sirtao Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 "lacrima della fabbrica dello spazio-tempo" sembra proprio una frase da Doctor Who lolle Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (modificato) In realtà il messaggio di FB continua parlando della traduzione/adattamento dimmerda. Il "non esageriamo" credo sia riferito a quello. Anche perché, in seguito, Yamato ha chiesto alla persona che ha scritto il messaggio di mandargli la lista degli errori tramite MP. [Ovviamente tutti quei messaggi sono andati perduti nel tempo, come lacrime nella pioggia] E non è mica l'unica persona a cui ha chiesto di farlo, eh. Conosco almeno altre 3 persone [oltre a questa, che conosco, e che mi ha passato tutta la conversazione prima che sparisse], a cui ha chiesto di mandare 'sti MP Modificato 10 Marzo, 2015 da RaffoBaffo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (modificato) Quindi alla fine il check lo fanno fare agli utenti/consumatori. A gratis. Pezzenti come sempre? Saluti Toma Modificato 10 Marzo, 2015 da Il Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kiavik Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (modificato) [Ovviamente tutti quei messaggi sono andati perduti nel tempo, come strappi nella pioggia] Fixed Tradurre "fabric" con "fabbrica" non è neppure da livello scuola media. [...] in cui spazio e tempo sono entità unite come se fosse una fabbrica. Una persona ha tradotto questa frase e ha creduto fosse sensata. Rigiriamoci per un attimo questo concetto nella testa. http://www.treccani.it/vocabolario/fabbrica/ (definizione 1.c) informatevi almeno un pochino prima di sparare a zero! Modificato 10 Marzo, 2015 da Kiavik Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Non mi sembra che la 1.c contempli anche il significato di tessuto o tela. Però magari sono io che non riesco a espandere bene i miei orizzonti linguistici. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 E non è mica l'unica persona a cui ha chiesto di farlo, eh. Conosco almeno altre 3 persone [oltre a questa, che conosco, e che mi ha passato tutta la conversazione prima che sparisse], a cui ha chiesto di mandare 'sti MP Vabbè ma non cambia niente conosco anche me stesso che ha rotto le palle per tre, su tre canali diversi e il canvas è ancora sballato ovunque Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 E non è mica l'unica persona a cui ha chiesto di farlo, eh. Conosco almeno altre 3 persone [oltre a questa, che conosco, e che mi ha passato tutta la conversazione prima che sparisse], a cui ha chiesto di mandare 'sti MP Vabbè ma non cambia niente conosco anche me stesso che ha rotto le palle per tre, su tre canali diversi e il canvas è ancora sballato ovunque Vabbè, ma lo so. I PM alla fine non li hanno manco letti, hanno risposto tipo:"Ho letto" e via XD Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pallino1979 Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 ..Sono convinto che sia sempre il lucano che risponda su Fb a tutte le cose.Basta vedere l'hype che sta creando intorno a mazinga in edicola per un mese non si avrà pace! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Ah ma quindi il 'fly down' era riferito ai commenti su shirobako e simili che poi sono stati rimossi, ma e' rimasto il flydown che quindi non essendoci piu' queli si riferiva ad un commento (precedente) positivo.Proprio da geni del male © Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Bello farsi "correggere le bozze" dal pubblico... comodo e dovremmo sbatterci sempre noi a fare un lavoro che dovrebbe essere loro? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Joker Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 É tutto un betatesting ufficioso! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Eymerich Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 No, il punto è cosa significa che un simile errore possa capitare. Tradurre "fabric" con "fabbrica" non è neppure da livello scuola media. Tu devi ora retro-dedurre il livello di un ambiente profesionale ove può "capitare" una cvosa simile. Beh, capita anche nei libri... https://books.google.it/books?id=YKmJAwAAQBAJ&pg=PA47&lpg=PA47&dq=fabbrica+dello+spaziotempo&source=bl&ots=vf7LVPen2z&sig=UxGMpqQCAhoRWks5POMkCcninxg&hl=it&sa=X&ei=sjL-VLLtMMS4ygON94CABQ&redir_esc=y#v=onepage&q=fabbrica%20dello%20spaziotempo&f=false Io ormai ho perso il conto di tutte le volte che ho trovato tradotto in qualche libro "scalpell" con "scalpello" e "sylicon" con "silicone".. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (Anche se non c'e' bisogno che lo dica io, guardate che il chiedere di mandare critiche e commenti in PM su facebook e' fatto soltanto per non farli scrivere sulla pagina, poi assai difficilmente se li guarderanno) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 [infatti non li hanno cagati di striscio] Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 É tutto un betatesting ufficioso! Ma poi chi ha fatto il betatesting viene pagato? Perchè nel mondo dei VG vengono pagati. O forse pagherà lui il dvd\BR che s'è praticamente localizzato da solo? So pprobblemi. Comunque se qualcuno vuole riportare queste critiche passo passo all'episodio nell'altro topic nessuno glielo vieta, eh. Io sono ancora curioso di vederle. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (modificato) I gomblotti! Gli acher! Modificato 10 Marzo, 2015 da RaffoBaffo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Ma poi chi ha fatto il betatesting viene pagato? Perchè nel mondo dei VG vengono pagati. Direi che l'ultimo trend è rilasciare giochi in Beta (od in Alpha quando và molto bene...) a prezzo pieno (senza contare successivi DLC/implementazioni a parte) e poi farti ripagare il tutto sempre full price in una nuova edizione corretta e rimasterizzata 1 anno dopo che la gente ha fatto da "cavia" (dark Solus 2 anyone?); Pezzenti per ora riesce solo a far lavorare la gente gratis/farsi pagare la beta quando (e se..) esce, indi di una V2 riveduta e corretta grazie al'ausilio del pubblico non credo sia la prassi (anche perchè vuol dire ascoltare le crtiche del suddetto e rieditare un qualcosa di già fatto correggendo gli eventuali errori e rivendendolo anche prezzo pieno se non maggiorato per lo sbatti... fantascienza) O forse pagherà lui il dvd\BR che s'è praticamente localizzato da solo? So pprobblemi. L'importante è che paghi, se poi hai un prodotto di dubbia qualità a loro non credo freghi (ed a chi glie lo compra nonstante tutto men che meno) o non lavorerebbero abitualmente così ma si sà... Comunque se qualcuno vuole riportare queste critiche passo passo all'episodio nell'altro topic nessuno glielo vieta, eh. Io sono ancora curioso di vederle. Non perdo tempo a seguire la loro versione ma in effetti più ne leggo e più son curioso... 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 I gomblotti! Gli acher! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 I gomblotti! Gli acher! Ma che è questo specchietto? Un demotivational? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 I gomblotti! Gli acher! Aaah! Gi ai deddo ke abbiamo fatto un dubiagiu farlokko! Ura ti denungiamo alla pUlizzia Pushtaleh! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
No Compromise Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Sentite ma Yamato si fa sempre distribuire i prodotti dalla "Artist First"? Ho notato che la cura del packaging era notevolmente aumentata con loro. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pallino1979 Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Da quello che ho saputo ha lasciato perdere la artist first per dare in mano a koch media...dimostra il fatto che erano pronti sotto la artist The monkey e Super robot 28 ma mai usciti.. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
No Compromise Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 Mi pare che anche il 3 e 4 box di ken il guerriero siano un pò in ritardo, dipenderà anche questo dal cambio di distributore? Ma rispetto ai primi box usciti anni fa cosa hanno in più questi nuovi box di ken il guerriero? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 (modificato) Niente. E' un reimpacchettamento del vecchio lavoro con i medesimi problemi (mi pare con numero di dvd diverso). Era stato lanciato in attesa di una futura (e anche questa già annunciata ma sparita) edizione su master HD che avrebbe avuto dei nuovi sottotitoli e un nuovo mix audio per il doppiaggio vecchio. Non è sparito solo quello comunque, c'erano tante altre girelle (e qualche novità) annunciate in riedizione o prima edizione e non ancora uscite. Mi pare non sia nemmeno uscita la riedizione del film dei CDZ sotto confezione diversa (che vabè, era la roba più inutile del mondo perchè zero Tenkai e comunque pare non ci volessero mettere nemmeno l'audio corretto diversamente dalla prima e seconda edizione degli stessi) nè il reimpacchettamento della serie in tre cofanetti (anche questo inutile, considerato che erano gli stessi dvd già usciti in due edizioni e quattro varianti, di cui l'ultima in due cofanetti di cartoncino Santuario e Asgard+Poseidon che ti tiravano dietro peggio dell'edizione precedente che ti faceva pagare 16 euro per 4 dvd). Probabilmente il fatto che non vendessero una sega e il successivo passaggio in Koch Media hanno un po' sballottato i piani (anche se i CDZ dovrebbero uscire... A meno che non siano scaduti i diritti, ma lo annunciavano fino a un annetto fa). A seconda di quanto sono in ritardo quei box può convenire controllare su Amazon o sul sito del distributore se li hanno in programma o sono segati. C'è anche da vedere se sono Cecchi Gori o Artist First comunque. La Deluxe doveva uscire sotto Artist First, ma quella per la GDO no. Modificato 10 Marzo, 2015 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
No Compromise Inviato 10 Marzo, 2015 Share Inviato 10 Marzo, 2015 E' data in "prossima uscita" anche la riedizione "deluxe" di nadia. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora