Shito Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Credo comunque che chi invoca il 'doppiaggio storico' ne invochi 'lo stile', perché si parla di un nuovo prodotto dello stesso franchise. Voglio dire, di che parliamo? Non è la stessissima cosa che accade sul film cinematografico in CG? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Lost Canvas fa parte del brand Saint Seiya, non dei 'Cavalieri dello Zodiaco', la cosa e' molto semplice. Il livello di delirio utilizzato nei 'cavalieri' e' qualcosa di tanto 'sublime' da aver creato praticamente un'opera a se' stante. Purtroppo quando si fanno le cose "ad minchiam", alla lunga se ne paga sempre lo scotto (e questo vale un po' per tutto). Lost Canvas NON ha un doppiaggio 'storico' cui far riferimento, e l'unico riferimento e' quello di un'altra serie. Questa serie inoltre ha il problema non da poco che rispetto a quell'altra serie, che non ha gli stessi personaggi (con un paio di eccezioni), e il riferimento e' vieppiu' all'armatura indossata da altri personaggi dell'epoca. E appunto la vicenda e l'epoca stessa sono differenti, E' una cosa parecchio diversa rispetto ad esempio a Dragon Ball, dove i personaggi sempre quelli sono. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 ma non è che la situazione potrebbe essere più o meno questa? Doppiaggio retard: Cavalieri, Armature, fulmine di Pegasus Doppiaggio "bonus" fedele: Saint, Cloth, Meteore di Pegasus E qui ci si ferma? E visto che pare che Divo non sia contemplato non ci saranno adulti su personaggi 14enni e aulicizzazioni random? Il che non darebbe un minimo di soddisfazione ai girellari duri e puri, ma io credo che la scelta del doppiaggio retard sia stata fatta solo in funzione di una tv che sta dietro, non dei crociati che hanno dimostrato di non contare una mazza. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Non c'e' Divo perche' non puo' esserci visto che il personaggio e' un altro, eppero' ci vogliono mettere le str***te diviche. LOL meno male che non sono un fan... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Cavaliere nero. Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Pazzesco.............. Questi non smettono di fare danni. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Il che non darebbe un minimo di soddisfazione ai girellari duri e puri, ma io credo che la scelta del doppiaggio retard sia stata fatta solo in funzione di una tv che sta dietro, non dei crociati che hanno dimostrato di non contare una mazza. piu' che altro hanno mostrato che non esiste proprio una 'fazione' di 'crociati', quanto di sparuti individui che vogliono soltanto che le cose siano fatte col culo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Non c'e' Divo perche' non puo' esserci visto che il personaggio e' un altro, eppero' ci vogliono mettere le str***te diviche. LOL meno male che non sono un fan... Condivido l'ultima affermazione però anche se il personaggio è diverso credi che ai girellari freghi qualcosa? Ti ricordo che nel film in CG il Saint dello scorpione è una donna ma loro avevano chiesto di cambiargli sesso con Divo che si è detto pure disponibile a pensarci te ne rendi conto? Per me vorrebbero pure che si chiamasse anche lui Pegasus Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Ahhhhhhhhh quella di Scorpio donna/non donna l'avevo rimossa. L O L (scrivo Scorpio perche' mi punge il c*lo mettere tutta la frase) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
biometallo Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 (modificato) Il 'bello' di fare un doppiaggio simil storico su Lost Canvas, e' che questo e' ambientato nel passato. E che se volessero davvero farlo, usare i canoni dei 'Cavaglieri, si avrebbe un effetto curioso. Nulla di che, ti ricordo che nei CDZ l'armatura di Pegasus viente vinta da Pegasus che è anche ben più strano che il suo antenato gli sia omonimo, ma sopratutto se parti dal presupposto che tradurre fedelmente sia un abominio per fanatici integralisti e che invece la qualità di un adattamento si misura su quanto possa migliorare l'opera originale con dialoghi reinventati a piacere, aggiungendo citazioni colte a caso o perfino facendo nominare personaggi che non c'erano come il maestro dei cinque picchi dovresti capire che l'unico limite è la fantasia, e se qui in Italia siamo arrivati a spacciare Daimos per il figlio di Goldrake come pensi che ci si possa fermare per inezie come quelle che lamenti? Modificato 25 Luglio, 2016 da biometallo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Che siamo nel 2016. Il mercato rispetto ai tempi della Grande Dynamic e' roba da mercatino delle pulci. Mi aspetterei almeno in questo frangente che si evitino le minchiate, visto che se questi si sognano miglioni di acquirenti di 'un qualcosa legato ai cavalieri', significa che non ci stanno con la testa, e pensino, diobonino, a fare qualcosa di decente per chi ancora compra questa roba in Italia. 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Che siamo nel 2016. Il loro cervello da ritardato è rimasto all'86 però... Il mercato rispetto ai tempi della Grande Dynamic e' roba da mercatino delle pulci. Mi aspetterei almeno in questo frangente che si evitino le minchiate, visto che se questi si sognano miglioni di acquirenti di 'un qualcosa legato ai cavalieri', significa che non ci stanno con la testa, e pensino, diobonino, a fare qualcosa di decente per chi ancora compra questa roba in Italia. Appunto lo dici pure tu, non ci stanno con la testa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Lost Canvas fa parte del brand Saint Seiya, non dei 'Cavalieri dello Zodiaco', la cosa e' molto semplice. E non era lo stesso per il film in CG? ma non è che la situazione potrebbe essere più o meno questa? Doppiaggio retard: Cavalieri, Armature, fulmine di Pegasus Doppiaggio "bonus" fedele: Saint, Cloth, Meteore di Pegasus E qui ci si ferma? E visto che pare che Divo non sia contemplato non ci saranno adulti su personaggi 14enni e aulicizzazioni random? Il che non darebbe un minimo di soddisfazione ai girellari duri e puri, ma io credo che la scelta del doppiaggio retard sia stata fatta solo in funzione di una tv che sta dietro, non dei crociati che hanno dimostrato di non contare una mazza. Credo sia il più probabile caso. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Ah tu parlavi del film di Saint Seiya in CG, per qualche motivo pensavo stessi parlando di DBZ. Comunque e' in ogni caso diverso; il film di SS che comunque era una specie di remake oltremodo, aveva comunque i personaggi conosciuti nella serie tv. in Lost Canvas hai qualcuno di nuovo che al massimo indossa l'armatura di Pegasus (e un altro 1-2 eccezioni). Gli ambiti, i personaggi e la vicenda sono diversi e hanno in comune la scritta Saint Seiya. E ribadisco per l'ennesima volta. SE vogliono usare la notazione 'della vecchia serie italiana stuprata', NON ci deve piu' essere Tenma, ma SOLO Pegasus. Non e' soltanto il discorso su un paio di nomi di colpi. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Il film in CG aveva li stessi personaggi in LC i protagonisti sono proprio differenti (l'esempio esatto sono proprio i film di DB, con gli stessi personaggi ma fuori continuity rispetto alla serie TV). comunque pochi cazzi, ci sta in cavaliere di pegasus? c'ha le ali e caga meteore? e allora lo deve fare Divo, non ci sono Saint che tengano 1 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
in esilio volontario Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Voglio dire, non sono in grado neppure di doppiare correttamente i video idioti che continuamente pescano dai bassifondi di Youtube... E pensano di essere in grado di doppiare decentemente un'opera seria? Ma lol. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 (modificato) Ah tu parlavi del film di Saint Seiya in CG, per qualche motivo pensavo stessi parlando di DBZ. Comunque e' in ogni caso diverso; il film di SS che comunque era una specie di remake oltremodo, aveva comunque i personaggi conosciuti nella serie tv. in Lost Canvas hai qualcuno di nuovo che al massimo indossa l'armatura di Pegasus (e un altro 1-2 eccezioni). Ah, sì, questo è vero. Certo però è una bella gara capire cosa sia più 'diverso' da un originale: se un reboot che ne reconcepisce completamente i personaggi, o uno pseudo sequel/prequel/spin-off che è in qualche modo in continuity con l'originale, ma con personaggi tutti diversi... In ogni caso: facepalm. Modificato 25 Luglio, 2016 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Per i fan dici? E quali sarebbero 'quei' fan che hanno visto Lost Canvas, specie con 'quel' doppiaggio? Il problema ulteriore è che stanno spacciando questo doppiaggio retard come in linea con quello vecchio, inteso come VD e Ade. Però probabilmente faranno solo un cambio di terminologia usando i medesimi doppiatori e il medesimo copione generale, in pratica NON facendo un doppiaggio in linea col VD\Ade (di cui quei "fan" vogliono le voci e le invenzioni). Ergo scontenteranno pure quelli, perchè al primo trailer in cui Tenma sparerà un Fulmine di Pegasus senza la voce di Divo cominceranno a volare gli stracci. Questo non è un manga, è un anime. Ci sarà da ridere anche quando ci saranno colpi nuovi da doppiare (il Great Horn metti Sacro Toro e vabbè, ma il Titan's Nova che fai? Lo lasci Titan's Nova, e risparmi di ridoppiare una linea, o fai come vogliono i crociati e lo reinventi in modo che abbia "fascino"? Ah, e pugno di titano è già preso se non ricordo male il VD... oltretutto il VD stesso aveva tutti termini rigorosamente italiani, quindi ti devi reinventare e pronunciare due volte TUTTI i colpi). Ribadisco: questa gente non ha la minima idea del carnaio in cui si sta infilando con certe dichiarazioni e pur di apparire "attenti ai fan" sta dicendo tutto e il contrario di tutto senza non solo mostrare nulla ma soprattutto scontentando praticamente tutti (anche perchè come molti hanno intuito, in caso di problemi di soldi il "superfluo", quello che hanno chiamato il "plus", è il primo a sparire ergo si rischia di beccarsi al massimo i sub fedeli). Questo senza ovviamente again considerare il tuo punto precedente: questa NON è la girella. Quindi l'appeal verso quel pubblico, posto che questo pubblico sia realmente significativo come vendite, ce l'avrà davvero? Io le ho lette le considerazioni nei forum di SS in materia di Canvas, eh. O l'assordante silenzio in merito. Questi evidentemente non se ne sono accorti. Purtroppo 'sta gente non c'arriva, si lasciano fuorviare dai rant dei crociati che poi tanto non compreranno un cazzo ma vogliono che le cose siano fatte come vogliono loro Secondo me i crociati non hanno fuorviato un cazzo, eh, quelli alla fine senza divo non partono, al massimo sarà arrivato qualcuno a parlarne, ma come s'è visto hanno cancellato dei pezzi. Questi avevano GIA' DECISO di girellizzare in tutto o in parte (secondo me se non chiamano Divo è per qualche vecchia ruggine, non per altro, visto cosa hanno combinato coi mazzinghi... forse Divo DePalma a questi li conosce vecchi). Forse il passo successivo è stato decidere di fare anche una versione che dovrebbe essere fedele, perchè visto quanto piangono miseria avranno pensato di non poter ignorare in toto i fan di SS (posto che comunque per me faranno che cambiare solo la terminologia, ergo le cazzate nei dialoghi presenti nella versione farloccata saranno presenti pari pari nei dialoghi che dovrebbero essere fedeli) o altro motivo. Ma come la storia della casa in questi anni dimostra, questi dove hanno potuto hanno sempre girellizzato (il motivo per cui lo fanno può essere la qualunque, non ultimo però quello che hanno girellari nello staff). E' quindi del tutto naturale che avessero deciso di fare così anche per il Canvas. Tutto il resto, tutte le puttanate sull'attenzione verso i fan, sul fatto che la loro opinione conti, sono stronzate buttate lì per cercare di fare hype e generare l'interesse di entrambe le "fazione", perchè non avendo niente in mano e non essendo capaci di fare altro che il suddetto hype da due soldi, tutto ciò che possono fare è far finta di dare ascolto alla gente. Ma non è così, quella che stanno attuando è solo una fallimentare strategia pubblicitaria. Tutto è stato deciso prima. Sappiamo che quella gente fa così dai tempi di Dynamic. Tra l'altro sono stato accusato anche di essere poco professionale e di mettere in imbarazzo i suoi collaboratori solo perché sapete che ho la tendenza a sbraitare qua e la. Per fare un discorso del genere a uno devi assumerlo. Non ha nessun senso dirlo a un tizio che gira sempre col suo nick (senza fake in giro) e che hai deciso di far collaborare al progetto di tua sponte pur conoscendone gli spigoli (e conoscendoli comunque tutti, quegli spigoli), perchè comunque rappresenta sempre un'entità esterna che risponde delle sue stesse dichiarazioni e di cui puoi bellamente disinteressarti. Diverso il discorso quando il numero arriva dall'account ufficiale. Al tizio che lo gestisce puoi chiedere sì di essere professionale e non combinare quello che sta combinando (senza parlare di cosa nel tempo ha combinato l'account Amakuso corps). Che poi in questi anni Yamato sta collaborando con chiunque (compresa gente che ha tutto l'interesse a massacrare le opere e gente che cerca solo il posto al sole internettiano e di qualità o buon doppiaggio non capisce nemmeno l'abc), quindi non vedo proprio il problema. Per quanto riguarda il cast di Basara... Quel doppiaggio più lo sento più mi pare una lettura della lista della spesa. E' comunque furbo mettere gente che non sa urlare a doppiare Kakihara e compagnia. Quanto al discorso "pubblico nostalgico", credo che la frangia più rumorosa di quel pubblico, quella più 'radicalmente idelogicizzata', che da qui in avanti riferirà scherzosamente come 'girellari', stia andando verso l'estinzione. Il problema non sono i girellari e crociati tra il pubblico. Sono quelli tra gli editori di settore. Il che non darebbe un minimo di soddisfazione ai girellari duri e puri, ma io credo che la scelta del doppiaggio retard sia stata fatta solo in funzione di una tv che sta dietro, non dei crociati che hanno dimostrato di non contare una mazza. Sì, ma pure lì una cosa è dire "abbiamo scelto di fare un doppiaggio con la vecchia terminologia perchè così ci è stato richiesto dal committente, se avanzano soldi facciamo pure pronunciare i termini fedeli" (avrebbe anche senso), un'altra è dire "il grande pubblico (che di nuovo, dove l'hanno visto lo sanno solo loro dati gli ultimi risultati dei CDZ) vuole il fulmine di pegasus". Due giorni dopo aver detto che dal sondaggio veniva fuori che il pubblico voleva una versione fedele. E' roba che ti fa credere che non riescano a far pace col cervello. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Voglio dire, non sono in grado neppure di doppiare correttamente i video idioti che continuamente pescano dai bassifondi di Youtube... E pensano di essere in grado di doppiare decentemente un'opera seria? Ma lol. Beh dai, per dei NON professionisti IMHO sono anche bravi, da lì a metterli su un doppiaggio che dovrei pagare... magari studiando ancora un po' con un buon direttore (non certo Bassanelli) potrebbero anche crescere, in fondo mica "si nasce imparati" tutti hanno cominciato da qualche parte Il film in CG aveva li stessi personaggi in LC i protagonisti sono proprio differenti (l'esempio esatto sono proprio i film di DB, con gli stessi personaggi ma fuori continuity rispetto alla serie TV). Motivo per cui volevano pure cambiare sesso alla poveretta nuovo saint dello scorpione comunque pochi cazzi, ci sta in cavaliere di pegasus? c'ha le ali e caga meteore? e allora lo deve fare Divo, non ci sono Saint che tengano Esatto! è deve chiamarsi Pegasus! come la sua futura reincarnazione Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 (modificato) Certo però è una bella gara capire cosa sia più 'diverso' da un originale: se un reboot che ne reconcepisce completamente i personaggi, o uno pseudo sequel/prequel/spin-off che è in qualche modo in continuity con l'originale, ma con personaggi tutti diversi... Non ha molta importanza sapere cosa sia più "diverso" dall'originale come concetto, lo stesso termine reboot o spinoff indica che non si sta parlando del medesimo prodotto ma di qualcosa di diverso: ne consegue che volerci trovare una qualcunque giustificazione per fare delle scelte sbagliate in generale (poi sul singolo caso magari si può discutere, tipo un personaggio della serie invecchiato e che ha mantenuto il medesimo doppiatore riflettendo così l'anzianità in entrambi) è una pia arrampicata sugli specchi; non per caso le giustificazioni maggiori di certi orrori vertevano sulla nostalgia come volontà del "grande pubblico" non sull'opera in sè, almeno nel caso del film in CG. Anche perchè in giapponese non ci hanno certo messo Furuya su Tenma (nè su Seiya in Hades, dove hanno messo una voce più giovane dal Meikai in poi, lo hanno tenuto solo sul quarantenne dell'Omega), quindi non si può parlare nemmeno di continuità vocale col doppiatore giapponese per giustificare i sessantenni sui quattordicenni. Questo posto che abbia un qualunque senso guardare qualunque cosa che non sia il doppiatore giapponese in quell'opera specifica. Modificato 25 Luglio, 2016 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mannag'upesc' Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Voglio dire, non sono in grado neppure di doppiare correttamente i video idioti che continuamente pescano dai bassifondi di Youtube... E pensano di essere in grado di doppiare decentemente un'opera seria? Ma lol. Mah. io ho visto video diversi da quelli che hai visto tu evidentemente. Voglio dire, non sono in grado neppure di doppiare correttamente i video idioti che continuamente pescano dai bassifondi di Youtube... E pensano di essere in grado di doppiare decentemente un'opera seria? Ma lol. Beh dai, per dei NON professionisti IMHO sono anche bravi, da lì a metterli su un doppiaggio che dovrei pagare... magari studiando ancora un po' con un buon direttore (non certo Bassanelli) potrebbero anche crescere, in fondo mica "si nasce imparati" tutti hanno cominciato da qualche parte Bhè lo scopo loro è diventare professionisti del settore e sinceramente vedo un loro miglioramento con il tempo, poi certo se li si vuole criticare solo perché fanno video su youtube a prescindere la discussione dovrebbe morire subito. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 (modificato) Certo però è una bella gara capire cosa sia più 'diverso' da un originale: se un reboot che ne reconcepisce completamente i personaggi, o uno pseudo sequel/prequel/spin-off che è in qualche modo in continuity con l'originale, ma con personaggi tutti diversi... Non ha molta importanza sapere cosa sia più "diverso" dall'originale come concetto, Fencer: "certo è una bella gara..." <- retorica sarcastica. ^^; Modificato 25 Luglio, 2016 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Questa e' pura retorica fine a se stessa, e come tutto cio' che e' fine a se stesso, inutile nella sostanza. Il film in CG3D, seppur con una storia raccontata in modo un po' diverso, vede analoga vicenda e i medesimi personaggi della serie tv classica e del manga di Kurumada. Il riferimento che possiede la ha nella serie TV che e' stata sdoppiata in Italia con il titolo 'Cavalieri delo Zodiaco'. Lost Canvas vede altri personaggi (seppur con le eccezioni di prima), altra vicenda e altra autrice. Il riferimento che possiede la ha nella serie chiamata Saint Seiya, e Saint Seiya in Italia non e' mai andato in onda. Tutto il resto sono boutade, etc, etc. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 (modificato) Bhè lo scopo loro è diventare professionisti del settore e sinceramente vedo un loro miglioramento con il tempo, poi certo se li si vuole criticare solo perché fanno video su youtube a prescindere la discussione dovrebbe morire subito. Si critica il risultato perchè lo si paga. Finchè vogliono doppiare video su youtube aggratis nessun problema, quando invece si mette gente che evidentemente non è ancora capace di una prestazione professionale sui personaggi di un anime che verrà commercializzato e pagato (ripeto, Basara è così poco enfatico e sofferente di sindrome da leggio che io personalmente staccherei sul giapponese tempo mezzo episodio), beh, qualche problema a cacciare il soldo c'è. Questi ragazzi devono crescere, ma non è che gliela devo pagare io la scuola facendo beneficenza. Poi non so chi li diriga, ma mi pare che non abbia molto interesse (o possibilità, considerando che i doppiatori si pagano a riga e dubito che, professionisti o meno, questi lavorino gratis) a farli crescere quanto a portare a casa il lavoro il più presto possibile. Ma again, questi sono problemi di Yamato e di questi ragazzi. Io devo valutare solo il prodotto finito, e quei doppiaggi non mi paiono minimamente all'altezza (il divario con la roba della concorrenza c'è e si sente, ma anche solo con doppiaggi come quelli che si sentono normalmente in televisione... E non necessariamente quelli romani, eh). Fencer: "certo è una bella gara..." <- retorica sarcastica. ^^; L'avevo inteso, l'ho solo "usato" per spiegare che SE si parla di localizzazione tutte le invereconde motivazioni buttate lì per mantenere una voce che ad oggi è oggettivamente sbagliata sono puttanate. Devi guardare solo il giapponese e cercare qualcuno che offra una prestazione simile o comunque sensata e coerente con l'età della voce e del doppiatore originale. Le motivazioni di mantenere voci e adattamenti cannati dovrebbero essere altre (economiche), ma pure quelle a fronte dei ripetuti flopponi non è che reggano granchè. Modificato 25 Luglio, 2016 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 Questa e' pura retorica fine a se stessa, e come tutto cio' che e' fine a se stesso, inutile nella sostanza. Il film in CG3D, seppur con una storia raccontata in modo un po' diverso, vede analoga vicenda e i medesimi personaggi della serie tv classica e del manga di Kurumada. Il riferimento che possiede la ha nella serie TV che e' stata sdoppiata in Italia con il titolo 'Cavalieri delo Zodiaco'. Lost Canvas vede altri personaggi (seppur con le eccezioni di prima), altra vicenda e altra autrice. Il riferimento che possiede la ha nella serie chiamata Saint Seiya, e Saint Seiya in Italia non e' mai andato in onda. Tutto il resto sono boutade, etc, etc. Intendevo retoricamente dire che l'idea di pensare un 'doppiaggio storico' per due prodotti così diversi dall'originale, seppur per diverse strade, è comunque così tanto assurdo che whoa, scegli di che demenza morire. Sono diventato così ermetico? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ricchesuccio Inviato 25 Luglio, 2016 Share Inviato 25 Luglio, 2016 @ Fencer & altri: grazie per la spiegazione,ora è tutto più chiaro. Ero già conscio che si stesse discutendo del Lost Canvas,comunque. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora