sei pazzo" Qu per questo ho scritto a senso. cmq nel breve filmato postato pagine fa ci sono riferimenti a trasmissioni tv, società e personaggi pubblici. per corrispettivi intendo questi, ossia si dovrebbe essere trovato un equivalente simbolico degli originali impiegati nella lingua madre per mantenere l'effetto comico. preferirei stare sul caso in oggetto ed evitare il discorso generico. anche l'occidente ha le sue... lo chiamavano jeeg robot è diventato they call me jeeg in usa. invece in giappone è tornato ad essere kotetsu (non so cosa abbiano fatto con le traduzioni delle battute). di base torniamo sempre al concetto di werewolf! where wolf? ci sono cose che puoi ed è doveroso tradurre in un modo il più possibile attinente con l'opera; altre sei costretto a prendere una strada molto diversa, ma non significa che te ne stai fregando e lavorando approssimativamente. ovvio che non posso sostituirti kamen rider, se non -forse- con masked rider. qui però c'è di mezzo un discorso di popolarità che il personaggio si è conquistato negli anni; senza questa, in un contesto alla gintama, potrei riferirmi a lui con baman (del resto i due hanno qualcosa in comune). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 11 minutes ago, Roger said: di base torniamo sempre al concetto di werewolf! where wolf? Di base torniamo al concetto che ho iniziato ad interessarmi della cultura giapponese con Uruseyatsura, kami, etc Se si vuole fare una fruizione superficiale e limitata temporalmente del tutto, si può anche andare su Teletubbies e Barbapapà, sono ad impegno zero ed e' tutta roba cmq molto colorata (non dico questo come riferimento casuale) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 E no dio mio no, non si parli di equivalenze. Ad esempio in Giappone ci sono due tipi dal nome italiano che sono famosissimi proprio come italiani, manco mi ricordo i nomi, sono italiani (forse) ecqua non li conosce nessuno*, che ci metti come riferimento, bombolo? Thomas Milian? Dopo decenni di cazzate in adattamenti, dato che ora i mezzi ci sono per una fruizione intelligente, per favore, dimentichiamoci di se mi lasci ti cancello... *Girolamo Panzetta e' uno Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Anonimo (*lui*) Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 Per un'istante avevo avuto la sensazione di un'opinione stranamente permissiva verso questo adattamento; fortunatamente è giunto presto il riequilibrio Boh, non avrei molto da aggiungere, visto che appunto alla fine si finisce sempre sugli stessi argomenti. Sarei però curioso del perché abbiate l'impressione di un "ritorno agli anni '90" in termini di preferenze di adattamento ecc. tra il pubblico, visto che il mio (limitatissimo) sguardo mi dà un'impressione opposta... Magari sarà vero soltanto per la ex nicchia che invecchiando si smussa Alex: appunto chi fa certe scelte ha il coraggio di esporsi ai "calci in culo" che secondo me verranno da gran parte del pubblico. Indi ha una grossa convinzione che la sua fosse la scelta giusta in quel caso. (Temo di aver scritto la stessa cosa tre volte ma tant'è, i miei messaggi rischiano di perdersi qua in mezzo). Inizia anche tu la maratona di spezzoni di Bim Bum Bam e vedi che ti smusserai anche tu Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 4 minutes ago, Anonimo (*lui*) said: ritorno agli anni '90" in termini di preferenze di adattamento In realtà io di evo un po' per tutto, produzioni stesse comprese Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (Disney a parte che da un po' sta facendo roba che deve andare fortissima su Marte) 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
John Inviato 9 Giugno, 2023 Share Inviato 9 Giugno, 2023 (modificato) 5 ore fa, Roger ha scritto: anche l'occidente ha le sue... lo chiamavano jeeg robot è diventato they call me jeeg in usa. invece in giappone è tornato ad essere kotetsu (non so cosa abbiano fatto con le traduzioni delle battute) Di base è la scelta fatta con i cavalieri dello zodiaco da 2 produzioni a questa parte. Si adatta in base a quello che più ha fatto presa/ già esistente in quei pochi paesi dove tira dagli anni 80. Quindi riprendendo Choko nella serie 3D c'è Sienna, ma poi torna Saori o Isabel altrove. Peggio con la trama perché Ashino il DIRETTORE quando prepara la versione giapponese ristabilisce di proposito una versione più fedele al vecchio manga. Per me è proprio assurdo di base tirarsela tanto su qualcosa buttata lì per far presa immediata spacciandolo per cultura o riferimento imprescindibile. L'avevo già fatto presente sui colpi dei cavalieri in passato spesso è solo uno strascico dell'autore sul momento su qualsiasi cosa hanno per la testa nel poco tempo a disposizione. Devono tirare la carretta, spesso in poco tempo, per portarsi la pagnotta a casa. Come sopra detto a parti invertite fanno uguale perché non è roba vitale come possono pensare dei tizi in culo al mondo. Ben venga la stessa immediatezza su Gintama. Modificato 9 Giugno, 2023 da John Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora