Jump to content

Sailor Moon


Roger

Recommended Posts

Seguo con regolarità la serie di Sailor Moon Crystal e sono molto soddisfatto dal doppiaggio.

 

Lucrezia Marricchi è perfetta su Usagi riuscendo  a renderne la comicità pasticciona quotidiana, grazie alle sue tipiche intonazioni "spigolosette" e i suoi ringhi caratteristici, ma nel contempo è riuscita a mostrarsi molto eclettica e a sganciarsi dai suoi classici "format interpretativi" quando il personaggio lo richiedeva, nei momenti drammatici o quando interpreta la protagonista da adulta (la Regina Neo Serenity) 

Emanuela Ionica rende molto bene Ami, trasmettendo la timidezza e la morigeratezza del personaggio, ma anche la sua sensibilità e il suo calore

Gaia Bolognesi da una caratterizzazione a prima vista un po' "cartonata" a Rei(conoscendo le capacità della doppiatrice e quello che sa fare forse avrebbe potuto essere più "naturale"), ma ascoltandola meglio mi sono reso conto che comunque rende bene il tono sgorbutico e giudizioso sacerdotessa. Ha una voce dotata di fascino e particolare quindi la parte l'ha interpretata più che dignitosamente

Veronica Puccio si presenta con una voce molto "piena" coprendo alla perfezione Makoto nel suo essere tosta, ma anche premurosa, romantica e estroversa. E' una Veronica diversa da quella "canonica" segno di come la doppiatrice sia molto capace di alternare diversi stili

Joy Saltarelli da molto spessore a Minako, qui la più "professionale" e consapevole tra le guerriere, graziosa per il suo tono leggero, ma anche decisa per le sue intonazioni non "sorridenti" ne stereotipate. Un'interpretazione davvero "piena". 

Manuel Meli  ci ha dato un Mamoru giovane e realisticamente profondo, segno della sua maturazione vocale e artistica. Ormai pienamente padrone delle intonazioni da adulto

Monica Volpe è ovviamente caratterizzata molto su Chibiusa, facendo una bambina molto più piccola di lei, comunque l''attrice è chiamata spesso a interpretare ruoli molto più giovani, l'ho trovata a suo agio sul personaggio e con la sua vocetta ha saputo come sempre trasmettere molta tenerezza e vivacità. Forse, per assurdo, la parte meno riuscita è stata la perfida Black Lady, più vicina come età ma troppo al di fuori dei "canoni" della doppiatrice specialmente nelle intonazioni malvagie che sembrano un pochino innaturali (anche se forse il termine giusto sarebbe "di maniera")

Edited by Gotan x
Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Vista adesso la terza puntata di Sailor Moon Crystal.

Direi che della scena del bacio tra Usagi ed Haruka hanno tagliato un pò.

Nella versione originale mi pare duri 3 secondi,qui 1 solo.

Per dire nella versione originale fa in tempo a cambiare lo sfondo in bianco lucente.

Nella versione Rai invece no,si vede appunto il bacio per un attimo appena e niente cambio di sfondo.


Edit delle 18 e 50.

Rivedendolo su RaiPlay invece la sequenza incriminata pare più lunga.

Infatti si vede il cambio di sfondo.

Possibile abbiano censurato la versione TV e non quella streaming ?

Link to comment
Share on other sites

  • 2 years later...

Promo intitolato

"Come dichiarare fallito il progetto crystal dovendo mantenere un po'  di coerenza grafica" :dance2:

 

 

Tadano dagli anni 90, vestibilità delle divise lontana dalle cose scialbe degli archi precedenti, sigla storica, cambio titolo… ecc, ecc.

Richiamiamo anche il nostro cast storico e fine :prof:

Link to comment
Share on other sites

4 minuti fa, Godai ha scritto:

Scusa Jonh, ma non ricordo molto di tutta la storia, potresti spiegare meglio?

che avevo trovato il cast delle protagoniste e dei generali (ad esclusione di un doppiatore) tutti uguali vocalmente o ti riferisci ad altro?

Ovviamente parlando dell'arco 1.

In effetti no so nemmeno se sono saltati i miei post anche in questo topic essendo saltato il mio vecchio account.

 

Edited by Guest
Link to comment
Share on other sites

No che proprio mi manca la base della polemica su

Citazione

Come dichiarare fallito il progetto crystal dovendo mantenere un po'  di coerenza grafica" 

e come si lega a questo

29 minuti fa, John ha scritto:

Tadano dagli anni 90, vestibilità delle divise lontana dalle cose scialbe degli archi precedenti, sigla storica, cambio titolo… ecc, ecc.

Richiamiamo anche il nostro cast storico e fine

Ma proprio perchè non ricordo se era solo la Mtisuhishi su Usagi e le altre erano cambiate o meno.

Già la terza serie mi sembrava un bel cambio di rotta rispetto alle prime due

Link to comment
Share on other sites

Bhe insomma non è manco una polemica… nel senso che quelli sono tutti gli elementi che Toei ha cambiato o infarcito adesso con l'andare avanti cercando probabilmente di riacchiappare il pubblico perduto dal progetto Crystal che evidentemente non ha dato i frutti sperati.

 

 

Link to comment
Share on other sites

11 minuti fa, Godai ha scritto:

Ah ok, ho capito cosa intendi, volevano svecchiare e rinnovare il franchise e alla fine sono tornati al vecchio pubblico?

Sì e la trovo una cosa evidente. :sisisi:

EDIT: Mi han fatto notare come le protagoniste sono nominate con NOME E COGNOME. :°_°:

Edited by Guest
Link to comment
Share on other sites

Boh, crystal è stata veramente una orribile boiata fatta con 3 lire.

Troppo brutto per i nostalgici e brutta pure e senza ammordenamento di sorta per la nuova utenza.

 

Proprio roba di bassa lega per tirar su qualche soldino con per il ventennale.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Crystal è stato un grossissimo errore da qualsiasi punto di vista. Una serir fatta con due spiccioli solo per rilanciare il marchandise della bella guerriera.

Un'occasiine mancata per dare giustizia a quella che è  la versione manga della storia. Davvero un gran peccato.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 year later...

Ma non sono le stesse voci della messa in onda Mediaset? 

Comunque a me non piacciono, ma al di là di questo, è un prodotto diverso. A 'sta gente la girella ha cariato il cervello, non i denti. 

Edited by Chocozell
Link to comment
Share on other sites

On 2/7/2017 at 7:41 PM, Gotan x said:

Lucrezia Marricchi è perfetta su Usagi riuscendo  a renderne la comicità pasticciona quotidiana, grazie alle sue tipiche intonazioni "spigolosette" e i suoi ringhi caratteristici, ma nel contempo è riuscita a mostrarsi molto eclettica e a sganciarsi dai suoi classici "format interpretativi" quando il personaggio lo richiedeva, nei momenti drammatici o quando interpreta la protagonista da adulta (la Regina Neo Serenity)

Lucrezia di principesse lunari se ne intende, non trovi? :-D

Link to comment
Share on other sites

4 hours ago, Ombra Salmastra said:

Dio che pena

1 hour ago, Ete® said:

Ha ragione solo sulla qualità dei doppiaggi Netflix. Per il resto... ugh. :sweatingbullets:

Quotissimo, i doppiaggi Netflix sono merda ma non certo per la scelta delle voci (almeno non solo)

29 minutes ago, Chocozell said:

Ma non sono le stesse voci della messa in onda Mediaset? 

Comunque a me non piacciono, ma al di là di questo, è un prodotto diverso. A 'sta gente la girella ha cariato il cervello, non i denti. 

Crystal l'ha trasmesso la RAI non Mediaset

Edited by Alex Halman
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...

Important Information

By using this site, you agree to our Terms of Use.