Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

 

 

Responsabile Man-Ga(aka O.L.): Di solito non intervengo in queste discussioni, ma visto che si sta esagerando con le CALUNNIE usando il mio nome è cognome, preferirei chiarire le cose.

Innanzi tutto, anche se non ti sei presentato, ho capito immediatamente chi sei. Sei il ragazzo che ha esordito lamentandosi all'adattamento Mediaset definendolo "Per bambini" perché usava onda energetica al posto di Kamehameha.

Da lì ti ho detto che Dragon Ball è sempre stato indirizzato ANCHE ai bambini (Come dimostravano alcune attività ludiche e gadget proposte da TOEI al nostro stand). Dragon Ball è un fenomeno globale proprio perché affascina e colpisce varie fasce di pubblico. Se poi a te turba il fatto che sia indirizzato ANCHE ai bambini, è un problema tuo. Ma è ben diverso da quelle scemenze che hai scritto.

Quanto alle tue supposizioni sui doppiaggi dei film, avrei risposto volentieri ad ogni tua perplessità di persona. Siamo tutti qui, tra stand ed eventi, apposta per quello. Ma capisco che polemizzare alle spalle, dietro una tastiera è più facile.

L'adattamento Mediaset è quello globalmente riconosciuto ed apprezzato dal pubblico italiano, e i film storici dovevano mantenere quelli stile. Poi, per i puristi, c'è sempre la versione sottotitolata.

Spero ora sia tutto chiaro, in caso contrario siamo sempre a disposizione di tutti per ulteriori chiarimenti.

Buona fiera a tutti!

 

PS: essere accusati di aver perso la passione per Dragon Ball, una delle mie serie favorite in assoluto insieme a Lamù e Maison ikkoku, dopo anche tutto il lavoro che stiamo facendo, uno stand ad esso interamente dedicato e tutto il resto mi crea davvero un certo rammarico.

Ed ecco come fare in modo che non gli compri i BR di DB :D

 

 

Ma è lo stesso geniale tomo che ha fatto spendere soldi per il doppiaggio simil girella per Reideen?

Perchè si spiegherebbero molte cose.

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque visto l'intervento di cui sopra, io avrei qualche domanda per Yamato. Così, en passant.

Tralasciamo il fatto che questo tizio di cui sopra definisce CALUNNIE (tutto maiuscolo mi raccomando) il fatto che qualcuno riferisca che abbia detto che DB è per bambini e che lo accusi di aver perso la passione. Tanto per dare la giusta importanza alle cose.
Tralasciamo il fatto che questo tizio di cui sopra usa il termine "purista" (quello che vuole le cose fatte per bene) e "appassionato di DB" nello stesso intervento, cosa che in sè è un po' ossimorica considerando che l'appassionato è quello che vuole le cose fatte bene, non quello che ne vuole una versione sminchiata.

Tralasciamo la figura barbina dovuto al tono superbo e bellamente intollerante verso chi ha gusti diversi da quelli espressi dal tizio nel post. 

 

Ma esattamente questo chi è? A che titolo parla per Yamato Video quando afferma che l'edizione dei TV special e dei film di Dragon Ball ha quei doppiaggi per quel motivo? E' uno che lavora per la ditta? E' uno che ha titolo per parlare per la stessa? Quanto pesano le sue parole? Perchè qui parla Di Sanzo, e ok, parla Gionnino, e vabbè, uomo libero con libere idee, parla Sekacoso e vabè, parla gente a caso con un tesserino e vabè....... e mo parla pure questo.

Ma a nome di Yamato parlano tutti? Alle parole di chi dobbiamo dare peso? Come si spera di dare un'idea di serietà se a nome della ditta parlano TUTTI e ognuno dice la sua?

CHI parla ufficialmente a nome della casa, lì, in quel di Lucca? A chi si deve prestar fede?

Dobbiamo prendere il post di questo tizio come motivazione ufficiale della mancanza del doppiaggio Dynamic nella edizione limitata, speciale, ultramegarara, cofanettosa, dei dvd e BR di film e special di Dragon Ball?

Tanto per capire.

Anche perchè sarebbe una bella toppata, nel caso.

 

No, perchè una cosa è dire "Guardate ragazzi, i soldi sono quelli che sono, potevamo permetterci un solo doppiaggio e abbiamo scelto quello televisivo nonostante i suoi numerosi problemi in quanto è quello più conosciuto dal pubblico generalista; sappiate però che non ci siamo dimenticati dei fan più attenti e che chiedevano un lavoro di localizzazione fedele: di conseguenza, nel nostro piccolo, abbiamo lavorato per offrire dei sottotitoli molto fedeli che permettano di fruire l'opera così com'era in origine". Lì magari uno (non io e si sa perchè, fotte sega dei problemi economici, se fai un'edizione definitiva deve essere definitiva, non roba monca) dice "vabbè, hanno fatto quello che potevano, i soldi che avevano quelli sono, almeno non si sono dimenticati di me, diamogli una mano che almeno la buona volontà ce l'hanno messa".

 

Un'altro è un numero come questa uscita, che praticamente conferma che il prodotto è monco PER SCELTA, che si è VOLONTARIAMENTE scelto di togliere uno degli audio disponibili in Italia (tra l'altro fatto da Di Sanzo ai tempi Dynamic, non da qualcuno che adesso è ritirato in Tibet e quindi i diritti non si sa dove sono), quello che tra l'altro, pur problematico, è messo meglio (anche perchè ad esempio, il film di Bardack nella versione Mediaset era parecchio edulcorato, anche perchè la versione tv è andata in onda depurata del sangue e di tutte le scene più cruente), in quella che in teoria dovrebbe essere un'edizione di pregio e definitiva. Per dire, ai tempi di D\Visual per la stessa motivazione si fece casino per la mancanza della rustichella in Goldracchio. Mancanza di una traccia audio in un'edizione che dovrebbe essere quella per collezionisti.

Non contenti, si parla con spocchia di una fascia di clientela che a parere di questa persona dovrebbe accontentarsi dei sub fedeli, senza permettersi di chiedere di più, perchè tanto in Italia secondo lui quello è l'adattamento conosciuto e quindi stop, ci si becca solo quello. Con arroganza per giunta, una spocchia di altri tempi, roba che pare un'uscita del MDRRR (solo che quelli erano degli utenti e dei fan, questo in teoria fa parte della casa e\o è il publisher e\o c'entra qualcosa ufficialmente con sta roba). Un intervento al quale, secondo me, c'è utenza xhw risponderebbe "E io che sono, il figlio di un dio minore che ti permetti di parlare così? E tu vuoi i miei soldi? Ma vai a farti friggere e tienti quella roba, va".

 

Ora. Che deve pensare uno che legge una cosa del genere su un portale come Animeclick? Che quella sia la posizione ufficiale di Yamato? Che l'edizione sia monca per volontà della casa?

E nel caso non sia così: chi è questo tizio che si permette di parlare alla clientela con modi tanto spocchiosi sfociando nell'intolleranza? E' uno dei tanti fan girellari? Perchè è l'unico caso in cui la cosa sarebbe commercialmente giustificata, ovverosia se stiamo parlando di un soggetto completamente esterno che parla come parte terza e non rispecchia minimamente la posizione delle casa. Diversamente, beh, complimentoni per la gente che c'è in casa Yamato.

Da' sicuramente ottimismo per il futuro.

Ottimismo al mio portafoglio, s'intende, che si aprirà sempre meno anche per via di uscite come quella di questa persona. Perchè ciò di cui mi accontento lo decido io, eh, almeno fino a prova contraria.

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque visto l'intervento di cui sopra, io avrei qualche domanda per Yamato. Così, en passant.

Tralasciamo il fatto che questo tizio di cui sopra definisce CALUNNIE (tutto maiuscolo mi raccomando) il fatto che qualcuno riferisca che abbia detto che DB è per bambini e che lo accusi di aver perso la passione. Tanto per dare la giusta importanza alle cose.

Tralasciamo il fatto che questo tizio di cui sopra usa il termine "purista" (quello che vuole le cose fatte per bene) e "appassionato di DB" nello stesso intervento, cosa che in sè è un po' ossimorica considerando che l'appassionato è quello che vuole le cose fatte bene, non quello che ne vuole una versione sminchiata.

Tralasciamo la figura barbina dovuto al tono superbo e bellamente intollerante verso chi ha gusti diversi da quelli espressi dal tizio nel post.

 

Ma esattamente questo chi è? A che titolo parla per Yamato Video quando afferma che l'edizione dei TV special e dei film di Dragon Ball ha quei doppiaggi per quel motivo? E' uno che lavora per la ditta? E' uno che ha titolo per parlare per la stessa? Quanto pesano le sue parole? Perchè qui parla Di Sanzo, e ok, parla Gionnino, e vabbè, uomo libero con libere idee, parla Sekacoso e vabè, parla gente a caso con un tesserino e vabè....... e mo parla pure questo.

Ma a nome di Yamato parlano tutti? Alle parole di chi dobbiamo dare peso? Come si spera di dare un'idea di serietà se a nome della ditta parlano TUTTI e ognuno dice la sua?

CHI parla ufficialmente a nome della casa, lì, in quel di Lucca? A chi si deve prestar fede?

Dobbiamo prendere il post di questo tizio come motivazione ufficiale della mancanza del doppiaggio Dynamic nella edizione limitata, speciale, ultramegarara, cofanettosa, dei dvd e BR di film e special di Dragon Ball?

Tanto per capire.

Anche perchè sarebbe una bella toppata, nel caso.

 

No, perchè una cosa è dire "Guardate ragazzi, i soldi sono quelli che sono, potevamo permetterci un solo doppiaggio e abbiamo scelto quello televisivo nonostante i suoi numerosi problemi in quanto è quello più conosciuto dal pubblico generalista; sappiate però che non ci siamo dimenticati dei fan più attenti e che chiedevano un lavoro di localizzazione fedele: di conseguenza, nel nostro piccolo, abbiamo lavorato per offrire dei sottotitoli molto fedeli che permettano di fruire l'opera così com'era in origine". Lì magari uno (non io e si sa perchè, fotte sega dei problemi economici, se fai un'edizione definitiva deve essere definitiva, non roba monca) dice "vabbè, hanno fatto quello che potevano, i soldi che avevano quelli sono, almeno non si sono dimenticati di me, diamogli una mano che almeno la buona volontà ce l'hanno messa".

 

Un'altro è un numero come questa uscita, che praticamente conferma che il prodotto è monco PER SCELTA, che si è VOLONTARIAMENTE scelto di togliere uno degli audio disponibili in Italia (tra l'altro fatto da Di Sanzo ai tempi Dynamic, non da qualcuno che adesso è ritirato in Tibet e quindi i diritti non si sa dove sono), quello che tra l'altro, pur problematico, è messo meglio (anche perchè ad esempio, il film di Bardack nella versione Mediaset era parecchio edulcorato, anche perchè la versione tv è andata in onda depurata del sangue e di tutte le scene più cruente), in quella che in teoria dovrebbe essere un'edizione di pregio e definitiva. Per dire, ai tempi di D\Visual per la stessa motivazione si fece casino per la mancanza della rustichella in Goldracchio. Mancanza di una traccia audio in un'edizione che dovrebbe essere quella per collezionisti.

Non contenti, si parla con spocchia di una fascia di clientela che a parere di questa persona dovrebbe accontentarsi dei sub fedeli, senza permettersi di chiedere di più, perchè tanto in Italia secondo lui quello è l'adattamento conosciuto e quindi stop, ci si becca solo quello. Con arroganza per giunta, una spocchia di altri tempi, roba che pare un'uscita del MDRRR (solo che quelli erano degli utenti e dei fan, questo in teoria fa parte della casa e\o è il publisher e\o c'entra qualcosa ufficialmente con sta roba). Un intervento al quale, secondo me, c'è utenza xhw risponderebbe "E io che sono, il figlio di un dio minore che ti permetti di parlare così? E tu vuoi i miei soldi? Ma vai a farti friggere e tienti quella roba, va".

 

Ora. Che deve pensare uno che legge una cosa del genere su un portale come Animeclick? Che quella sia la posizione ufficiale di Yamato? Che l'edizione sia monca per volontà della casa?

E nel caso non sia così: chi è questo tizio che si permette di parlare alla clientela con modi tanto spocchiosi sfociando nell'intolleranza? E' uno dei tanti fan girellari? Perchè è l'unico caso in cui la cosa sarebbe commercialmente giustificata, ovverosia se stiamo parlando di un soggetto completamente esterno che parla come parte terza e non rispecchia minimamente la posizione delle casa. Diversamente, beh, complimentoni per la gente che c'è in casa Yamato.

Da' sicuramente ottimismo per il futuro.

Ottimismo al mio portafoglio, s'intende, che si aprirà sempre meno anche per via di uscite come quella di questa persona. Perchè ciò di cui mi accontento lo decido io, eh, almeno fino a prova contraria.

Lolle, praticamente le stesse cose che gli ho scritto io poco dopo. Io dei sub mi sarei accontentato, ma essere trattato da cliente di classe B, no.

 

La parte dove tutti parlano a nome di Yamato mi ha fatto volare

 

Inviato dal mio Ginga Bisumafo

Link al commento
Condividi su altri siti

 

 

 

Responsabile Man-Ga(aka O.L.): Di solito non intervengo in queste discussioni, ma visto che si sta esagerando con le CALUNNIE usando il mio nome è cognome, preferirei chiarire le cose.

Innanzi tutto, anche se non ti sei presentato, ho capito immediatamente chi sei. Sei il ragazzo che ha esordito lamentandosi all'adattamento Mediaset definendolo "Per bambini" perché usava onda energetica al posto di Kamehameha.

Da lì ti ho detto che Dragon Ball è sempre stato indirizzato ANCHE ai bambini (Come dimostravano alcune attività ludiche e gadget proposte da TOEI al nostro stand). Dragon Ball è un fenomeno globale proprio perché affascina e colpisce varie fasce di pubblico. Se poi a te turba il fatto che sia indirizzato ANCHE ai bambini, è un problema tuo. Ma è ben diverso da quelle scemenze che hai scritto.

Quanto alle tue supposizioni sui doppiaggi dei film, avrei risposto volentieri ad ogni tua perplessità di persona. Siamo tutti qui, tra stand ed eventi, apposta per quello. Ma capisco che polemizzare alle spalle, dietro una tastiera è più facile.

L'adattamento Mediaset è quello globalmente riconosciuto ed apprezzato dal pubblico italiano, e i film storici dovevano mantenere quelli stile. Poi, per i puristi, c'è sempre la versione sottotitolata.

Spero ora sia tutto chiaro, in caso contrario siamo sempre a disposizione di tutti per ulteriori chiarimenti.

Buona fiera a tutti!

 

PS: essere accusati di aver perso la passione per Dragon Ball, una delle mie serie favorite in assoluto insieme a Lamù e Maison ikkoku, dopo anche tutto il lavoro che stiamo facendo, uno stand ad esso interamente dedicato e tutto il resto mi crea davvero un certo rammarico.

Ed ecco come fare in modo che non gli compri i BR di DB :D

 

Ma è lo stesso geniale tomo che ha fatto spendere soldi per il doppiaggio simil girella per Reideen?

Perchè si spiegherebbero molte cose.

Sì lui

Link al commento
Condividi su altri siti

Vabbè, Fencer, ma proprio Capitan Piazzolla dovevi dimenticarti? E npn è bello. E' pur sempre una personcina che ha il suo bel da fare ... far cosa poi lo sa solo lui, va bene ... ma ha il suo bel da fare. Povero Capitan Piazzolla, dimenticato così. Si consolerà comprando in doppia copia tutti i BD a venire, che vi devo dire ... è il suo hobby.

Link al commento
Condividi su altri siti

Non ho capito una cosa perché è riportato in maniera differente da sito a sito: ma quando parlano di brd di Nadia e di VNB si riferiscono ai film o alle serie?

 

 

 

Non ho capito una cosa perché

fai che fino a quando non esce ciascun prodotto questo listone non esiste :tv:  :hitler:

 

 

Fai come dice John. Il listone non esiste.

Link al commento
Condividi su altri siti

Non ho capito una cosa perché è riportato in maniera differente da sito a sito: ma quando parlano di brd di Nadia e di VNB si riferiscono ai film o alle serie?

 

Si riferiscono ad aria fritta.

Per la Pezzenti Video l'unica cosa che conta e' cio' che tocchi con mano sugli scaffali nei negozi. Tutto il resto non esiste.

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Yamato Video sta anche programmando nuove iniziative home video, per il quarantennale della messa in onda del primo robot giapponese in Italia, quindi Go Nagai sarà ancora il re indiscusso anche nel 2018.

Come va intesa? Ad aprile (o giù di lì) arrivano i box di Goldrake/Grendizer?

Perché se così potrebbe venire intesa, mi pare che come notizia sia passata un po' troppo sotto silenzio data la sua rilevanza (nel senso che per mesi e mesi ho letto numerosi commenti tipo "ma quando li fanno i box non da edicola dei robottoni nagaiani?" e adesso un trovo nulla di commento a questa dichiarazione).

Modificato da -Ataru-
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Yamato Video sta anche programmando nuove iniziative home video, per il quarantennale della messa in onda del primo robot giapponese in Italia, quindi Go Nagai sarà ancora il re indiscusso anche nel 2018.

Come va intesa? Ad aprile (o giù di lì) arrivano i box di Goldrake/Grendizer?

Perché se così potrebbe venire intesa, mi pare che come notizia sia passata un po' troppo silenzio data la sua rilevanza (nel senso che per mesi e mesi ho letto numerosi commenti tipo "ma quando li fanno i box non da edicola dei robottoni nagaiani?" e adesso un trovo nulla di commento a questa dichiarazione.

Che anche quest'anno non pubblicheranno nulla

 

Inviato dal mio Ginga Bisumafo

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Sarà forse perché ormai non ci crede più nessuno? Però c'è anche da dire che se non sfruttassero l'occasione del quarantennale italiano sarebbero fessi forte,quindi...

 

Leggo altrove -qualcuno avrebbe effettivamente ripreso parzialmente la conferenza con cell- che avrebbero detto di stare trattando per l'acquisizione di nuovi materiali dal Giappone con cui appunto farci il cofanetto. Non ho visionato il video in questione. 

Link al commento
Condividi su altri siti

Sarà forse perché ormai non ci crede più nessuno? Però c'è anche da dire che se non sfruttassero l'occasione del quarantennale italiano sarebbero fessi forte,quindi...

 

Leggo altrove -qualcuno avrebbe effettivamente ripreso parzialmente la conferenza con cell- che avrebbero detto di stare trattando per l'acquisizione di nuovi materiali dal Giappone con cui appunto farci il cofanetto. Non ho visionato il video in questione.

Penso che tra qualche giorno ci sarà il video della conferenza di Yamato by AC. Anche se non so se hanno fatto la diretta come per Dynit, Star, ecc...

 

Inviato dal mio Ginga Bisumafo

Link al commento
Condividi su altri siti

Sarà forse perché ormai non ci crede più nessuno? Però c'è anche da dire che se non sfruttassero l'occasione del quarantennale italiano sarebbero fessi forte,quindi...

 

Leggo altrove -qualcuno avrebbe effettivamente ripreso parzialmente la conferenza con cell- che avrebbero detto di stare trattando per l'acquisizione di nuovi materiali dal Giappone con cui appunto farci il cofanetto. Non ho visionato il video in questione. 

il cinquantennale è più tonda come data

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Vuol dire che li hanno comprati loro perché hanno probabilmente intenzione di trasmetterla. Io già me la rido pensando alle possibili (e sicure come la morte) censure.

 

sì, ma è l'uso di 'bloccare' che mi sembra inappropriato (chiunque sia che ce l'abbia piazzato nella frase è un genio).

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo