Ombra Salmastra Inviato 22 Settembre, 2017 Share Inviato 22 Settembre, 2017 A meno che il Divo non si sia occupato dei dialoghi di Gilgamesh... "Io sono la spada che entro mi rugge..." Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Settembre, 2017 Share Inviato 22 Settembre, 2017 (modificato) Alone, sasha, shion, yuzuriha, sage... eih che cast figoso, quando han doppiato il canvas erano fandubber ora il vento ha portato le banderuole dall'altra parte. Cast di alto livello, ottimo, di tutto rispetto... eh la madonna che progressione in due mesi. Hai qualche complesso di persecuzione? I fandub si riferivano ad altro tipo wolf girl and black prince e altra roba agghiacciante tipo la clip di Raideen. Poi c'è sempre da vedere chi dirige e come. Modificato 22 Settembre, 2017 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Settembre, 2017 Share Inviato 22 Settembre, 2017 (modificato) So che per te esiste solo 'sto cazzo di canvas ma allora quota i post a cui ti riferisci se ci sono Modificato 22 Settembre, 2017 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 22 Settembre, 2017 Share Inviato 22 Settembre, 2017 E chi sarebbe? Mettici un cazzo di nome! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 (modificato) Proprio vero che quando uno va in fissa per una cosa/situazione/donna ecc ecc non capisce letteramente più un cazzo...... con quei due soldi che staranno spendendo per doppiare, figuriamoci, hanno semplicemente mantenuto il suono originale per far contenti i ''puristi'' zanandrea è già un doppiatore più famoso rispetto agli altri, lo si è sentito sui doppiaggi merak Questi sono due messaggi della stessa persona... che sapevo dove andare a prendere. Ma ne ho lette altre. So che per te esiste solo 'sto cazzo di canvas ma allora quota i post a cui ti riferisci se ci sono Ormai non me ne frega più niente... però posso far notare l'incoerenza della gente?Più che altro stai cercando di far polemica sul nulla.Due messaggi di una persona, anonima perché dire chi sia ci vuole coraggio (e qua chiaramente latita), basta per spalar merda su tutti. Siccome non te ne frega più niente, come tu dici, ma come chiaramente così non è, visto la frequenza di post relativi sempre alla stessa serie, se forse evitavi questa polemica ridicola erano tutti più contenti. Saluti Toma Modificato 23 Settembre, 2017 da Il Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Ormai non me ne frega più niente... però posso far notare l'incoerenza della gente? Se vuoi, ma non è che qui interessi a qualcuno di queste polemiche. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Però rompete i coglioni. Siamo sempre sul pluschan. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 De Palma è un serio professionista e si adatta alle richieste che gli vengono fatte. È stato chiesto di adattare il minimo indispensabile, sistemando la scorrevolezza delle frasi e i tempi delle battute, e così ha fatto. Non ha "inventato" nulla o alterato alcun registro di sua volontà. I dialoghi sono comunque stati ricontrollati da me e da Andrea (in buona fede qualcosa può sempre sfuggire, ma è comunque un controllo in più). Il cast (non so se si nota) è stato anche ragionato in previsione "futura" e/o "passata", per cui anche personaggi che qui parlano poco hanno comunque un doppiatore "rilevante". Ringrazio anche DK per la "consulenza" a riguardo. Ah, il responsabile dell'edizione sono io ^^; (nel bene e nel male) Ottimo, fa piacere sentir dire cose del genere(vederle scritte in realtà, ma vabbeh). Purtroppo, lo si conosce maggiormente per altri adattamenti, non sempre fedeli all'originale(vedasi anche il film live action di Lupin) e quindi qualche pregiudizio c'è sempre. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Ho solo ribadito come questi fandubber sono diventati bravi in 2-3 mesi senza sentire uno straccio di doppiato di questa serie e senza che nel frattempo abbiano doppiato altro. Quei messaggi erano di Den-chan? se no puoi parlare di incoerenza solo per la singola persona che li ha scritti se ora lodasse il doppiaggio di Fate fine della storia. Ad esempio io sul doppiaggio del Canvas non ho mai scritto mezza riga perché me ne fregava un cazzo e non l'ho mai sentito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Schrödinger's cat Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 (modificato) Fandubber erano quelli di Wolf Girl etc ... ora, io non avrò preso Lost Canvas (finché non esce la seconda parte me ne guardo anche bene se permetti) ma ci sono state clip su clip uscite sulla pagina FB di Yamato e a parte le persone ((le più stupide) che postavano facendo commenti su Albafica, non mi sembra che ci sia stata una maggioranza, anche tra chi seguiva la pagina FB (non parlo di noi, c'era tanta gente), di persone che faceva pollice verso a priori sentendo quei pezzi doppiaggio. Poi io non mi intendo di doppiaggio, eh, e quel che dico vale meno di niente. Comunque non mi sembra (posso sbagliare eh) che noi abbiamo mai detto nulla sui doppiatori se non che magari quella voce X la si vedeva meglio sul personaggi Y ma commenti pesanti sulla professionalità dei doppiatori ci sono davvero mai stati? Non mi ricordo. Al massimo si sono fatti commenti sul fatto che non si capiva mai quando dovesse uscire e che tre o quattro tracce per il doppiaggio proprio necessarie forse non erano. Modificato 23 Settembre, 2017 da Schrödinger's cat Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Ovviamente 'la scelta' di affidare un lavoro a qualcuno 'ipso facto' non comporta una totale approvazione del soggetto incaricato; c'e' ovviamente il caso specifico di chi ha dimostrato di sapere e di sapere come fare il lavoro affidatogli, nel caso in questione piu' che di pregiudizi si parla di accertate 'problematiche'.SE questo lavoro vedra' in positivo il soggetto incaricato, sara' in questo caso quindi solo ed esclusivamente sulla base del riscontro effettivo dello stesso. (diciamo che nel caso specifico si tende all'ottimisimo viste le figure che in qualche modo 'supervisionano'; di per se' stesso l'atteggiamento non potrebbe che essere di altro tenore). Vedremo. Con brio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 (modificato) Per quanto mi riguarda, dopo aver letto il cast dei doppiatori di Fate UBW, sono andato ad ascoltare le voci dei personaggi principali sul sito di Antonio Genna, e mi sono parse accettabili. Poi ovviamente bisogna vedere/ascoltare il prodotto finito. Per il resto, non credo di aver mai scritto una riga sui fandubber né tantomeno su LC, di cui frega 'na cippa^^. Edit- Quoto Shuji. Modificato 23 Settembre, 2017 da Den-chan Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 mobbbasta perdavvero co' saint seiya e col canvas in 'sto topic Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 (modificato) Ovviamente 'la scelta' di affidare un lavoro a qualcuno 'ipso facto' non comporta una totale approvazione del soggetto incaricato; c'e' ovviamente il caso specifico di chi ha dimostrato di sapere e di sapere come fare il lavoro affidatogli, nel caso in questione piu' che di pregiudizi si parla di accertate 'problematiche'. SE questo lavoro vedra' in positivo il soggetto incaricato, sara' in questo caso quindi solo ed esclusivamente sulla base del riscontro effettivo dello stesso. (diciamo che nel caso specifico si tende all'ottimisimo viste le figure che in qualche modo 'supervisionano'; di per se' stesso l'atteggiamento non potrebbe che essere di altro tenore). Vedremo. Con brio. Fondamentalmente se non ci fossero Zenny e Mp3 a supervisionare io sta roba non la consideravo di striscio. Così gli do delle possibilità, per quanto aspetti di più altra roba. Non è che ci si può affidare a chi negli anni ha demolito la roba e aspettarsi altro. Avesse fatto anche un episodio non supervisionato, mi sarei bellamente defilato. Modificato 23 Settembre, 2017 da Fencer 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Capito tutto, John.Però potevi specificare prima! Alè,si torna IT! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
RaffoBaffo Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 R.I.P. sogno di Lodolo su Kirei. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 23 Settembre, 2017 Share Inviato 23 Settembre, 2017 Ovviamente 'la scelta' di affidare un lavoro a qualcuno 'ipso facto' non comporta una totale approvazione del soggetto incaricato; c'e' ovviamente il caso specifico di chi ha dimostrato di sapere e di sapere come fare il lavoro affidatogli, nel caso in questione piu' che di pregiudizi si parla di accertate 'problematiche'. SE questo lavoro vedra' in positivo il soggetto incaricato, sara' in questo caso quindi solo ed esclusivamente sulla base del riscontro effettivo dello stesso. (diciamo che nel caso specifico si tende all'ottimisimo viste le figure che in qualche modo 'supervisionano'; di per se' stesso l'atteggiamento non potrebbe che essere di altro tenore). Vedremo. Con brio. Fondamentalmente se non ci fossero Zenny e Mp3 a supervisionare io sta roba non la consideravo di striscio. Così gli do delle possibilità, per quanto aspetti di più altra roba. Non è che ci si può affidare a chi negli anni ha demolito la roba e aspettarsi altro. Avesse fatto anche un episodio non supervisionato, mi sarei bellamente defilato. Praticamente quello che dicevo anch'io in altro modo ^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Watain Inviato 24 Settembre, 2017 Share Inviato 24 Settembre, 2017 Domanda per voi che siete informati, secondo voi è possibile una riedizione in BR di Code Geass e Eureka Seven? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 24 Settembre, 2017 Share Inviato 24 Settembre, 2017 Può essere per CG. Per ES Dyinit ha acquistato i film, che sono dei riassunti della serie. Ci vedrei poco senso. Al più potrebbe fare una complete dei DVD, che gli costa meno e ci guadagna di più. Poi chissà Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 24 Settembre, 2017 Share Inviato 24 Settembre, 2017 Eureka seven credo non ci guadagnerebbe praticamente nulla in termini di qualità. Anche se in Giappone i BD li han fatti. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 24 Settembre, 2017 Share Inviato 24 Settembre, 2017 I BD di Eureka Seven sono upscale scarsi Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Watain Inviato 24 Settembre, 2017 Share Inviato 24 Settembre, 2017 Capito, leggevo ora che su i BR jap c'è il finale alternativo, che non ho visto, su i dvd ita non c'è giusto? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 25 Settembre, 2017 Share Inviato 25 Settembre, 2017 No, il finale alternativo ci sarà in Hi-Evolution. Nei BD giapponesi non c'è niente di diverso dai DVD ita. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Watain Inviato 25 Settembre, 2017 Share Inviato 25 Settembre, 2017 Ho trovato questo su wikipedia, non ho molto chiaro di cosa si tratta Il 5 aprile 2012 è stato trasmesso in Giappone un episodio che presenta un finale alternativo, intitolato New Order (ニュー・オーダー Nyū Ōdā), inedito in Italia. L'episodio è stato incluso anche nello Hybrid Disc, un Blu-ray Disc uscito il 20 settembre 2012 che contiene anche l'OAV ed il videogioco tratti dalla seconda serie. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 25 Settembre, 2017 Share Inviato 25 Settembre, 2017 Eh, ho controllato. In effetti serve a fare finire la serie *male* come Kyoda avrebbe voluto fin dall'inizio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora