Ete® Inviato 29 Aprile, 2021 Share Inviato 29 Aprile, 2021 Ho terminato la visione della prima stagione. Devo dire che col passare degli episodi le voci migliorano e rendono molto meglio, anche quelle che prima stonavano un po' di più o suonavano incerte. Immagino che i doppiatori siano entrati di più nelle parti man mano che la lavorazione procedeva avanti. Certo, rimarrà per sempre il dubbio se Moneta su Urahara sarebbe stato meglio (immagino di sì), ma anche De Mojana, che era la voce che meno si incollava al personaggio, alla fine lo fa funzionare. Mi sembra un prodotto più che "soltanto discreto", certamente sopra al livello di altre produzioni, e considerando la situazione del mercato ed il quantitativo irrisorio di soldi che girano rispetto alle controparti estere direi che è stato un lavoro ben fatto. Approvato! Ed aspetto con impazienza la stagione 2 con tutto l'arco della Soul Society. Onestamente (e neanche tanto per assurdo) almeno per me la cosa più fastidiosa è il frame monco la necessità di tagliare pezzi di quadro e zoommare la rimanenza rende l'immagine sfocata, molto poco definita e con artefatti qua e là. Ciò che è rimasto in 4:3 è molto "crisp" e certamente più gradevole all'occhio. Spero davvero tantissimo che questa sia stata solo una scriteriata richiesta di Amazon e che per l'home video si torni al quadro originario. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
andrew Inviato 29 Aprile, 2021 Share Inviato 29 Aprile, 2021 12 minutes ago, Ete® said: Spero davvero tantissimo che questa sia stata solo una scriteriata richiesta di Amazon e che per l'home video si torni al quadro originario. Nel caso, si possono sempre inviare dei feedback alla piattaforma. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 29 Aprile, 2021 Share Inviato 29 Aprile, 2021 Visti gli ep. 2 e 3. Sulle voci, Orihime bene (anche se mi manca il suo 'Kurosaki-kun' dell'originale!^^), e credo abbia margine di miglioramento, man mano che il personaggio 'crescerà'. Tatsuki mi è sembrata scarsina, Chad troppo poco ancora per giudicare. Cmq dai, se non si vuole spaccare il capello e al netto dei soliti fattori che qui ben si sanno, mi sembra decente, credo che me lo rivedrò tutto (tranne i filler). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 Forse ci siamo, su bancioclick due sedicenti "persone del campo" hanno cominciato a scornarsi! :°_°: "La situazione sindacale è stata risolta" "Non è vero, molti doppiatori sono stati tagliati fuori" P.S.: Nella live di Iacono pare ci fosse anche Cigliano. Povero CUvazzoni, ritrovarsi contro il Principe dei Saiyan e addirittura due Kenshiro :lolla: 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
andrew Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 1 hour ago, Ombra Salmastra said: Forse ci siamo, su bancioclick due sedicenti "persone del campo" hanno cominciato a scornarsi! "La situazione sindacale è stata risolta" "Non è vero, molti doppiatori sono stati tagliati fuori" 2 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 Mi trovo d'accordo con quel che dice Itall, nello specifico: se alcuni doppiatori si erano tirati fuori ed ora sono dentro lo scopriremo nelle prossime stagioni (assieme a chi mente ) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
andrew Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 Non ho capito perché hanno usato l'inglese per i titoli dei film di Z Gundam... cmq Lovers era il titolo del secondo e Love is the pulse othe stars era quello del terzo (in sostanza in questo annuncio li hanno invertiti). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pallino1979 Inviato 30 Aprile, 2021 Share Inviato 30 Aprile, 2021 Riesumando Saiyuki potrebbero decidersi finalmente a doppiare il Reload e anche editare il film all'epoca uscito sotto kazè Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 1 Maggio, 2021 Share Inviato 1 Maggio, 2021 Ma con tutta la roba in giro dovrebbero recuperare proprio un fujobait? :fear: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 2 Maggio, 2021 Share Inviato 2 Maggio, 2021 (modificato) Già dopo pochi episodi di Bleach Chizuru (la meganekko fissata con Orihime) ha la stessa voce di Yuzu. Temo per quando nella Soul Society compariranno diversi personaggi nuovi in delle singole puntate, a 'sto punto. Urahara non mi piace molto:-/ Modificato 2 Maggio, 2021 da Den-chan Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 2 Maggio, 2021 Share Inviato 2 Maggio, 2021 Urahara è dura abituarcisi, io ci son riuscito durante l'allenamento pre-soul society sotto l'emporio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ombra Salmastra Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 Altra puntata della telenovela: la voce di Chad in Bleach si scaglia contro quei "doppiatori famosi che gonfiano troppo l'ego" https://www.twitch.tv/videos/1009889796?t=01h49m25s Secondo voi con chi ce l'avrà? :°_°: Ah, poi c'è Ironic che mette le mani avanti :°_°: https://www.twitch.tv/videos/1009889796?t=00h09m04s "A differenza di quanto dicono nei forummelli di 4 gatti noi non neghiamo le magagne! Invitiamo la Lylo e chi ha diffuso quei documenti a venire qui a dirci la vostra!". Perché ovviamente chi, per non esporsi, ha avuto la necessità di ricorrere ai sindacati poi vorrà rischiare la carriera solo per fare una intervista con lui. Sempre sagace l'Ironic :lolla: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 ormai non sarà il caso di parlarne nel topic di bleach? intanto tengo una birra in fresca e le patatine a portata di braccio, così quando ripoppa fuori sono pronto per gustarmi l'attimo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 14 minutes ago, Ombra Salmastra said: Secondo voi con chi ce l'avrà? Potrebbe essere davvero chiunque: è direttore di doppiaggio da svariati anni, immagino che di cose ne avrà viste e sentite parecchie. Non credo fosse un discorso incentrato su Bleach, così almeno non mi è sembrato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 26 minutes ago, Ombra Salmastra said: "A differenza di quanto dicono nei forummelli di 4 gatti noi non neghiamo le magagne! Invitiamo la Lylo e chi ha diffuso quei documenti a venire qui a dirci la vostra!". Meglio 4 gatti e molti banci Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 Nel frattempo Amazon avverte che il box di Conan è spostato al 16 giugno. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 4 Maggio, 2021 Share Inviato 4 Maggio, 2021 5 hours ago, Ete® said: Nel frattempo Amazon avverte che il box di Conan è spostato al 16 giugno. Quello di Eva al giorno del mai, a questo punto. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Den-chan Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 Ma credo in ogni caso uscirà dopo l'estate. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 (modificato) 8 hours ago, Acromio said: Quello di Eva al giorno del mai, a questo punto. Eva se lo stanno conservando per Lucca, ma credo che... A parte che c'è un lavoro immane da fare sulla traccia audio del primo doppiaggio... a meno di ridoppiarlo Modificato 5 Maggio, 2021 da Chocozell 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Anonimo (*lui*) Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 (modificato) Come bisognerebbe elaborarlo? Il remix per il Renewal è già stato fatto nel 2008, mi pare (e non so se si potrebbe migliorare, con i materiali a disposizione), basterà portare l'audio a 24 fps per l'HD... Non penso siano stati fatti altri cambi dopo. Modificato 5 Maggio, 2021 da Anonimo (*lui*) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 12 hours ago, Acromio said: Quello di Eva al giorno del mai, a questo punto. Molto probabilmente per Lucca. 2 hours ago, Anonimo (*lui*) said: Come bisognerebbe elaborarlo? Il remix per il Renewal è già stato fatto nel 2008, mi pare (e non so se si potrebbe migliorare, con i materiali a disposizione), basterà portare l'audio a 24 fps per l'HD... Non penso siano stati fatti altri cambi dopo. Penso che l'ideale sia recuperare le tracce audio pulite del doppiaggio e metterle su qualsiasi sia il mix offerto dalla nuova edizione. Mi sembra però di ricordare che questo non fosse possibile già a partire dalla platinum... Incrociamo le dita! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 2 minutes ago, Ete® said: Penso che l'ideale sia recuperare le tracce audio pulite del doppiaggio Da quel che si sa, si sono perse nel passaggio da Dynamic Italia a Dynit, che possiede solo l'audio ita già mixato con la traccia M.E. giapponese dei tempi. Per questo c'è stata la platinum che era un remix in 5.1 del 2.0 originale, senza la presenza delle frasi aggiunte o modificate come era la renewal. In più nella nuova edizione (che corrisponde all'audio Netflix) è assente Fly me to the moon, non solo come ending ma anche come bgm. Per questo si era parlato del problema di grattarla via dal primo doppiaggio, problema amplificato nel momento in cui faceva da sottofondo a qualche dialogo. Se ricordo bene. 3 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 (modificato) 3 minutes ago, Garion-Oh said: Per questo si era parlato del problema di grattarla via dal primo doppiaggio, problema amplificato nel momento in cui faceva da sottofondo a qualche dialogo. Se ricordo bene. A seconda delle condizioni di quell'audio potrebbero davvero dover ridoppiare o sostituire con jap+sub alcune parti. Sarà interessante vedere cosa faranno. Modificato 5 Maggio, 2021 da Acromio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ete® Inviato 5 Maggio, 2021 Share Inviato 5 Maggio, 2021 37 minutes ago, Garion-Oh said: Da quel che si sa, si sono perse nel passaggio da Dynamic Italia a Dynit, che possiede solo l'audio ita già mixato con la traccia M.E. giapponese dei tempi. Per questo c'è stata la platinum che era un remix in 5.1 del 2.0 originale, senza la presenza delle frasi aggiunte o modificate come era la renewal. In più nella nuova edizione (che corrisponde all'audio Netflix) è assente Fly me to the moon, non solo come ending ma anche come bgm. Per questo si era parlato del problema di grattarla via dal primo doppiaggio, problema amplificato nel momento in cui faceva da sottofondo a qualche dialogo. Se ricordo bene. Ricordavo bene. Decisamente un problema di difficile risoluzione. Vedremo cosa si inventano e preghiamo Non sapevo nemmeno che "Fly me to the moon" presentasse queste problematiche ma che è successo? 34 minutes ago, Acromio said: sostituire con jap+sub alcune parti Non sarebbe molto professionale, e di sicuro non mi sentirei così pronto ad acquistare un'edizione con una toppa peggiore del buco... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora