mc.god Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Il discorso è proprio questo. Ora, come io stesso ammetto, sto facendo davvero il pignolo visto che mi ritrovo a postare uno o due errori di battitura ogni due episodi (chissà perché poi sempre l'episodio pari, mai il dispari xD). Per onestà intellettuale dico anche che nel complesso i sub sono fruibili e adattati in modo decente, e non ci sono più stati problemi scandalosi oltre il primo episodio. Insomma, se fosse un fansub mi andrebbe benissimo e non mi metterei certo a postare 2-3 typo beccati ogni tanto, ci possono sempre stare anche nel miglior gruppo, la questione è proprio che qui si tratta di un'opera distribuita da professionisti, gratuitamente ok, che dovrebbe avere un livello ci controllo qualità che però, evidentemente, manca (e per beccare errori come "mieigenitori" basta un semplice passaggio al correttore ortografico eh...). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 dalla pagina FB di Yamato e da quella FB di manga.persempre , della Gazzetta dello Sport Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Il discorso è proprio questo. Ora, come io stesso ammetto, sto facendo davvero il pignolo visto che mi ritrovo a postare uno o due errori di battitura ogni due episodi (chissà perché poi sempre l'episodio pari, mai il dispari xD). Per onestà intellettuale dico anche che nel complesso i sub sono fruibili e adattati in modo decente, e non ci sono più stati problemi scandalosi oltre il primo episodio. Insomma, se fosse un fansub mi andrebbe benissimo e non mi metterei certo a postare 2-3 typo beccati ogni tanto, ci possono sempre stare anche nel miglior gruppo, la questione è proprio che qui si tratta di un'opera distribuita da professionisti, gratuitamente ok, che dovrebbe avere un livello ci controllo qualità che però, evidentemente, manca (e per beccare errori come "mieigenitori" basta un semplice passaggio al correttore ortografico eh...). Credo infatti che nessuno abbia colto le tue segnalazioni come invettive o pesanti J'accuse, o almeno lo spero. Io le avevo recepite nel modo in cui tu ora mi confermi di averle intese. :-) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 pupazzetti taiwanesi goldonati? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 è che uno pensa che ti fanno i dvd. invece ti fanno i pupazzetti... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Spero che siano fatti bene e abbiano successo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Ormai è "La Girella dello Sport" 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 (modificato) Chiaramente sono statuine di serie largamente incomplete... SAPPIATELO.... Saluti Toma Modificato 15 Ottobre, 2013 da Il Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 (modificato) Ma più che altro stì pupazzetti da dove arrivano ? Sono fatti appositamente per l'Italia , cosa che dubito , oppure gli stampi vengono da qualche vecchia release nipponica ? Qualcuno li riconosce ? Modificato 15 Ottobre, 2013 da Zio Sam Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Capisco la carenza di notizie, ma certa ggente scrive proprio per muovere le mani sulla tastiera (senza offesa). Uno è arrivato a dire che tale collection potrebbe essere la Go Nagai Collection. Sì, i manga della J-Pop che stanno già uscendo da qualche mese. Un altro perlomeno l'ha scritta un po' più sensata. Ha trovato una pagina dove i sei film robotici nagaiani sono elencati sotto la dicitura Go Nagai Robot Collection (oh, perlomeno il nome è uguale) e quindi dice che si tratta di questi. Peccato che il PRIMO messaggio di un utente sotto all'immagine postata da Yamato diceva già che secondo lui dovrebbero essere i sei oav (vabbé, ha messo oav invece di film), e la Yamato gli ha risposto acqua. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Bè se non va sul manga.persempre e vede la foto dei puapazzi e ovvio che pensa ai film o le serie tv. Certo che sembra proprio impossibile far capire all'anime fan italiano la differenza tra OVA, film e special. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Secondo giro di lattine? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 (modificato) Lasciamo perdere il secondo caso che ho citato, che semplicemente non ha notato un messaggio precedente, e lasciamo perdere pure quello che ha scritto oav invece di film, nun siamo fiscali. Ma il primo caso che ho citato, oh! La Yamato "pubblicizza" un'evidente novità, la Go Nagai Robot Collection, e costui va a pensare che sia la Go Nagai Collection (senza Robot), cioè dei manga che già da mesi stanno uscendo e per giunta per un altro editore (e ha messo pure il link alla notizia dove si legge chiaramente che sono pubblicati da J-Pop). Questo non ha la minima idea di cosa sta scrivendo/linkando. Le pagine degli editori su Facebook sono state una grandissima idea. Peccato che. Modificato 15 Ottobre, 2013 da -Ataru- Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 cioè dei manga che già da mesi stanno uscendo e per giunta per un altro editore (e ha messo pure il link alla notizia dove si legge chiaramente che sono pubblicati da J-Pop). Questo non ha la minima idea di cosa sta scrivendo/linkando. Ma solo perchè sono pubblicati da Jpop non vuo dire che non potrebbero ripubblicarli su un quotidiano: basta che quest 'ultimo paghi la Jpop per riprodurre i volumi. I veri problemi sarebbero altri: mettersi d'accordo con i nipponici, pensare che lo stile di Nagai, Ota o Ishikawa piaccia ai profani che si ricordano questi personaggi giusto per le serie animate ( diversissime nei contenuti e nel tratto), ecc.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 15 Ottobre, 2013 Autore Share Inviato 15 Ottobre, 2013 cioè... venderebbero più quei cosi plasticosi che le serie animate dei robottoni (già pubblicate da yamato) opportunamente rimaneggiate per un'edizione da edicola? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 cioè dei manga che già da mesi stanno uscendo e per giunta per un altro editore (e ha messo pure il link alla notizia dove si legge chiaramente che sono pubblicati da J-Pop). Questo non ha la minima idea di cosa sta scrivendo/linkando. Ma solo perchè sono pubblicati da Jpop non vuo dire che non potrebbero ripubblicarli su un quotidiano: basta che quest 'ultimo paghi la Jpop per riprodurre i volumi. Appunto. Che interesse c'avrebbe a pubblicizzare il tutto la Yamato? Al massimo ne parlerebbero sulla pagina J-Pop. Un stiamo a farla lunga. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 Mi pare chiaro che i pupazzetti della Gazzetta seguano il filone di quelli già presentati negli anni passati coi personaggi di LotR, della Marvel o della DC... vedremo con cosa inizieranno il primo di solito lo tirano dietro a un euro potrei prenderlo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 15 Ottobre, 2013 Share Inviato 15 Ottobre, 2013 cioè dei manga che già da mesi stanno uscendo e per giunta per un altro editore (e ha messo pure il link alla notizia dove si legge chiaramente che sono pubblicati da J-Pop). Questo non ha la minima idea di cosa sta scrivendo/linkando. Ma solo perchè sono pubblicati da Jpop non vuo dire che non potrebbero ripubblicarli su un quotidiano: basta che quest 'ultimo paghi la Jpop per riprodurre i volumi. Appunto. Che interesse c'avrebbe a pubblicizzare il tutto la Yamato? Al massimo ne parlerebbero sulla pagina J-Pop. Un stiamo a farla lunga. Neppure quello sarebbe stato improbabile: Panini, ad esempio, pubblicava ne i classici a fumetti di republica, molti fumetti che appartenevano ad altri edtori collaborando con loro. Il motivo di tale cooperazione ? Incassare tanti quattrini..... quindi.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cobra Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 è che uno pensa che ti fanno i dvd. invece ti fanno i pupazzetti... Magari ti fanno proprio i dvd. 2 episodi a dvd a 10 € l'uno con allegato di tanto in tanto un pupazzetto ricordo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messer_Azzone Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 (modificato) Resoconto della maratona Berserk di ieri sera.Yamato ha fatto un lavoro discreto senza battere troppo sui cancelli: le pecche più evidenti sono che non ha ancora capito come trattare il banding sul video e che hanno imparato a parlare italiano da Faby dei F&Fs ("non dovevi salvarmi proprio TE" non si può sentire). Il problema casomai è chi ha partorito i due film.Il primo è ancora guardabile anche se la CG a volte è alquanto disturbante.Ma il secondo....La CG per l'80% sembra quella scrausa stile "Pretty Rhythm Aurora Dream", c'è la principessa coi capezzoli clitoridei (e lì ha riso tutta la sala) e alla fine ci hanno messo pure Gollum ("il mio tessssooooro").Molto meglio la serie storica, direi che questi film non valgono i miei soldi. Modificato 16 Ottobre, 2013 da Messer_Azzone Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 Resoconto della maratona Berserk di ieri sera. Yamato ha fatto un lavoro discreto senza battere troppo sui cancelli: le pecche più evidenti sono che non ha ancora capito come trattare il banding sul video e che hanno imparato a parlare italiano da Faby dei F&Fs ("non dovevi salvarmi proprio TE" non si può sentire). Il problema casomai è chi ha partorito i due film. Il primo è ancora guardabile anche se la CG a volte è alquanto disturbante. Ma il secondo.... La CG per l'80% sembra quella scrausa stile "Pretty Rhythm Aurora Dream", c'è la principessa coi capezzoli clitoridei (e lì ha riso tutta la sala) e alla fine ci hanno messo pure Gollum ("il mio tessssooooro"). Molto meglio la serie storica, direi che questi film non valgono i miei soldi. Eh si quella battuta non si può sentire. Ma il titolo che hanno affibbiato al terzo film....l'"avvento"...bah...mi ha lasciato un pò perplesso. Mettere "l'ecclissi" non era piu ragionevole. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messer_Azzone Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 E sì che la regola del TU e del TE è abbastanza chiara: TU soggetto, TE complemento.Oltretutto fa proprio schifo a orecchio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 (modificato) Resoconto della maratona Berserk di ieri sera. Yamato ha fatto un lavoro discreto senza battere troppo sui cancelli: le pecche più evidenti sono che non ha ancora capito come trattare il banding sul video e che hanno imparato a parlare italiano da Faby dei F&Fs ("non dovevi salvarmi proprio TE" non si può sentire). In effetti è proprio un brutto errore di sintassi. °_° Ma il titolo che hanno affibbiato al terzo film....l'"avvento"...bah...mi ha lasciato un pò perplesso. Mettere "l'ecclissi" non era piu ragionevole. Per curiosità, ho checkato ora: 'kourin'. E' proprio avvento. :-) (come Amakusa Kourin - ovvero il quarto capitolo di Samurai Spirits :-D ). Più che altro, ma hanno davvero tradotto -hen come 'arco'? Per la serie "ah ma gli americani usano sempre [story] arc", eh? Modificato 16 Ottobre, 2013 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mc.god Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 (modificato) Per come la vedo, il "TE" usato in quel modo può andar bene in caso di esclamazioni dal tono un po' colorito e sprezzante verso l'interlocutore, roba tipo "senti te, dacci un taglio!", sempre da valutare però in base a contesto e situazione (per esempio, se la battuta originale dice "anta" anziché "anata" ci si può pensare). Modificato 16 Ottobre, 2013 da mc.god Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
m0ntella_9 Inviato 16 Ottobre, 2013 Share Inviato 16 Ottobre, 2013 Resoconto della maratona Berserk di ieri sera. Yamato ha fatto un lavoro discreto senza battere troppo sui cancelli: le pecche più evidenti sono che non ha ancora capito come trattare il banding sul video e che hanno imparato a parlare italiano da Faby dei F&Fs ("non dovevi salvarmi proprio TE" non si può sentire). In effetti è proprio un brutto errore di sintassi. °_° Ma il titolo che hanno affibbiato al terzo film....l'"avvento"...bah...mi ha lasciato un pò perplesso. Mettere "l'ecclissi" non era piu ragionevole. Per curiosità, ho checkato ora: 'kourin'. E' proprio avvento. :-) (come Amakusa Kourin - ovvero il quarto capitolo di Samurai Spirits :-D ). Più che altro, ma hanno davvero tradotto -hen come 'arco'? Per la serie "ah ma gli americani usano sempre [story] arc", eh? Grazie.^^ Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora