Vai al contenuto

Shin Mazinger Impact! Z chapter (era: Z Mazinger)


Garion-Oh

Messaggi raccomandati

Finito proprio adesso di vedere i primi due episodi tirati giù dai torrenti.

Che dire? Il doppiaggio mi ha fatto discretamente cagare. Per carità si è pure sentito di peggio. Ma cmq fa cagare.

Il dottor Hell nun se pò senti. Pare una caricatura.

Koji pare uscito da una puntata dei pokemon.

Maluccio pure Ashura dove si salva solo la parte femminile.

Anche sayaka bocciata. Voce odiosa e mi ricorda troppo dragonpalla.

Questo ciò che mi ha infastidito maggiormente.

 

Poi solo a me a fatto cagare la scelta di adattamento Dio/Diavolo? :crying:

 

Cmq non ci siamo.

Tocca rimpiangere Mazzotta? :furioso::pazzia:

Link al commento
Condividi su altri siti

Coggi e Saiiaca ci stanno tutti, non è che in originale avessero voci tanto diverse, eh!

 

Hell soffre troppo l'effetto Mr.Crab. Dio\Diavolo è in realtà maggiormente corretto di Dio\Demone, dato che viene usato il termine "Akuma" che, appunto, è solitamente tradotto con "Diavolo"(in senso generico: IL Diavolo è solitamente Mao)

 

 

per Balzarotti, do il beneficio del dubbio di sentirlo maggiormente, ma, paradossalmente, ha una voce un po' troppo "giovane\energica" per un topo di laboratorio come Yumi

Link al commento
Condividi su altri siti

A me nel complesso è piaciuto. Le voci sono distribuite bene, i problemi ci sono ma è più una questione di recitazione che altro. Koji nel primo episodio andava un po' come gli pareva ad esempio, Yumi effettivamente è troppo giovine, forse era meglio Divo a sto punto! :pfff:

 

Comunque a vederlo in versione integrale, senza dover seguire i sub, spigne ancora di più!:sbal:

Link al commento
Condividi su altri siti

visto l'ep 2; un po' meglio del precedente per quel che riguarda i doppiatori presenti anche qui, tranne ashura e boss che non mi convincono proprio per nulla.

un fastidio tremendo per la continua ripetizione di pilder con la pronuncia errata :furioso:

 

Comunque a vederlo in versione integrale, senza dover seguire i sub, spigne ancora di più!:sbal:

concordo al 100% :sisi:

ci vorrebbe un'edizione bluerrei :sbal:

Link al commento
Condividi su altri siti

male, anche tralasciando il primo episodio(ove chiaramente il direttore del doppiaggio non aveva idea di come dirigere i vari passaggi) nel secondo ci sono diverse scene in cui e' _UGUALE_ al doppiatore nipponico

 

also, Mazingher Zeta è, se non corretto, almeno non sbagliato

Modificato da sirtao
Link al commento
Condividi su altri siti

male, anche tralasciando il primo episodio(ove chiaramente il direttore del doppiaggio non aveva idea di come dirigere i vari passaggi) nel secondo ci sono diverse scene in cui e' _UGUALE_ al doppiatore nipponico

 

also, Mazingher Zeta è, se non corretto, almeno non sbagliato

Io ho il serio sospetto che in Yamato si son guardati le vecchie VHS dei film Dynamic e abbiano detto " qui pronunciano Pilder, Mazingher Zeta...allora sarà giusto così e lo facciamo anche noi!" :pfff:

Link al commento
Condividi su altri siti

Yumi effettivamente è troppo giovine, forse era meglio Divo a sto punto! :pfff:

 

Se mettono Divo da qualche parte in Shin Mazinger, io la serie non gliela compro per ripicca :stuart: (anche perchè già le edizioni Yamato di solito non è che mi facciano impazzire ). Spero almeno che annuncino in tempi brevi un edizione in blurrei, altrimenti nisba :snob:

 

Comunque a vederlo in versione integrale, senza dover seguire i sub, spigne ancora di più!:sbal:

 

In versione integrele, in jap con i sub, secondo me spigne molto di più (no, non l'ho ancora vista la versione integrale).

E cmq diciamolo, il dopppiaggio italiano, rispetto a quello giapponese il più delle volte non vale una cicca di tabacco (ma spesso anche rispetto a quello tedesco e francese).

Sì, lo so che LUI non sarebbe daccordo, ma tant'è....

 

Finito proprio adesso di vedere i primi due episodi tirati giù dai torrenti.

Che dire? Il doppiaggio mi ha fatto discretamente cagare. Per carità si è pure sentito di peggio. Ma cmq fa cagare.

Il dottor Hell nun se pò senti. Pare una caricatura.

Koji pare uscito da una puntata dei pokemon.

Maluccio pure Ashura dove si salva solo la parte femminile.

Anche sayaka bocciata. Voce odiosa e mi ricorda troppo dragonpalla.

Questo ciò che mi ha infastidito maggiormente.

 

Poi solo a me a fatto cagare la scelta di adattamento Dio/Diavolo? :crying:

 

Cmq non ci siamo.

Tocca rimpiangere Mazzotta? :furioso::pazzia:

 

Come si diceva una volta:"Si stava meglio quando si stava peggio"? :pfff:

 

Premetto cmq che io la versione italiana non l'ho ancora sentita, quindi potrei anche cambiare idea (ne dubito fortemente però :stuart: ).

Link al commento
Condividi su altri siti

Spero almeno che annuncino in tempi brevi un edizione in blurrei, altrimenti nisba

han detto che lo fanno se vende tanto il blurrei di DMC

 

Il che equivale a dire che Shin Mazinger in BR non lo faranno mai :giggle: (in realtà ci sarebbe da piangere, ma...).

 

 

Quello di cui non si sa se uscirà il secondo?

 

Se ti riferisci a DMC, se non sbaglio i due dischi presenti nel Blu Ray Box dovrebbero concludere la serie, che mi pare essere di soli dodici episodi. O alla Yamato si sono scordati di inserire il secondo disco (la qual cosa non mi stupirebbe affatto :happy: )?

 

Cmq, a proposito di Blu Ray, tra le news del loro sito ho letto:"Attesissima, infatti, l’uscita del Box DVD di Devil May Cry, con i dodici episodi della serie completa, per ripercorrere le avventure di Dante, lo spericolato cacciatore di demoni. Sarà possibile acquistare questo titolo anche in Blu-Ray (secondo lavoro con l’uso di questo supporto per Yamato dopo Venus Wars)", ma stando al loro sito di Venus wars esiste solo il dvd. Però mi ricordo che tempo fa apparve la foto di una imminente edizione in BR, frutto presumo di qualche troll. Che alla Yamato Video confondano le trollate con le loro uscite effettive?

 

Ah, la news, sempre se corretta, afferma che la serie di Devil May Cry è di dodici episodi presentati in un solo box.

Link al commento
Condividi su altri siti

Allora ricordavo bene, DMC è completo in un solo box da 3 DVD o 2 BD

 

Comunque Garion mi diceva che dovrebbe vendere più di quanto ci aspettiamo perchè DMC (il VG) è molto famoso ed essendo un solo box si presta all'acquisto da parte dei mitologici clienti occasionali

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Spero almeno che annuncino in tempi brevi un edizione in blurrei, altrimenti nisba

han detto che lo fanno se vende tanto il blurrei di DMC

LOL. Ciò, come dissi tempo fa, è meraviglioso.

C'hai una serie che venderebbe più del minimo sindacale già solo grazie al nome che porta, inclusi i mitologici clienti occasionali, e ne subordini l'uscita all'esito delle vendite di una serie che sicuramente non si cagherà nessuno.

WONDERFULL. :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo