Vai al contenuto

I paralipomeni della apostolomachia (versione restaurata)


in esilio volontario

Messaggi raccomandati

10 ore fa, Acromio ha scritto:

Il reso l'ho già fatto, con Amazon è semplicissimo (certo, lo sarebbe di più se spedissero nella mia zona, ma vabbè), e quegli stessi soldi (un po' di meno, in realtà) li ho già riusati per l'edizione della Anime Limited.

Addirittura? 

Link al commento
Condividi su altri siti

Naturalmente quella di Acromio è una scelta legittima. Essendo stato collaboratore dell'edizione, preferisco non entrare in polemiche. Posso dire solo che non ho idea di cosa c'entrino i tipi di Distopia. Di certo non con i sub corretti, e direi neanche con il Booklet. I nomi di cui sono a conoscenza sono di gente fidata e competente. Altro non saprei dire.

Modificato da Den-chan
  • Mi Piace 3
  • Grazie! 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Boh, mi pare surreale farsi condizionare nella vita reale da queste beghe virtuali.

Questa edizione Deluxe, stante la situazione reale che abbiamo in Italia riguardo Eva   (al netto di sogni, desideri e preferenze e recriminazioni) è stupenda. 

Il doppiaggio anni 90 è comunque di livello, i sottotitoli sono stati rivisti, la cura dell'edizione e degli extra è indubbia. 

Poi per carità, ognuno con i suoi soldi fa quello che vuole, ma francamente mi pare una scelta quanto meno esagerata.

Modificato da Godai
Link al commento
Condividi su altri siti

46 minutes ago, Anonimo (*lui*) said:

Non ho seguito: qual è stata la motivazione del reso? L'unica critica che ho isolato è stata il fastidio a veder scritto "Distopia Evangelion" nella lista collaboratori.

Se non mi ricordo male, nel libretto c'era scritto "Grazie a (Disagiopia) per la collaborazione." Per me è stato logico pensare che avessero "aiutato" nella stesura/scrittura del suddetto libretto. E, visto che non ritengo che quella gente abbia le giuste competenze, mi darebbe fastidio avere in casa un'edizione di una serie a cui tengo su cui loro hanno messo mano in qualche modo. Mi sentirei un incoerente.

Tutto qui.

Modificato da Acromio
Link al commento
Condividi su altri siti

5 hours ago, Den-chan said:

Posso dire solo che non ho idea di cosa c'entrino i tipi di Distopia. Di certo non con i sub corretti, e direi neanche con il Booklet. I nomi di cui sono a conoscenza sono di gente fidata e competente. Altro  non saprei dire.

I due autori di Distopia sono stati citati in quanto hanno fornito varie consulenze in merito ai contenuti del booklet.

Modificato da Nevicata
typo
Link al commento
Condividi su altri siti

16 hours ago, Acromio said:

Ed eccolo qui, l'espertone di Evangelion che manco sapeva cosa fossero gli Episodi 25' e 26' (nonostante le title card gigantesche), e presentava il boxettino standard della Renewal come fosse chissà quale rarità alle conferenze.

Degli episodi 25' e 26' parlo e scrivo da 18 anni. Distorcere la realtà per screditare terzi è inqualificabile, ma da chi puerilmente continua a storpiare il nome di un sito non mi aspetto niente di meglio.

 

Quote

Ehi, ehi, ma se riesco a recuperare il box laserdisc di Air/Magokoro Wo Kimi Ni e ve lo faccio vedere, mi eleggete presidente onorario? :°_°:

Non sarò di certo io a porre un freno ai tuoi sogni a occhi aperti per quanto riguarda la tua corsa a questa fantomatica carica di presidente onorario. Per quanto riguarda i laserdisc ovviamente ti auguro buona caccia, ma non abbiamo alcun bisogno dei tuoi contributi: abbiamo già a disposizione i materiali in questione.

 

Quote

Quanto al non dormire la notte... perché mai?

Perché è lampante l'astio con cui parli di Distopia: rodersi il fegato non fa bene alla salute.

 

Quote

Oh, ma l'anno venturo venite all'Etnacomics insieme a EVA IMP-- ah, no, aspe'... :lolla:

EVA IMPACT è già stata ospite dell'Etna Comics nel 2017 e nel 2018. Se ci sarà la possibilità da parte nostra e se le nostre proposte verranno accolte, parteciperemo anche in futuro, esattamente come per tutte le altre convention di settore a cui abbiamo partecipato e a cui parteciperemo.

 

Link al commento
Condividi su altri siti

17 minutes ago, Nevicata said:

Degli episodi 25' e 26' parlo e scrivo da 18 anni.

Eppure, durante una live proprio su questa edizione, tu, o se non tu, uno dei vostri (non ho ben presente chi usi quale nick, e non m'interessa) risultò non sapere minimamente cosa fossero, nonostante, di nuovo, le title card all'interno degli stessi "episodi." :°_°:

17 minutes ago, Nevicata said:

abbiamo già a disposizione i materiali in questione.

Ah, sì? Anche le due VHS coi documentari sulla produzione che, sempre nella suddetta live, inseriste nella numerazione dei LD facendo una gran confusione e affermando che si ottenessero tramite raccolta punti (lol)?
 

[per chi non avesse capito, non è una domanda seria, serve solo a evidenziare che questi signori si autoproclamano esperti di argomenti di cui, in realtà, sanno il giusto]

17 minutes ago, Nevicata said:

Perché è lampante l'astio con cui parli di Distopia: rodersi il fegato non fa bene alla salute.

Rodersi il fegato? No, no, anche nel post precedente io mi stavo solo divertendo a lanciarvi le noccioline come se foste bertucce allo zoo. Su una cosa hai ragione, infatti: farsi il sangue amaro per una sciocchezza come questa, così facilmente risolvibile, non va bene. :sisi:

17 minutes ago, Nevicata said:

EVA IMPACT è già stata ospite dell'Etna Comics nel 2017 e nel 2018. [...]

 :pfff:

Modificato da Acromio
Link al commento
Condividi su altri siti

1 ora fa, Acromio ha scritto:

Se non mi ricordo male, nel libretto c'era scritto "Grazie a (Disagiopia) per la collaborazione." Per me è stato logico pensare che avessero "aiutato" nella stesura/scrittura del suddetto libretto. E, visto che non ritengo che quella gente abbia le giuste competenze, mi darebbe fastidio avere in casa un'edizione di una serie a cui tengo su cui loro hanno messo mano in qualche modo. Mi sentirei un incoerente.

Tutto qui.

Piuttosto che rinunciare a un'edizione del genere per questo motivo, ti avrei consigliato di sbianchettare il nome dal libretto e di dimenticartene... o di regalarla a me, magari. :sisisi:

Modificato da Anonimo (*lui*)
Link al commento
Condividi su altri siti

Adesso ho capito meglio cosa sia accaduto. Personalmente non sapevo del contributo di Distopia, né ho avuto contatti con loro durante la stesura della mia parte di lavoro, ma evidentemente chi di dovere ha ritenuto opportuno avvalersi di tale citata consulenza e ok.

Alcuni chiarimenti.

Credo che Acromio si riferisse ai 25' e 26' 'Video Edition', ovvero la prima pubblicazione Home Video giapponese di End of Eva nei Laserdisc GENESIS 0:13 e 0:14 della serie TV, ove appunto Air (25') era in coppia con il 25 TV, mentre Magokoro (26') era in coppia col 26 televisivo. Entrambi gli episodi erano stati modificati con Eyecatch e sigle fatte ad hoc. Tale versione dei 25' e 26' (presente anche nelle VHS nippo nonché nella primissima edizione DVD e mai ripubblicata in Giappone fino al Box BD del 2015) si trova presente come extra (solo subbato) nel Box BD italiano. I contenuti di EoE (il film vero e proprio) rimangono comunque essenzialmente gli stessi della versione mandata nei cinema, anche se in questo caso divisa in due diversi LD. Mesi dopo in Giappone uscì in HV la versione 'cinematografica' di EoE da tutti conosciuta, in coppia con Death (True)2+Rebirth. Il tutto pubblicato in un megacofanetto deluxe con gli LD dei suddetti film e un sacco di roba extra.

(Ah, i contenuti testuali 'enciclopedici' e di analisi dei singoli episodi presenti nelle cover degli LD, sono tutti tradotti e raccolti cronologicamente nel Booklet italiano)

Ad essere inviato tramite raccolta punti (di tagliandini presenti nell'OBI di ogni uscita LD della serie) era la GENESIS 0:X, un LD extra che conteneva la versione 'televisiva' degli episodi 21/24 (che nella serie LD 'regolare' erano stati pubblicati direttamente in versione Director's cut).

I due documentari di presentazione sono le VHS 00: IN THE BEGINNING (dicembre '95) che presentava la serie, da poco iniziata in TV, e 00': THE LIGHT FROM THE DARKNESS (gennaio '97), che presentava la versione cinematografica. Anche questo materiale si trova come extra sottotitolato nei BD nostrani.

Personalmente possiedo tutto il materiale citato in originale (fino a pochi giorni fa ho rivisto il primo LD nella mia postazione 'vintage'^^), anche se le VHS documentario sono in NTSC, ma le avevo già viste in quanto i loro contenuti sono presenti come extra nel cofanetto DVD Renewal nipponico (e no, non è materiale rarissimo, si trova ancora su Ebay a prezzi accessibili), anch'esso in mio possesso. 

Qui trovate info e immagini di riferimento delle edizioni citate: http://svenge.evamonkey.com/

 

Modificato da Den-chan
  • Mi Piace 2
  • Grazie! 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Fermo restando che mi piacerebbe tanto tu vedessi finalmente questi nuovi (i primi tre oramai mica più tanto) film, non perché io creda che cambieresti radicalmente idea su taluni elementi o chissà che, ma perché sono sicuro che troveresti qua e là tante piccole e meno piccole 'chicche', sfumature che sicuramente sono sfuggite agli espertoni italioti (e anche a me, che sui Rebuild sono molto meno ferrato rispetto alla serie originale), ovviamente mi erano note quasi tutte le argomentazioni trattate nell'articolo, oltre che per mia propria conoscenza acquisita nel corso degli anni, avendo inoltre letto tanti tuoi (e di qualche altro valente amico) interventi passati, anche in questo stesso Forum, e avendone pure discusso con te personalmente. Un solo dubbio mi rimane: sul fatto che fin dall'inizio Mari fosse stata effettivamente concepita per adempiere al ruolo visto nel finale dell'ultimo film. A me è sempre sembrato che non si sapesse bene cosa farne fin quasi alla conclusione della saga. In sintesi, l'impressione forte è che nei primi due film ci fosse (mi si perdonerà, spero, il gergo da Dating Sim^^) la 'Route Rei', anche per differenziarsi dall'originale. Poi si è tornati, sia pure più sottilmente, alla vecchia 'Route Asuka' fregandosene di quanto visto nei primi due movie. In tal senso nel terzo e quarto film ci sono vari segnali (anche se nel terzo molto spazio viene rubato dal fanservice con Kaworu^^'), come, per citarne uno, Shinji che si risveglia nello spazio dopo 14 anni perché chiamato da Asuka. In mezzo a tutto questo, Mari è una scheggia impazzita (ma che 'la sa lunga') e fa quel che le pare. Nel quarto film sembra essere per buona parte del tempo il 'cupido' di Asuka e Shinji ('Salva la principessa!'), per poi invece 'portarsi via' lei stessa il protagonista (che ha incontrato brevemente solo due/tre volte in tutta la saga cinematografica) nella scena finale, lontano da Eva e dal suo mondo. Insomma, quel ruolo di 'avatar' (naturalmente solo in senso 'funzionale') di Moyoco, ruolo che tra l'altro fino al secondo film si sarebbe forse potuto attribuire a Rei, non riesco a non vederlo pienamente concreto se non nella scena (avulsa, in più sensi, da tutto il resto) che chiude il Rebuild stesso. Sono d'accordo che metanarrativamente non poteva esserci Asuka (o Rei) in tale scena, ma per il resto, basandomi sulla pur confusionaria e contraddittoria narrazione  vista sullo schermo, alla fine della fiera direi che i ruoli mi sembrano, nella loro sostanziale natura, fondamentalmente rimasti (quasi) invariati.

Modificato da Den-chan
Link al commento
Condividi su altri siti

Ci si congeda dalla madre per prender moglie.

A volte una moglie fanciulla, a volta una moglie-sorella-maggiore.

Evangelion è l'infanzia, l'adolescenza, la giovinezza e il tormento di giovinezza di di Anno Hideaki.

Mari è l'elemento esterno che lo trascina fuori.

No?

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

5 hours ago, Shito said:

Ci si congeda dalla madre per prender moglie.

A volte una moglie fanciulla, a volta una moglie-sorella-maggiore.

Evangelion è l'infanzia, l'adolescenza, la giovinezza e il tormento di giovinezza di di Anno Hideaki.

Mari è l'elemento esterno che lo trascina fuori.

No?

Sì, certamente. Questo non cambia in nessun caso:-)

Link al commento
Condividi su altri siti

In pratica, per i BD (come contenuto extra, e naturalmente vale sia per i nostri che per quelli giapponesi) hanno montato il video HD preso da EoE versione cinema con gli Eyecatch, le sigle e le anticipazioni della versione 'Video Edition' originale di Air e Magokoro. Pertanto, solo i suddetti eyecatch e sigle/anticipazioni sono in SD. Il resto è in HD. Nella scena del 'No' di Asuka, che in questa versione è una battuta muta con cartello, solo tale scritta a schermo credo sia in SD.

 

Modificato da Den-chan
Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo