Vai al contenuto

Dynit - Novità e discussioni


Dk86

Messaggi raccomandati

Naahh, probabilità sottozero. In America spigne abbastanza ma qui conta un cazzo. Comunque l'episodio 13 era ai livelli di quelli di Utena (vabbe' in pratica è stato fatto dalle stesse persone, ci credo che si assomigliano)

 

Oddio ho fomentato gli snob. :pazzia:

 

Si certo, da uno che guarda Ditama mi faccio fomentare... :rotfl:

Link al commento
Condividi su altri siti

Dynit lavora con Mazzotta, Brusa, e ultimamente pare anche la Di Meo.

Di questi, l'unico che opera in campo misto è Brusa, senza contare che anche solo leggendo le voci elencate pare un casting di Brusa.

Eh, ma Mazzotta dice che può sentire le lavorazioni dell'anime in questione nella sala accanto a quella dove sta registrando Geass. Ora, Brusa ha il proprio studio di registrazione, il Videodelta... Ma lì ci lavora solo lui. Mentre la Di Meo lavora in Cine Dubbing, che è proprio dove Mazzotta sta registrando Geass.

 

Naahh, probabilità sottozero. In America spigne abbastanza ma qui conta un cazzo. Comunque l'episodio 13 era ai livelli di quelli di Utena (vabbe' in pratica è stato fatto dalle stesse persone, ci credo che si assomigliano)

Era l'Alice in Wonderland?

 

Comunque anche fosse Ouran non vedrei cosa c'entrano i nomi dei doppiatori in questione... Forse giusto Rigotti su Kyoya ma comunque mi pare che Matsukaze in originale abbia un tono più profondo.

Link al commento
Condividi su altri siti

Oddio ho fomentato gli snob. :pazzia:

Si certo, da uno che guarda Ditama mi faccio fomentare... :rotfl:

 

Perché tu non li hai visti i primi episodi di Juuden-chan o Kiss x Sis? :huh:

 

Per quanto mi riguarda io li guardo perché sono un maiale pervertito :sisi:, ma non mi permetterei mai di definirli capolavori dell'animazione. :thumbsup:

Link al commento
Condividi su altri siti

Fosse Lagann sarebbe, immagino:

Simon: Patriarca (e ci sta, ma devono tenerlo anche per la voce adulta... Il problema è, ce la farebbe?)

Kamina: Guerrieri (ma ci voleva Iansante)

Yoko: Favazza (e ci sta, secondo me)

 

Lepore su Leeron, poi? Su di lui ci starebbe da Dio. Però mai più mettono Rigotti su Viral o su Rossiu (spero bene che Rossiu lo facciano doppiare a una donna).

 

Ma in realtà magari è tutta un'altra cosa, un'altra stronzata alla Nabari no Rekkia. :fear::rotfl:

 

Se fosse Lagann,Rigotti potrebbero metterlo sul Simon adulto se gli cambiano la voce (non è che debban tenere per forza Patriarca,che francamente non vedo nemmeno per la versione giovane,ce lo voglio vedere ad urlare come un forsennato),Lepore su Leeron e poi ci sarebbero da definire Viral e altri.Guerrieri non è una brutta scelta per Kamina,ma suona troppo vecchio,e poi siamo d'accordo che il ruolo è stampato per Iansante.Quindi adesso son sicuro che Iansante stia doppiando Orenji :sisi:

 

E comunque in teoria New Getter il cast di doppiaggio mica ce l'ha?

http://www.antoniogenna.net/doppiaggio/anim/getterrobot-remodel.htm

 

Quello era il cast D\Visual,che bisogna vedere se ha finito di doppiarlo o se in fase di passaggio è stato mantenuto,magari gli serve doppiato in fretta e han fatto che rifarsi il doppiaggio invece di andare da Colpi per ottenerlo :sisi:

Link al commento
Condividi su altri siti

Quindi adesso son sicuro che Iansante stia doppiando Orenji :sisi:

Eh, purtroppo no. Lo fa Certomà (che comunque è molto bravo, ma su Orenji ce lo sento molto meno). Ho chiesto a Mazzotta se ci metteva Iansante e lui mi ha detto che negli anime attualmente viene usato spesso e lui voleva cambiare un po' la tendenza.

 

Io, fosse Lagann, spererei in Vidale su Viral e nella Dessi su Rossiu. Rigotti potrebbero metterlo su Kittan, ma anche lì non vedo quanto centrerebbe...

Link al commento
Condividi su altri siti

Quindi adesso son sicuro che Iansante stia doppiando Orenji :sisi:

Eh, purtroppo no. Lo fa Certomà (che comunque è molto bravo, ma su Orenji ce lo sento molto meno). Ho chiesto a Mazzotta se ci metteva Iansante e lui mi ha detto che negli anime attualmente viene usato spesso e lui voleva cambiare un po' la tendenza.

 

Ti han trollato,in realtà Certomà sulla versione Margravio e Iansante sulla versione Shell Bullet :sisi: . Seriamente,tolto il metodo di scelta che forse non ha molto senso (voglio dire,se uno ci sta ci sta),Certomà ce lo sento sull'Orenjikun prima maniera.Mi preoccupa un pò la Storm of Loyalty.

 

Io, fosse Lagann, spererei in Vidale su Viral e nella Dessi su Rossiu. Rigotti potrebbero metterlo su Kittan, ma anche lì non vedo quanto centrerebbe...

 

Infatti.Ma ripeto che per me Rigotti finisce a fare la seconda voce di Simon,perchè se no dove lo infili?Su Makken?A meno che non lo mettano su Kamina e Guerrieri si prenda Kittan.Vidale su Viral ho qualche dubbio,ma non è una brutta scelta (però Hiyama mi pare un filo più nekketsu).

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma se doppiano così per l'estate vuol dire che è qualcosa che andrà in tv (mtv o coi soldi di noi contribuenti?), anche perché al massimo i dvd usciranno per Lucca e quindi se fosse solo per il mercato home-video avrebbero aspettato la fine delle vacanze.

 

Sui doppiatori, l'unico appunto tecnico che mi viene da fare è che alla Favazza io due colpi ce li darei :snob:

Link al commento
Condividi su altri siti

Malaspina su Lord Genome.

Io ci vorrei Prester (per somiglianza a Jet Black :rotfl: ) o Corvo. Malaspina non mi sembra abbastanza "cattivo". Piuttosto sarebbe figo lo mettessero alla fine sul Simon anziano.

 

Sui doppiatori, l'unico appunto tecnico che mi viene da fare è che alla Favazza io due colpi ce li darei :snob:

Ma :rotfl:

(pure io, comunque... :dance: )

Link al commento
Condividi su altri siti

Piuttosto sarebbe figo lo mettessero alla fine sul Simon anziano.

 

Allora si dovrebbe sapere subito, dato che il narratore della serie e' Simon 40enne.

Vero vero. Beh, questo non sarebbe male, soprattutto perché di sicuro per dir due frasi non l'avrebbero richiamato, per fare pure il narratore magari sì.

(e poi 'sticavoli, TTGL è comunque un omaggio al genere super-robot, se ci metti Malaspina a narrare se lo guardano pure i girellari :rotfl: )

Link al commento
Condividi su altri siti

Malaspina non mi sembra abbastanza "cattivo".

Bison in SFIIV gli e' venuto proprio bene, pero'.

IMHO e' il tipo di doppiatore che fa' quel che gli chiedi... se gli chiedi di fare il cattivo, gli viene un ottimo cattivo(sempre che il direttore del doppiaggio sia minimamente competente)

Piuttosto sarebbe figo lo mettessero alla fine sul Simon anziano.

quello farebbe implodere i girellari:P

 

also, ho scoperto che il narratore giapponese di Last Day e' Akira Kamiya!(che doppia anche il Ryoma nell'Emperor alla fine) visto che su /m/ stan postando tutto Last Day sub eng, me lo riguardo... magari ci capisco qualcosina di piu':PPPPPPPP

Link al commento
Condividi su altri siti

Eh, ma Mazzotta dice che può sentire le lavorazioni dell'anime in questione nella sala accanto a quella dove sta registrando Geass. Ora, Brusa ha il proprio studio di registrazione, il Videodelta... Ma lì ci lavora solo lui. Mentre la Di Meo lavora in Cine Dubbing, che è proprio dove Mazzotta sta registrando Geass.

 

E' anche vero questo, in effetti...

A meno che Videodelta di Roma e CD non stiano vicini, boh.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno pinned, unpinned e featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo