Vai al contenuto

Dynit - Novità e discussioni


Dk86

Messaggi raccomandati

Beh, ma in fondo Lelouch E' uno che parla impostato, no? ;)

Si ma non c'è paragone. Fukuyama è molto più carismatico sia quando Luluccio è più impostato sia quando sboroneggia/sclera (mi rimando di nuovo alle scene iniziali e finali del 1° ep, senza contare poi le risate diaboliche che verranno più avanti). E oltretutto Alto in sè non c'entra praticamente nulla (dico come accostamento voce-personaggio, anche ignorando la voce originale). Comunque siamo solo al primo episodio, quindi...

 

] il fatto che anche CG abbia avuto un buonissimo doppiaggio adesso mi fa sperare per i film di Eva

Cioè speri che smetteranno di far recitare la Musy in atmosfera di elio? :lol:

La Musy per quanto mi riguarda è l'ultimo dei problemi. Io penso piuttosto alla doppia interpretazione della Mari e agli urlacci che deve tirare il Raffaeli. :girella2:

 

Domanda al volo: qualcuno sa dirmi Studio e Direttore di Doppiaggio di "Lovely Complex", che non li trovo da nessuna parte?

Annunci ufficiali non ci sono stati finora. IMHO a questo punto, dato che non gli è toccato Gurren Lagann, sarà Brusa.

Link al commento
Condividi su altri siti

Alto in code Geass è per me come Guadagno in Gintama, sono scelte fatte più sul carisma del doppiatore che sulla somiglianza vocale.

E' un'operazione che ci può stare come richiamo visto che entrambi era un pezzo che non doppiavano anime da protagonisti.

Sempre a proposito di operazioni di richiamo... stavo leggendo la scheda DVD del fitur film di EVA e pare che Alto torni anche qui nel ruolo di Kaworu.

Link al commento
Condividi su altri siti

Perche' il nome intero e' Sacro Impero di Britannia, sintetizzato in Britannia senza alcun articolo.

Umh, giusto, non ci avevo pensato.

Tra l'altro, giusto per rompere ancora un po' le balle, mi chiedevo, non avete usato Sacro Impero Britannico perché britannico si riferisce sia alla britannia che alla gran bretagna? (e quindi può lasciare dei dubbi)

Link al commento
Condividi su altri siti

del fitur film di EVA e pare che Alto torni anche qui nel ruolo di Kaworu.

 

Uhm... chissa' se lo recupereranno anche per il bluray della 1.11...

 

Tra l'altro, giusto per rompere ancora un po' le balle, mi chiedevo, non avete usato Sacro Impero Britannico perché britannico si riferisce sia alla britannia che alla gran bretagna? (e quindi può lasciare dei dubbi)

 

Ti sei risposto da solo. La Britannia prende il suo nome dalla tribu' celtica (nella finzione della serie e' una cosa decisa a posteriori, solo con l'emigrazione nel nuovo continente).

 

Pubblicità:

Chi comprera' i DVD trovera' nei booklet "le lezioni del professor Lelouch", dove verra' raccontata per sommi capi la storia di questo mondo parallelo.

Link al commento
Condividi su altri siti

del fitur film di EVA e pare che Alto torni anche qui nel ruolo di Kaworu.

Uhm... chissa' se lo recupereranno anche per il bluray della 1.11...

Si ma poi per gli altri film in versione DVD come la mettiamo? Ok che in 1.0 Kaworu dice giusto un paio di frasi, (come anche in 2.0) però mi dispiacerebbe perdere la continuità...

Oppure aspetta :idea: E un doppiaggio di Kaworu in due versioni? Chevalier nella versione DVD scrausa ed Alto in quella blu-ray superlusso :girella2: :rotfl:

Potrebbe funzionare :sisi::muu::muu::muu:

Link al commento
Condividi su altri siti

Uh, bonanotte, sempre per i comuni mortali, non scubettava da morire; se vuoi vedere dei meravigliosi scubettamenti guardati alcune serie su Hiro :lolla: (non tutte). Senno' pare che avete visto un programma fatto coi lego :lolla:

 

Per la banda disponibile sul canale, era buono.

Allora, ho visto anche io gli episodi sul digitale terrestre e non ha scubettato per niente, sarà stata l'influenza negativa del muflone a Saronno ma da me si sono visti e sentiti benissimo, sull'episodio di Lagann ci sono stati 3 rallentamenti ma credo sia più che altro da imputare ad Alice(o comunque alla banda) non al bitrate del canale che si vede sempre bene e così ha fatto anche ieri sera.

Link al commento
Condividi su altri siti

Sempre a proposito di operazioni di richiamo... stavo leggendo la scheda DVD del fitur film di EVA e pare che Alto torni anche qui nel ruolo di Kaworu.

 

Possibilissimo, essendo che ha già doppiato Lelouch. Io ne sarei anche contento, però checcazzo. Con l'1.01 come la mettiamo?

 

Ah... ma certo, gli avranno fatto ridoppiare pure quelle due battute e così avremo Alto pure sul BluRau dell'1.01, tanto per dare una motivazione in più per l'acquisto. Sembrerebbe sensato, no?

 

Mah... non so cosa pensare.

Link al commento
Condividi su altri siti

Dal basso della mia conoscenza del doppiaggio dico comunque che Alto migliora decisamente col passare degli episodi. L'unica cosa che mi ha "suonato male" in CG è stata la battuta "Yes, your highness" del comandante (o chi per lui) prima di morire che mi pare recitata veramente male...

 

Quella l'avevo già segnalata pure io, davvero moscia... ma tutta la recitazione di quel personaggio è stata scarsa... vabbè tanto è schiattato subito :lolla:

Link al commento
Condividi su altri siti

Sempre a proposito di operazioni di richiamo... stavo leggendo la scheda DVD del fitur film di EVA e pare che Alto torni anche qui nel ruolo di Kaworu.

 

Possibilissimo, essendo che ha già doppiato Lelouch. Io ne sarei anche contento, però checcazzo. Con l'1.01 come la mettiamo?

 

Ah... ma certo, gli avranno fatto ridoppiare pure quelle due battute e così avremo Alto pure sul BluRau dell'1.01, tanto per dare una motivazione in più per l'acquisto. Sembrerebbe sensato, no?

 

Mah... non so cosa pensare.

 

/mode rompiballe pignolo on

Il BR è dell'1.11 non dell'1.01

Link al commento
Condividi su altri siti

Dal basso della mia conoscenza del doppiaggio dico comunque che Alto migliora decisamente col passare degli episodi. L'unica cosa che mi ha "suonato male" in CG è stata la battuta "Yes, your highness" del comandante (o chi per lui) prima di morire che mi pare recitata veramente male...

 

Quella l'avevo già segnalata pure io, davvero moscia... ma tutta la recitazione di quel personaggio è stata scarsa... vabbè tanto è schiattato subito :lolla:

in effetti... però a parte alle volte il termine knightmare (non sempre seguito da 'frame', ma non ricordo se accadeva lo stesso anche nell' originale) che variava (mi è sembrato di sentire un _nightmare) in genere la buona pronuncia inglese degli altri doppiatori mi ha sorpreso.

Link al commento
Condividi su altri siti

Per la cronaca comunque nel nostro scarico tutto era a posto (i field non erano invertiti). A questo punto sarà successo qualcosa dopo...

 

Magari non lo puoi dire pero' sono curioso; 'illo tempore' si dava la roba su beta e derivati, amen, per la trasmissione su digitale terrestre (et similia), che supporto date?

Link al commento
Condividi su altri siti

uhm, mi son riguardato il primo episodio di ghiass (thanks to the torrents :discobongo::lolla:) e un po' ho rivalutato max alto :sisi: (anche perche' so' andato a risentirmi la recitazione di fukuyama nel primo episodio).. la cosa che fa strana e' proprio la mancanza di teatralita' di leluche (oltre ovviamente al registro di voce completamente diverso), ma dato che pure fukuyama non aveva ancora delineato bene il personaggio il voto passa da 4 a 6 meno :dance: confermo invece il "buona la prima" per i personaggi secondari, come mazzottin aveva gia' fatto per gundam :goccia: :goccia:

 

ora tocca alla ragazza misteriosa :dance2:>_<

Link al commento
Condividi su altri siti

Uh, bonanotte, sempre per i comuni mortali, non scubettava da morire; se vuoi vedere dei meravigliosi scubettamenti guardati alcune serie su Hiro :lolla: (non tutte). Senno' pare che avete visto un programma fatto coi lego :lolla:

 

Per la banda disponibile sul canale, era buono.

Allora, ho visto anche io gli episodi sul digitale terrestre e non ha scubettato per niente, sarà stata l'influenza negativa del muflone a Saronno ma da me si sono visti e sentiti benissimo, sull'episodio di Lagann ci sono stati 3 rallentamenti ma credo sia più che altro da imputare ad Alice(o comunque alla banda) non al bitrate del canale che si vede sempre bene e così ha fatto anche ieri sera.

 

Non lo abbiamo visto via DTT (il muflone ha la casa con l'impianto nuovo che non prende una sega), mi sono portato io la card di tivusat e lo abbiamo preso via sat, comunque la rai potrebbe anche dare un pò di bitrate in più via sat visto che non gli manca lo spazio.

Link al commento
Condividi su altri siti

Visto che Shuji lolla sulle disgrazie altrui :crying:

 

vediamo se si mette a lollare anche su questo :giggle:

 

L’EDIZIONE DEFINITIVA DEI FILM CINEMATOGRAFICI

 

Dynit è lieta di presentare NEON GENESIS EVANGELION: THE FEATURE FILM la nuova versione dei film cinematografici “Death & Rebirth” e “The End Of Evangelion” che concludono la serie televisiva.

Revival Of Evangelion è infatti il progetto che unisce entrambi i film in una nuova versione rimontata con scene inedite, rimasterizzata con un nuovo audio 5.1 e considerata l’edizione definitiva.

Per l’occasione i film sono stati interamente ridoppiati con il cast originale.

 

Dopo aver impedito il Third Impact, e quindi salvato il pianeta, la Nerv si trova sotto attacco. Consapevole del tradimento di Gendo, la Seele lancia un attacco massiccio verso Neo Tokyo-3, al fine di concludere ad ogni costo il progetto per "Il perfezionamento dell'uomo". La Nerv deve ora lottare contro il più temibile avversario: l'umanità stessa.

 

evafeature3d.jpg

 

• EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA

• 2DVD

• Booklet

• Audio Italiano e Giapponese 5.1 e DTS

• Gadget esclusivo

 

link

Link al commento
Condividi su altri siti

Visto che Shuji lolla sulle disgrazie altrui :crying:

 

vediamo se si mette a lollare anche su questo :giggle:

 

L’EDIZIONE DEFINITIVA DEI FILM CINEMATOGRAFICI

 

Dynit è lieta di presentare NEON GENESIS EVANGELION: THE FEATURE FILM la nuova versione dei film cinematografici “Death & Rebirth” e “The End Of Evangelion” che concludono la serie televisiva.

Revival Of Evangelion è infatti il progetto che unisce entrambi i film in una nuova versione rimontata con scene inedite, rimasterizzata con un nuovo audio 5.1 e considerata l’edizione definitiva.

Per l’occasione i film sono stati interamente ridoppiati con il cast originale.

 

Dopo aver impedito il Third Impact, e quindi salvato il pianeta, la Nerv si trova sotto attacco. Consapevole del tradimento di Gendo, la Seele lancia un attacco massiccio verso Neo Tokyo-3, al fine di concludere ad ogni costo il progetto per "Il perfezionamento dell'uomo". La Nerv deve ora lottare contro il più temibile avversario: l'umanità stessa.

 

evafeature3d.jpg

 

• EDIZIONE LIMITATA E NUMERATA

• 2DVD

• Booklet

• Audio Italiano e Giapponese 5.1 e DTS

• Gadget esclusivo

 

link

 

Non avendone mai preso uno, ne' interessandomi, perche' dovrei sclerare?

:lolla: :lolla: :lolla:

 

 

brucerete all'inferno 2h3ot3c.gifporcodance.gif

 

Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno pinned, unpinned e featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo