Vai al contenuto

Shinseiki Evangelion - forma dell'anime, forma dell'uomo (cit.)


Shito

Messaggi raccomandati

E allora perchè rimetti mano agli adattamenti dei film Ghibli usciti in Italia? Non sono anche loro opere concluse a modo loro? :°_°:

Scherzi a parte, un fumetto che non è nato per il colore colorato ex-post non me lo vedo proprio...

Link al commento
Condividi su altri siti

Perché, come già detto, ogni doppiaggio straniero è un falso che non vale nulla se non la sua funzionalità d'uso.
Un doppiaggio non è un'opera. Non è nessuna opera. :-)

Inoltre, io non rimetto mano a quelli passati. Li rifaccio d'accapo.
Faccio un nuovo falso d'uso, migliore di un precedente falso d'uso. Tutto qui. :-)

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Shito ti sei salvato in corner. :thumbsup:

 

Comunque qui non mi pare il caso di pontificare più di tanto.

A occhio pare proprio un lavoro fatto male.

Una colorazione sbiadita che sembra voler non far danni e proprio in questo finisce per essere piuttosto insipida.

Insomma, senza voler entrare nel merito dell'operazione, io dico che il lavoro fatto nelle tavole di Sadamoto è molto debole.

A volte se si vuole rischiare è preferibile optare per scelte ben più drastiche di una leggera coloritura senza ispirazione.

Link al commento
Condividi su altri siti

Infatti io scherzavo pur non trovandomi d'accordo con questa tua posizione. :thumbsup:

 

Cioè, in un mondo perfetto sarebbe ok ma si sa, non sempre a un'opera è concesso di nascere naturalmente, sana e bella.

A volte ci sono delle ingerenze ch'è doveroso correggere se si ha l'occasione.

Quindi più che un ritornare a vuoto su un'opera già conclusa si tratterebbe di correggere un pasticcio frutto di molti fattori esterni.

 

Mi ricordo un certo Blade runner.

Per fortuna in quel caso si è potuto correggere l'errore e rendere giustizia a un capolavoro.

 

Ovviamente questa mia posizione non ha nulla a che vedere con la colorazione di un fumetto pensato per il bianco&nero.

Link al commento
Condividi su altri siti

Il punto, come sempre, è che un'opera complessa (in senso proprio: fatta da più componenti) e corposa come una produzione cinematografica (= un film) non sarà mai il mero parto mentale di uno solo. Non è fattualmente possibile. Un libro, sì. Una composizione musicale, sì. Una canzone persino, sì. Un dipinto, sì.Un film: no.

Tra gli autori di un film vi è sempre "la contingenza", mai creditata, madre di moltri altri sub-autori.

Quindi, direi che ciò che esiste - ciò che viene a esistere nella realtà fattuale - *è*.

Poi, chi ne ha diritto, può fare *altro*.

Cambiare il passato, no.

Uno (uno degli) autori di un film potrà sempre fare una 'versione altra' di un suo film. Estesa. Tagliata. Romontata. "Del regista". La si chiami come si vuole. Non dsarà mai la versione "originale", che per definizione è la prima assurta a compiuta *esistenza* quale prodotto finito rilasciato.

Che versione ciascuno preferisca, e perché. sono invece opinioni (giudizi personali) basati su vari fattori.

Link al commento
Condividi su altri siti

Preferisco il termine "prima edizione" rispetto a "edizione originale".

Così siamo perfettamente d'accordo.

 

Perché preferisco così?

Perché "prima edizione" descrive perfettamente l'oggetto e non necessita di sfumature o doppie letture tra le righe.

Il caso di Blade runner in questo è proprio ideale.

La prima edizione esiste ancora, è lì, stop.

Però, se uno vuole vedere la versione più vicina all'idea dell'autore c'è la versione director's cut.

Il termine "versione originale" a mio avviso da l'idea/impressione d'un primato qualitativo/autoriale non sempre vero.

Si tratta quindi di una definizione fuorviante.

 

Comunque, più della complessità del linguaggio, a dare spazio a odiosi interventi esterni è soprattutto la commercializzazione di un'opera.

Certo, il cinema come hai fatto notare è quasi in totale balia di questi eventi funesti.

Link al commento
Condividi su altri siti

Originale - che è all'origine.

 

Non capisco cosa ti porti a preferire qualcosa al termine corretto.

Sembra una voglia di autoinganno, perché che la prima edizione di qualsaisi cosa sia quella originale è un fatto tautologico.

 

Di fatto, quella uscita per prima è l'originale, quella voluta dal regista è un'edizione riveduta e corretta -dal regista- ma non è l'edizione originale. E' una ri-edizione.

 

Non c'è bisogno di censurare un termine corretto solo perché ti porta un sottotesto che non gradisci.

 

La sensazione è che nel tuo subconscio 'originale' sia un valore (in effetti lo è, in sé, poi di quale peso sta all'opinione di ciascuno) e che quindi tu non lo voglia associare a qualcosa che -nel caso- desideri invece screditare, poiché vi preferisci altro. :-)

 

Gli eventi che citi non sono sempre 'funesti'.

Onestamente la tua mi pare una visione un po' tanto infantile in cui c'è l'autore perfetto e i produttori buu buu catifi catifi che pensano solo ai soldi e magari sono anche comunisti e cose.

Ma fa ridere, se ci pensi.

Siamo nel topic di Eva, quindi va sempre bene ricordare che -ad esempiop- benché Anno Hideaki nei sia il principale autore (senz'altro), molte delle idee *fondanti* della serie originale vennero da Sadamoto, sino al nome, e poi dallo staff GAiNAX esso tutto. E che il produttore di TV Tokyo ebbe ovviamente un po' di voce in capitolo. Etc etc etc.

 

Io credo che ogni opera complessa sia figlia dei suoi autori, ma anche del suo tempo, e di tutte le contigenze che portano quell'opera a esistere nella realtà fattuale. :-)

Spesso non esiste neppure una 'idea dell'autore'. Anche le idee di Eva sono cambiate in corso d'opera, sono state rabberciate.

Quando Tsurumaki, e si era già all'arrivo di Asuka, chiese ad Anno: "Ah, ma come mai i piloti dovevano essere per forza quattoridicenni?", Anno risposte: "Ah, già, devo trovare una giustificazione..."

E sappiamo che poi se ne dimenticò di nuovo. ^^

 

Il finale de Il sorpasso fu deciso per scomessa. Tra due opposti. A seconda del tempo del giorno delle riprese.

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

Shito, a volte ti dimentichi che uno può anche cercare una sintesi intervenendo su un forum.

Ovvio che non ho l'idea dell'Autore/Dio che nella sua bontà potrebbe regalare alle genti brutte&incolte l'Opera se non fosse infastidito dal grande Nemico (buuuh!).

 

Sarebbe davvero molto molto stupido da parte mia pensare ciò.

Sinceramente, delle briglie da usare con intelligenza sull'Autore/autori le ho invocate più d'una volta davanti a certe opere.

 

Se tu hai colto il contrario vuol dire che pensi molto male di me.

 

Senza ridere.

 

Ripeto, si tentava di riassumere per spiegare un altro concetto.

Che per me un autore che ritorna su una sua opera non è automaticamente "posticcio" o "il male".

Ci sono casi e casi su cui svetta il problema del rapporto produttivo/autoriale.

Quindi io do una possibilità alla riuscita ove tu opponi un muro.

Tutto qui.

 

Sempre senza ridere.

 

Poi tra la definizione "prima edizione" ed "edizione originale" ci stai costruendo i tuoi soliti castelli.

Ho scritto chiaramente che nel termine "originale" io vedo un valore che sovrastima l'oggetto (cosa che pure ammetti) e per questo preferisco "prima edizione".

Che siano mie fisime, certo, anche quello ho ricordato più su: che si tratta di due definizioni corrette di cui io preferisco una rispetto all'altra.

 

Sull'opera figlia di mille contingenze mi trovi d'accordo.

Se penso che una delle scene più iconiche de I predatori dell'arca perduta è figlia di un malessere della troupe… mi vien da ridere. :giggle:

Link al commento
Condividi su altri siti

A me viene in mente shuji che dice che "tutte le storie sono già state scritte" e che vale anche per tutti i topic, o perlomeno quelli di shito.

 

Forse cibi potrebbe programmare un risponditore automatico che pesca nell'archivio del forum.

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh, cerchiamo di non confondere le carte in tavola.

 

"Tutte le storie sono già statate scritte" è verissimo, secondo me, su un piano di tipo contenutistico/umano. Come dico sempre anche per mia parte, da umani che siamo basterebbero i tragici greci, in fondo, perché il succo era stato enucleato già da in quel 'ciclo di esperienza umana' (la classicità).

 

Se diciamo di una singola storia, essa particolare, stiamo argomentato su un altro livello di identità, chiaramente. Molto più materico.

 

Credo sia importante non mischiare questi due livelli di speculazione, per poter condurre proficuamente un qualsiasi dialogo sull'argomento.

 

Si potrà ben dire che alla base di Star Wars ci sono romanzi quali John Carter, o persino Dune. Ciò non toglie che la "versione originale" di Star Wars sia la prima versione di questo particolare prodotto rilasciata al pubblico con detto titolo.

 

Allo stesso modo, potremmo dire che alla base di Evangelion (e sono tornato in topic!) ci sono: Ideon, Devilman, 2001 ASO - tutte cose dichiarate e palesemente evidenti - entrambe le cose. Ma è anche vero che la 'versione originale' di Evangelion è la serie televisiva che venne originariamente messa in onda su TV Tokyo nel 1995-96, e poi raccolta nella prima edizione home-video (già con qualche ritocco) nel 1996-1997. :-)

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque per la cronaca "tutte le storie sono già state scritte" non e' mia, non ricordo piu' neanche di chi sia, ma e' una di quelle frasi che ad esempio si fanno circolare nei corsi di scrittura creativa, tutto e' buono per dare un minimo di freno ai milioni di novelli Shakespeare con in testa la nuovissima idea del nuovo secolo che rivoluzionera' l'umanita' tutta.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 10 months later...

http://animeclick.it/news/41963-una-spedizione-spaziale-per-piantare-la-lancia-di-longinus-sulla-luna

 

 

 


 

Nel corso di una conferenza stampa tenutasi oggi, il team Hakuto ha annunciato un progetto alquanto bizzarro che ha come obiettivo “trafiggere la Luna con la Lancia di Longinus”, artefatto ben noto a tutti gli appassionati di Neon Genesis Evangelion. Hakuto è l'unico team giapponese partecipante al Google Lunar XPRIZE, sfida lanciata dal colosso di Mountain View con l'obiettivo di inviare un robot sulla Luna entro la fine del 2016. Di seguito vi presentiamo un video tratto dalla conferenza.

 

L'intenzione del team giapponese è quella di inserirsi nell'ambito delle celebrazioni per il ventennale della serie ricreando (ovviamente su scala ridotta) la scena del famoso anime di Hideaki Anno in cui la Lancia di Longinus finisce conficcata nel suolo lunare. Per coprire i notevoli costi, è in corso una campagna sul sito di crowdfounding Readyfor per raccogliere 100 milioni di yen (circa 750.000 euro al cambio attuale), che durerà fino al prossimo 5 aprile.

 

Se la campagna andrà a buon fine, una mini-lancia lunga 24 centimetri verrà lanciata a bordo di un mezzo spaziale diretto verso il nostro satellite tra la fine del 2015 e la fine del 2016, mentre i finanziatori riceveranno in regalo gadget esclusivi come illustrazioni, t-shirt, repliche della Lancia, spade forgiate da fabbri e così via. Alla conferenza stampa hanno partecipato anche l'astronauta giapponese Naoko Yamazaki (a destra nell'immagine in alto) e la doppiatrice e attrice Natsuki Katou, in cosplay di Misato.

 

moon.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

Non sapevo dove postarla lol

Ci sono altre immagini :sisi:

Link al commento
Condividi su altri siti

pagherei uno sceneggiatore capace di intendere e di volere, che tra eps. 25 e 26 della serie TV e The End Of EVA non è che siam messi tanto bene

Basta che ti guardi Ideon: Be invoked. E' ancora valido, non c'è bisogno di rifarlo.

 

Ma poi il quarto film quando cazzo uscirà?

Uh? Era già stato detto. Mai. E' questa la nuova trollata di Anno  :thumbsup:

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo