Jump to content
Pluschan

Lucky Red - Studio Ghibli (e altro: Dragon Ball, Harlock, etc...)


Recommended Posts

Il cast lo renderò noto non appena avremo conferme dal Giappone. Per ora, posso dire che la linea base è quella della conferma del vecchio cast, ma sono passati dieci anni, le cose cambiano, le voci e le persone pure, e io non sono un girellaro - men che meno di me stesso.

Beh, ovvio, la cosa ha senso. Capirei per dire un'eventuale sostituzione di Patriarca su Sheeta; d'altra parte, la Scotti e De Girolamo (per dirne due) doppiano ora così come dieci anni fa, e secondo me funzionerebbero comunque a meraviglia.

 

 

@ tutti: direi che si dovrebbe far pace col fatto che una nicchia è una nicchia è una nicchia. Se non è Avenger, è Checco Zalone. Se non è Checco Zalone, è Vanzina.

Eh, però Avengers e Laputa sono entrambe cose da nerd. E se devo scegliere quale andare a vedere fra i due scelgo Avengers, perché Laputa già l'ho visto due volte.

 

 

C'è anche il Laputa, l'ho rivisto di recente. Nella scena sull'aereo dei pirati, lo dice la mamma a Sheeta quando le deve dare un vestito.

Idem, ricordo anche io la stessa scena.:sisi:

Link to post
Share on other sites
  • Replies 2.8k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

1° Febbraio Laputa - Castello nel cielo 🚍 Il mio vicino Totoro 📬 Kiki - Consegne a domicilio 🌧️ Pioggia di ricordi 🛩️ Porco Rosso 🌊 Si sente il mare 🐉 I racconti di Terramare Prima lista di

Altre tonnellate di disagio in arrivo... 

Ovviamente nei commenti si stanno già scatenando gli analfabeti...

Posted Images

A me basta che cambi il doppiatore di Muska che proprio non mi piaceva, nè come come voce-personaggio nè -soprattutto - come recitazione.

 

Cmq io vorrei tanto, quando uscirà Nausicaa , vorrei sia un edizione normale col nuovo doppiaggio , e sia un edizione speciale che contenga sia il dn che il ds Rai a prezzo maggiorato.

Sarei curioso di vedere quale venderebbe di più ( così , a seconda del risultato, si smetterebbe di discutere se è vero o meno che il ds incide sulle vendite di un dvd).

Ma immagino che ne Shito, nè sopratutto il Ghibli permetterebbero mai una cosa simile.

Edited by Zio Sam
Link to post
Share on other sites

Un'edizione a prezzo maggiorato che in più avrebbe il doppiaggio RAI e tutto il resto uguale all'altra? :lolla: idea più balzana non poteva venirti :giggle:

 

Ma chi se lo incula il vecchio doppiaggio di Nausicaa? non si sente da decenni ma chi se lo ricorda?

Link to post
Share on other sites
Un'edizione a prezzo maggiorato che in più avrebbe il doppiaggio RAI e tutto il resto uguale all'altra? :lolla: idea più balzana non poteva venirti :giggle:

Fosse per me ci metterei anche altro come booklet e video interviste, ma l'idea potresti considerarla bislacca solo se non vendesse un ghez.

 

E ancora : non ti frega nulla del ds ?

Ti compri l'edizione normal che paghi meno .

E son tutti contenti .

Ma tanto un edizione simile di Nausicaa non uscirà mai, quindi .....

 

Ma chi se lo incula il vecchio doppiaggio di Nausicaa? non si sente da decenni ma chi se lo ricorda?

 

E potrei risponderti su chi si inculerà Laputa al cinema dato che da anni è disponibile in italiano pure in dvd da 4,50 giga in torrent.

E chi si ricomprerà il dvd che ha già.

Edited by Zio Sam
Link to post
Share on other sites

Dimentichi che Laputa è stato rilasciato in BD in Giappone. Una riedizione BD sicuramente fa gola anche a chi ha già preso il DVD tempo fa, e di BD di produzioni Ghibli se ne sono visti in Italia, quindi non vedo perché dovrebbe uscire solo in DVD questa riedizione.

Edited by mirkosp
Link to post
Share on other sites

Cmq io vorrei tanto, quando uscirà Nausicaa , vorrei sia un edizione normale col nuovo doppiaggio , e sia un edizione speciale che contenga sia il dn che il ds Rai a prezzo maggiorato.

Sarei curioso di vedere quale venderebbe di più ( così , a seconda del risultato, si smetterebbe di discutere se è vero o meno che il ds incide sulle vendite di un dvd).

Ma immagino che ne Shito, nè sopratutto il Ghibli permetterebbero mai una cosa simile.

Due authoring differenti, due glassmaster diversi, due fascette diverse, due tirature/stampe diverse = costi che si impennano... per cosa poi? Per discutere se un doppiaggio storico ha appeal sul pubblico? A quel punto tanto vale fare direttamente un'edizione con entrambi i doppiaggi...

Link to post
Share on other sites
Due authoring differenti, due glassmaster diversi, due fascette diverse, due tirature/stampe diverse = costi che si impennano... per cosa poi? Per discutere se un doppiaggio storico ha appeal sul pubblico? A quel punto tanto vale fare direttamente un'edizione con entrambi i doppiaggi...

 

ma fare due dvd con gli stessi menu modificati e una traccia in meno costerebbe così tanto ??

In fin dei conti si tratta solo di togliere qui e là, mica di aggiunger a posteriori.

Penso a Yamato che con Exa ha fatto i dvd di Pollon : versione Yamato con audio jap/ita, versione Exa solo ita.

Link to post
Share on other sites

Risparmi sull'authoring (editarne uno già fatto per fare una seconda versione molto simile non ti costa come farne uno da zero, però qualcosa in più ti costa comunque), ma non risparmi su tutto il resto.

Link to post
Share on other sites

Allora si potrebbe mettere il ds solo nel BR e il solo dn nel dvd in modo da " spingere" le vendite del primo.

Io direi che potrebbe funzionare.

Certo, resterebbe da vedere se converrebbe: se il ricavato delle ipotetiche ( butto una cifra indicativa ) mille copie in più vendute coi BR servono a coprire giusto il costo dell' acquisizione del ds Rai, sarebbe stato un lavoro inutile ( per la Lucky , almeno)

Link to post
Share on other sites

Allora si potrebbe mettere il ds solo nel BR e il solo dn nel dvd in modo da " spingere" le vendite del primo.

 

Zio, ormai i girellari di Nausicaa sono tutti morti e sepolti. Inutile fare dei dvd per delle mummie.

Link to post
Share on other sites

Ma potrebbe interessare a chi vorrebbe tutti i doppiaggi ita di Nausicaa in un solo supporto e nella migliore qualità audio/video possibile.

Insomma , un edizione per collezionisti.

Poi magari fregherebbe a quattro gatti, non dico di no, però fino a quando non esce non se ne può essere certi.

Link to post
Share on other sites

Ma potrebbe interessare a chi vorrebbe tutti i doppiaggi ita di Nausicaa in un solo supporto e nella migliore qualità audio/video possibile.

Insomma , un edizione per collezionisti.

Poi magari fregherebbe a quattro gatti, non dico di no, però fino a quando non esce non se ne può essere certi.

Collezionisti != Antiquari

Link to post
Share on other sites

Visto come la Ghibli non consente l'inserimento di extra alla leggera, dubito potrebbe dare semaforo verde per inserire una traccia audio scadente soltanto per la pretesa storicità di un doppiaggio italiano, tanto più che attualmente già solo l'approvazione del cast per uno nuovo dipende dalla Ghibli stessa.

Link to post
Share on other sites

Poi magari fregherebbe a quattro gatti, non dico di no, però fino a quando non esce non se ne può essere certi.

 

Ti dico che ne sono certo. Ormai quel tipo di acquirente ha da pensare alla famiglia e a come arrivare a fine mese, piuttosto che stare dietro a queste cose. Semplice questione anagrafica.

Link to post
Share on other sites

Se parli del grande pubblico okei.

Se parli di appassionati no, perchè altrimenti mi domanderei chi compra oggi girelle e materiale vintage vario riguardanti anime e manga.

Penso che di appassionati che comprerebbero il BR di Nausicaa per avere anche il ds ci siano, così come ci possono essere fan più giovani che vorrebbero avere/sentire quel doppiaggio per completismo , curiosità, "fascino" vintage ecc....

Link to post
Share on other sites

Se parli di appassionati no, perchè altrimenti mi domanderei chi compra oggi girelle e materiale vintage vario riguardanti anime e manga.

 

Non le compra nessuno, infatti. Non te ne sei accorto?

C'è stato un ricambio generazionale totale.

Link to post
Share on other sites

Se parli di appassionati no, perchè altrimenti mi domanderei chi compra oggi girelle e materiale vintage vario riguardanti anime e manga.

 

Non le compra nessuno, infatti. Non te ne sei accorto?

C'è stato un ricambio generazionale totale.

 

Ma a quali girelle ti riferisci ?

 

Video, manga, gadget .. ???

Link to post
Share on other sites

Se parli di appassionati no, perchè altrimenti mi domanderei chi compra oggi girelle e materiale vintage vario riguardanti anime e manga.

 

Non le compra nessuno, infatti. Non te ne sei accorto?

C'è stato un ricambio generazionale totale.

 

I dunno, Garion. A me in fiera quel materiale sembra che tiri abbastanza.

Link to post
Share on other sites
  • Anno featured this topic

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.