in esilio volontario Inviato 6 Agosto, 2017 Share Inviato 6 Agosto, 2017 Se non vado errato, però, Mediaset ridoppiò tutti i film di DBZ con le voci del cast di Milano. Compreso quello di Bardack. Eh, già. I testi sono anche molto simili. Nella versione Mediaset i cattivi sono sempre doppiati da Luca Sandri. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 6 Agosto, 2017 Share Inviato 6 Agosto, 2017 Se non vado errato, però, Mediaset ridoppiò tutti i film di DBZ con le voci del cast di Milano. Compreso quello di Bardack. Ma ho forti dubbi che LR lo sapesse, lavorando solo con gli studi di doppiaggio romani. Mi pare che lo sapesse. Solo che essendo la versione originale dei film doppiata a Roma, credo che abbiano pensato "i fan vogliono sempre la versione originale". E quindi... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 6 Agosto, 2017 Share Inviato 6 Agosto, 2017 (modificato) Se non vado errato, però, Mediaset ridoppiò tutti i film di DBZ con le voci del cast di Milano. Compreso quello di Bardack. Eh, già. I testi sono anche molto simili. Nella versione Mediaset i cattivi sono sempre doppiati da Luca Sandri. Tarles non era doppiato da Balzarotti? Boh, magari mi ricordo male. Cmq nel doppiaggio Mediaset non avevano nemmeno ritradotto, i testi erano in effetti uguali a quelli Dynamic, eccezion fatta ovviamente per qualche imprecazione "alleggerita" e ovviamente per i nomi cambiati, le onde energetiche ecc. A proposito, magari è già stato detto, ma qualcuno si ricorda perché nei DVD Dynit non c'era (al limite come alternativa a quello Mediaset) il doppiaggio con Ward e co.? @John: Ok per la serie tv, ma però i film per la prima volta sono stati doppiati da Dynamic. Modificato 6 Agosto, 2017 da Den-chan Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 6 Agosto, 2017 Share Inviato 6 Agosto, 2017 (modificato) Che io sappia non è mai uscito nulla di Dragon Ball sotto marchio Dynit. Non è che ti riferisci ai DVD DeAgostini? Cmq nel doppiaggio Mediaset non avevano nemmeno ritradotto, i testi erano in effetti uguali a quelli Dynamic, Mah, tieni conto che quei ridoppiaggi (i doppiaggi Mediaset) erano fatti per questioni di diritti, quindi credo, anzi spero che i testi si somiglino per via del fatto che sono entrambi relativamente fedeli agli originali. Perché, se così non fosse, se davvero Mediaset avesse usato i testi Dynamic cambiando solo qualcosina qua e là, significherebbe che anche i testi Dynamic sono inutili. Perché, parliamoci chiaro, all'adattamento c'era Bassanelli. Modificato 6 Agosto, 2017 da Acromio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 6 Agosto, 2017 Share Inviato 6 Agosto, 2017 L'ho scoperto qualche anno fa. Erano licenziati Dynit quelli deagostini, ora sono yamato. Ah, non lo sapevo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 7 Agosto, 2017 Share Inviato 7 Agosto, 2017 Se si voleva continuare il doppiaggio primo e originale è quello di corizza... Facile che non sapessero nemmeno della sua esistenza. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 16 Agosto, 2017 Share Inviato 16 Agosto, 2017 Tu ci scherzi, ma è pure possibile Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Agosto, 2017 Share Inviato 23 Agosto, 2017 Vabbè quotiamo il pezzo se no non si capisce La scelta non fu di ordine logico, ma meramente fonetica. Combattere contro Acquario sarebbe suonato un po' troppo... desertificativo. Prova a immaginare anche solo l'urlo: 'Per il sacro Acquario', il colpo cardine di Camus... sarebbe sembrato più un'esclamazione di stupore e meraviglia genovese, che la terrificante e temutissima arma di un cavaliere superiore. Fish è sicuramente meglio di Pisces, ma anche di Pesci. Dialogo immaginario fra Pegasus e Crystal: Pegasus: "Lascia che mi occupi io di Pesci, Crystal. L'Aurora del Nord non ha sortito effetto alcuno" Crystal: "Ho acquisito lo zero assoluto! Quale temperatura dovrò raggiungere per congelare Pesci?'' Non so... Ti sarebbe piaciuto? La logica e la coerenza non sono sempre le soluzioni migliori. Di certo appaiono perlopiù preferibili, ma... esistono eccezioni. Diciamo che logica e coerenza non le hanno usate quasi mai... del resto se arriviamo a dire che per il sacro acquario non va bene invece per il sacro toro sì logica e coerenza se ne sono andate da un pezzo lasciando in bigliettino di accuse indignate 2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Agosto, 2017 Share Inviato 23 Agosto, 2017 "Lascia che mi occupi io di Pesci, Crystal. L'Aurora del Nord non ha sortito effetto alcuno" Crystal: "Ho acquisito lo zero assoluto! Quale temperatura dovrò raggiungere per congelare Pesci?'' Non so... Ti sarebbe piaciuto? La logica e la coerenza non sono sempre le soluzioni migliori. Di certo appaiono perlopiù preferibili, ma... esistono eccezioni. MUORO. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Agosto, 2017 Share Inviato 23 Agosto, 2017 No e' che a me fa morire il 'ti sarebbe piaciuto'.CERTO CHE SI, MAREMMA MAIALA, non capisco proprio che ci trovi di strano il tipo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 23 Agosto, 2017 Share Inviato 23 Agosto, 2017 Diciamo che se si fossero attenuti all'originale, oggi non staremmo leggendo questa grande sega mentale Inviato dal mio D6603 utilizzando Tapatalk 2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Ok, verissimo, ma a me continua a far uscire di testa che l'abbiano buttata li' come dire 'avete visto che merd*a? non sempre originale e' meglio'. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Ok, verissimo, ma a me continua a far uscire di testa che l'abbiano buttata li' come dire 'avete visto che merd*a? non sempre originale e' meglio'. Non è che screditano l'originale a causa nostra? Della serie, per fare un dispetto a mia moglie, me lo taglio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 No e' che a me fa morire il 'ti sarebbe piaciuto'. CERTO CHE SI, MAREMMA MAIALA, non capisco proprio che ci trovi di strano il tipo. Da uno che dice 'Per il sacro Acquario', il colpo cardine di Camus... sarebbe sembrato più un'esclamazione di stupore e meraviglia genovese, che la terrificante e temutissima arma di un cavaliere superiore. Che vuoi aspettarti? 'Per il sacro toro invece' no, perché? boh, così pensa lui Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Gli sara' caduto un acquario in testa da piccolo.Da grande poi lo stesso acquario ma infrangibile, cadendo, gli sara' rimbalzato, scomparendo in cavernose vie.Boh, tutto po esse. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 24 Agosto, 2017 Autore Share Inviato 24 Agosto, 2017 Occhio che ognuno porta acqua al suo mulino. Quindi, prima di fare qualunque considerazione, sarebbe il caso di verificare che la frase fosse proprio quella e che quello fosse l'unico modo di renderla correttamente. Per il resto, di nuovo: nessuno ammetterà mai di aver fatto una minchiata con quella roba. La cosa divertente sono proprio queste gigantesche seghe mentali per spiegare un semplice "abbiamo\avevano pensato che non funzionasse così com'era e quindi l'abbiamo\l'hanno completamente reinventato, andando spesso a caso e ficcando roba che faceva figo a prescindere dal contesto così da impressionare i bimpi dell'epoca, che tanto era roba giapponese, cartonacci che nessuno si sarebbe preoccupato di tutelare". 2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Infatti Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Occhio che ognuno porta acqua al suo mulino. Quindi, prima di fare qualunque considerazione, sarebbe il caso di verificare che la frase fosse proprio quella e che quello fosse l'unico modo di renderla correttamente. Per il resto, di nuovo: nessuno ammetterà mai di aver fatto una minchiata con quella roba. La cosa divertente sono proprio queste gigantesche seghe mentali per spiegare un semplice "abbiamo\avevano pensato che non funzionasse così com'era e quindi l'abbiamo\l'hanno completamente reinventato, andando spesso a caso e ficcando roba che faceva figo a prescindere dal contesto così da impressionare i bimpi dell'epoca, che tanto era roba giapponese, cartonacci che nessuno si sarebbe preoccupato di tutelare". A parte il fatto che ci sono infiniti o quasi modi di rendere una frase, e questo lo davo francamente per assodato se non scontato, in quel caso si parla di un esempio specifico. L'esempio specifico, sia o non sia a sua volta fedele/corretto/vattelapesca, che viene indicato e preso ad esempio di qualcosa che dovrebbe rappresentare quasi un 'ammonimento' sul come si possono fare le cose, non ha di per se stesso un bel nulla di strano e/o di particolare in tal senso. SE mi sveglio la mattina con la luna storta e guardando in cielo il sole dico 'Sole demme', e per pura hybris acquisita dallo scazzo salente vado su un social network e dico 'SOLE DEMME', se qualcuno poi mi fa notare che solo io lo vedo in quel modo per motivi miei, non e' che possa dire granche'. Essendo io quello che ride di quello che scrive 'SOLE DEMME', mi si consentira' di farmi una risata dinanzi a cotanta argomentazione addotta a riprova delle proprie idee? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Il bello dell'oggettività, dell'obiettività dei fatti, è che sono appunto oggettivi, obiettivi - e valgono per tutti, sopra ciascuno. Non è rassicurante? :-) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 No. Nel senso che c'è un'esegesi delle fonti, ordinate per livello diciamo ontologico. Per altro, non si tratta di "Saint Seiya", si tratta di una singola serie chiamata "Saint Seiya -The Lost Canvas- Meiou Shinwa", giusto? Se si parla di questa serie, il filmato originale della serie animata in questione è la fonte primaria, e con essa i suoi copioni e i suoi materiali ufficiali. Materiale ufficiale correlato a questa sere è fonte di secondo livello. E poi puoi scendere fino al decimo, dodicesimo livello. Quindi funziona così: se nella serie essa stessa dicono "KERUBEROSU", e nel copione è riportato "ケルベロス" il *dato di fatto* è che il nome è quello greco, pronunciato alla greca. Se poi nella stessa serie il nome dello stesso personaggio viene riportato, qualora scritto in caratteri romaji, con la scrittura latina "Cerberus", nessun problema: è una discrepanza dell'originale e tale resta. Si dirà Kerberos (alla greca) e si scriverà Cerberus. Non è che il localizzatore sia chiamato a correggere, appianare, risolvere una divergenza presente nell'originale. Dico, SE così è. Io non lo so. Nella serie il nome del personaggio compare scritto in caratteri latini? Perché la fonte primaria (di primo livello) è la serie stessa, chiaramente. :-) Oh, per la serie: si scrive 'Ghibli' e si legge e pronuncia 'jibli' (ジブリ) - tutto perché dapprima Miyazaki Hayao sbagliò. Amen. E' così. Non è che allora lo si debba pronunciare in base alla scrittura, o si debba cambiare la scrittura in base alla prouncia. Si scrive in un modo e si pronuncia in un altro. Sì, è una divergenza. E tale resta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 24 Agosto, 2017 Share Inviato 24 Agosto, 2017 Gionnino, la citazione di prima (il tipo che cerca di mostrare quanto sia brutta quella frase solo lui sa perché, non è in alcun modo riferibile ad un autore, cmq. Inviato dal mio SM-T285 utilizzando Tapatalk Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Agosto, 2017 Share Inviato 25 Agosto, 2017 Guarda che state dicendo le stesse cose. A parte questo appunto non può essere il punto di vista dell'adattatore di per se oggettivo, quanto però può usare elementi oggettivi che possono provenire solo da autore o produzione. Se una produzione vuole un errore, amen. L'iniziativa di apporre qualsivoglia modifica sul Testo deve provenire dai detentori dell'opera. SE una volta fatta presente la cosa si può fare, tutto di guadagnato per tutti. Altrimenti l'opera quella è. Inviato dal mio SM-T285 utilizzando Tapatalk Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 25 Agosto, 2017 Share Inviato 25 Agosto, 2017 Guarda che state dicendo le stesse cose. A parte questo appunto non può essere il punto di vista dell'adattatore di per se oggettivo, quanto però può usare elementi oggettivi che possono provenire solo da autore o produzione. Se una produzione vuole un errore, amen. L'iniziativa di apporre qualsivoglia modifica sul Testo deve provenire dai detentori dell'opera. SE una volta fatta presente la cosa si può fare, tutto di guadagnato per tutti. Altrimenti l'opera quella è. Inviato dal mio SM-T285 utilizzando Tapatalk Nel post di Shito c'era scritto Lost Canvas. Lo ha mandato in confusione Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 25 Agosto, 2017 Autore Share Inviato 25 Agosto, 2017 Occhio che ognuno porta acqua al suo mulino. Quindi, prima di fare qualunque considerazione, sarebbe il caso di verificare che la frase fosse proprio quella e che quello fosse l'unico modo di renderla correttamente. Per il resto, di nuovo: nessuno ammetterà mai di aver fatto una minchiata con quella roba. La cosa divertente sono proprio queste gigantesche seghe mentali per spiegare un semplice "abbiamo\avevano pensato che non funzionasse così com'era e quindi l'abbiamo\l'hanno completamente reinventato, andando spesso a caso e ficcando roba che faceva figo a prescindere dal contesto così da impressionare i bimpi dell'epoca, che tanto era roba giapponese, cartonacci che nessuno si sarebbe preoccupato di tutelare". A parte il fatto che ci sono infiniti o quasi modi di rendere una frase, e questo lo davo francamente per assodato se non scontato, in quel caso si parla di un esempio specifico. L'esempio specifico, sia o non sia a sua volta fedele/corretto/vattelapesca, che viene indicato e preso ad esempio di qualcosa che dovrebbe rappresentare quasi un 'ammonimento' sul come si possono fare le cose, non ha di per se stesso un bel nulla di strano e/o di particolare in tal senso. SE mi sveglio la mattina con la luna storta e guardando in cielo il sole dico 'Sole demme', e per pura hybris acquisita dallo scazzo salente vado su un social network e dico 'SOLE DEMME', se qualcuno poi mi fa notare che solo io lo vedo in quel modo per motivi miei, non e' che possa dire granche'. Essendo io quello che ride di quello che scrive 'SOLE DEMME', mi si consentira' di farmi una risata dinanzi a cotanta argomentazione addotta a riprova delle proprie idee? Era per dire che a parte il fatto che la frase non era nulla di strano, essendo una testimonianza "di parte", di sicuro si tira acqua al proprio mulino. Quindi gli elementi per ridere non sono due (la questione sul "lasciar da parte logica e coerenza per farlo suonare meglio" e il fatto che alla fin fine la frase non sia nulla di eclatante), ma tre (ovverosia: ma questo crede davvero che prendiamo la sua sparata per vera? Che ho scritto, pincopalla in testa?). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 10 Settembre, 2017 Share Inviato 10 Settembre, 2017 Ivo De Palma Di fiere ormai ne ho viste parecchie e premetto che al Sassari Comics tornerei domani perché mi sono trovato non bene, benissimo! Sono quindi rotto a tutte le richieste, che per lo più accontento. Ma il tizio che smartphone alla mano mi chiede il fulmine di Pegasus nei cessi vi giuro che mi mancava!! https://www.facebook.com/ivodepalma/posts/10213835070776118 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora