Trailbreaker Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 ma lo sapete benissimo benissimo quanti editori avevamo un tempo, e lo sapete benissimo quanti ne abbiamo ora... io dal canto mio sono sicuro che se le cose andranno meglio, avremo maggiori prodotti di qualità anche da parte di Yamato Video Hanno fatto una brutta fine perché realizzavano prodotti scadenti e/o hanno intrepreso politiche di mercato fallimentari. E l’artefice principale di quei fallimenti è ora in Yamato, quindi altro che sicurezza che le cose andranno meglio, è ben più probabile che falliscano… E la cosa non mi dispiacerebbe, anzi si libererebbero tante licenze che Dynit (o chi per lei) potrebbero sfruttare in maniera adeguata! L'abbiamo pagato 17 euro, e chissà cosa darei per avere altre serie a prezzi simili... m che vi lamentate a fare? Lo avrei pagato volentieri di più pur di avere un prodotto completo e ben fatto, per quanto mi riguarda le cose o si fanno bene o non si fanno proprie. Non è che per risparmiare devo comprare ciofeche (in passato l’ho fatto, vedi Ken, ma dagli errori si deve pur imparare qualcosa…) Licenze che comunque Dynit (o qualcun altro) dovrebbe ricomprare, cioò... io prego il signore che dal nulla spunti un altro editore e che ci possa garantire una più elevata scelta, magari non all'altezza del mercato yankee, ma che almeno ci offra qualche serie in più. Vabbè, ma cos'à di tanto malvagio Tokyo Magnitude 8.0, se i sub in italiano sono fedeli ai dialoghi in italiano, non può essere che i dialoghi in italiano stessi siano molto fedeli a quelli originali? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Chiedo scusa se ti sei sentito offeso, è solo che un po' tutti i forum hanno il tag per l'inserimento dei video sul tubo e qua manca. Non manca, si inserisce automaticamente una volta inserito il video. In pratica copi e incolli l'indirizzo e automaticamente il forum fa l'embedding: http://www.youtube.com/watch?v=RrYu_SknXw4 Il rispetto per me è fondamentale, però vedo che molti utenti non ne hanno nei confronti di una ditta che nonostante gli errori passati, sta provando piano piano a rimettersi in carreggiata, e sapete benissimo di chi parlo, e badate che non ne sono un dipendente. Sta provando a rimettersi in carreggiata cannando sottotitoli e non fornendo praticamente mai edizioni fatte bene da ogni punto di vista. Per un Berserk apparentemente (perchè non sappiamo se ha gli stessi problemi di TM dal punto di vista di sub e localizzazione) fatto bene, c'è un Dancouga, Shin Getter e TM fatti come sono fatti. Parlando per iperboli, non facciamo di un carnefice una vittima. Altra cosa, io non devo ALCUN rispetto per la ditta per due ragioni fondamentali: 1) è una ditta che non ha MAI rispettato il cliente da nessun punto di vista; 2) Io PAGO, e come cliente paganti mi si deve un prodotto perfetto: come già detto non ho parenti o amici in Yamato, e non devo nulla a nessuno, se il prodotto è perfetto si loda e si compra, se invece il tutto è ripetutamente fatto a capocchia, si critica e si diventa diffidenti. E' tutto lì. Rispetto? ROTFL. Le case editrici si guadagnano il rispetto man mano che lavorano bene e in silenzio, in modo da ritagliarsi il loro spazio. Chi da anni lavora una chiavica e continua a farlo ha la considerazione che si merita. Ancora meno poi se si mette tra le sue file un tizio che andrebbe tenuto alla larga da qualunque cosa riguardi l'animazione giapponese. Non è che la cosa cambi se appaiono i fanboy che pretendono venga rispettato altrimenti sbattono i piedi per terra e s'incazzano. Io sono solo un utente che ama l'animazione giapponese Ami l'animazione giapponese e accetti che la localizzazione venga fatta alla carlona? e conoscendo lo sterminato numero di editori in Italia [sarcastic Mode: ON], ci soffrirebbe a vederne sparire un altro... ma porca miseria, ma lo sapete benissimo benissimo quanti editori avevamo un tempo, e lo sapete benissimo quanti ne abbiamo ora... Non mi frega niente di quanti editori ci sono. Non è che perchè sono pochi allora uno si tappa il naso e spende soldi su edizioni mediocri o fatte alla menefotto da uno o più punti di vista. Forse è un discorso che avrebbe senso solo se fossimo un paese di piccoli Silvio, ma neanche in quel caso (essere ricchi non vuol dire certo buttare nel cesso i soldi). Se poi l'unico modo per tenere su un mercato in Italia è sostenere chi lavora male, allora è il mercato ad essere malato, non la clientela che chiede gli anime lavorati bene. Si fotta il mercato a quel punto. Anche restasse una sola ditta poi, se questa lavora bene è giusto che rimanga. Chi lavora male sparisca, che a nessuno mancherà. E per la cronaca, se un giorno anche Dynit cominciasse consistentemente a lavorare male, si meriterà le stesse considerazioni fatte per Yamato. Ci si può sempre rivolgere ad altri mercati. Se poi a te piace avere fede, buon pro ti faccia. Ma non criticare gli altri perchè non si accontentano quando non hanno alcun motivo di farlo in primo luogo. io dal canto mio sono sicuro che se le cose andranno meglio, avremo maggiori prodotti di qualità anche da parte di Yamato Video, ma se non vi sono molti fondi e non vi sono moltio incassi, è inutile sperare in edizioni scintillanti allo stesso livello di Dynit... Se non vi sono molti incassi è perchè Yamato fa edizioni di merda nel 90% dei casi e il cliente giustamente non compra. Yamato con Panini è la ditta che ha creato l'apriorismo per cui quasi nessuno compra al lancio. c'è chi si lamenta dei 1080i di Tokyo Magnitude 8.0. L'abbiamo pagato 17 euro, e chissà cosa darei per avere altre serie a prezzi simili... ma che vi lamentate a fare? Chi è che si è accorto dei 1080i se oramai abbiamo un po' tutti dei buoni lettori Blu-ray che ti scalano tutto in automatico e neanche te ne fanno accorgere? Suvvia, cerchiamo di evitare polemiche inutili tanto per fare +1 e cerchiamo di essere un po' più ottimisti, poi magari fra un annetto vedremo di tirare le dovute somme. Cioè, prima mi suggerisci di "farmi" Tokyo Magnitude perchè è un'edizione soddisfacente (che poi è l'unica cosa che conta), poi una volta dimostrato che non lo è allora "costa poco quindi accontentatevi della nerchia"? Bell'appassionato di animazione. Eppure non sembra avere il video scintillante per cui lodavi sperticatamente Shin Getter. E per la cronaca, non è che tutti comprano via Amazon, quant'è il prezzo di copertina di Tokyo Magnitude? Cerchiamo di evitare di dichiarare polemiche inutili per fare +1 quelle che semplicemente sono polemiche che non convengono alla casa per cui si fa il tifo (per quanto possa essere triste la cosa). Il centro è sempre e solo uno: l'ANIME. Un prezzo basso al lancio per via dell'offerta di un sito internet comunque non giustifica una lavorazione insufficiente, mentre una lavorazione ottima giustifica invece un prezzo elevato. Io non avrei problemi a pagare anche 80 euro per un cofanetto con Shin Getter ben fatto. Vabbè, ma cos'à di tanto malvagio Tokyo Magnitude 8.0, se i sub in italiano sono fedeli ai dialoghi in italiano, non può essere che i dialoghi in italiano stessi siano molto fedeli a quelli originali? Anche quando in giapponese c'è silenzio? Modificato 17 Novembre, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Trailbreaker Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Può essere, magari i dialoghi in giapponese erano più corti da pronunciare. Comunque le reputo solamente una massa di scuse... io stesso possiedo più prodotti Dynit che Yamato Video, però è anche vero che io personalmente per quei prodotti YV comprato, non mi sono mai tagliato le vene per la disperazione, e tantomeno non ho mai fatto tutto il casino che si fa qua dentro... ripeto, vi sono stati degli sbagli in passato, basta.. è acqua passata, ora vediamo come le cose andranno le cose prossimamente e poi si valuterà. Modificato 17 Novembre, 2012 da Trailbreaker Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Superfresko Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Ma che vi lamentate a fare? Chi è che si è accorto dei 1080i se oramai abbiamo un po' tutti dei buoni lettori Blu-ray che ti scalano tutto in automatico e neanche te ne fanno accorgere? Suvvia, cerchiamo di evitare polemiche inutili tanto per fare +1 e cerchiamo di essere un po' più ottimisti, poi magari fra un annetto vedremo di tirare le dovute somme. Non ho capito il nesso fra scalare e video interlacciato. La mia teoria sul perché abbiano fatto un BD con queste specifiche (notevole la presa per il culo sul retro di copertina comunque) è che abbiano fatto il lavoro sul master una volta sola, sia per l'uscita home video sia per la trasmissione televisiva. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Umh, volevo chiedere un parere su Tokyo Magnitude sul forum visto che è uscito ma da quello che leggo è cmq deludente: una "via di mezzo" con video interlacciato, audio perlopiù inutile e SOPRATTUTTO sub non fedeli al dub giappo...sono disposto a tollerare un dub "pezzaro" solo se mi piace ad orecchio/ho cmq una traccia sub buona (non dico perfetta però il più aderente possibile senza grosse cazzate o eccessive sbavature) con cui seguire l'anime e TM non aderisce a nessuna delle 2 cose da quello che ho sentito in tv... indi la risposta è ovvia: scaffale. Come si merita (più o meno da sempre...) Yamato Video... certo magari Beserk sarà un "nuovo corso" ma se allo stesso tempo mi fanno ancora roba "così così" direi che il lupo perde il pelo ma non il vizio... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Può essere, magari i dialoghi in giapponese erano più corti da pronunciare. O magari qualcuno invece di mettere i dialoghi dal copione del traduttore ha messo quelli post doppiaggio. Si sa che i direttori del doppiaggio italiani riempiono i silenzi quando possono. Comunque le reputo solamente una massa di scuse... E' per questo che ti ho definito fanboy Yamato. Anche perchè scuse per cosa? io stesso possiedo più prodotti Dynit che Yamato Video, però è anche vero che io personalmente per quei prodotti YV comprato, non mi sono mai tagliato le vene per la disperazione, e tantomeno non ho mai fatto tutto il casino che si fa qua dentro... Perchè hai standard bassi dal punto di vista della localizzazione o il fanboismo ti fa passare oltre le vaccate. Buon per te ripeto, ma non ti autorizza a classificare le opionioni altrui come "scuse" o peggio come "polemiche per fare +1". Sei fan di una ditta che lavora col culo nel 95% dei casi. Deal with it. ripeto, vi sono stati degli sbagli in passato, basta.. è acqua passata, ora vediamo come le cose andranno le cose prossimamente e poi si valuterà. Tokyo Magnitude e Dancouga sono appena usciti. Shin Getter ancora deve uscire. Alla faccia del passato. Modificato 17 Novembre, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Volere almeno dei sub fatta come si deve, non mi pare corrisponde a chiedere un edizione scintillante. Se non vogliono tirar fuori soldi per il traduttore,chiedano a Messer_Azzone di farli agggratiss. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Se non vogliono tirar fuori soldi per il traduttore,chiedano a Messer_Azzone di farli agggratiss. Adesso arriva Azzone a dirti che lui adatta e basta, mica traduce. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Trailbreaker Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Io non sono fanboy, ed ho già dato la mie motivazioni in merito, ripeto, non a caso possiedo molte più edizioni Dynit che non YV, ed il rapporto è ben ampio... tuttavia sono consapevole della situazione italiana e compro solo quel che mi interessa. Modificato 17 Novembre, 2012 da Trailbreaker Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Superfresko Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Se non vogliono tirar fuori soldi per il traduttore,chiedano a Messer_Azzone di farli agggratiss. Adesso arriva Azzone a dirti che lui adatta e basta, mica traduce. Ed adatterebbe solo cose che piacciono a lui comunque, quindi OniAi a manetta. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Io non sono fanboy, ed ho già dato la mie motivazioni in merito, ripeto, non a caso possiedo molte più edizioni Dynit che non YV, ed il rapporto è ben ampio... tuttavia sono consapevole della situazione italiana e compro solo quel che mi interessa. E' proprio il fatto di credere di "essere consapevole della situazione italiana" che ti rende fanboy. Così come il classificare critiche oggettivamente fondate come "scuse" e "critiche per fare +1" senza disturbarti a confutarle (sto ancora aspettando che tu dica perchè si dovrebbero accampare scuse). O la tiritera sul fatto che i sub non contano perchè "siamo italiani". Il tuo senso critico è andato a farsi benedire e ormai sei assuefatto ad una qualità meno che perfetta per non si sa quale ragione. L'unica spiegazione è il fanboismo, perchè non si può davvero pensare che il fatto che il mercato italiano sia un mercato delle pulci giustifichi un trattamento simile per la localizzazione di un anime che piace o fornisca il motivo per sostenere chi l'ha trattato così. Non per un appassionato di animazione giapponese che per giunta ha anche dichiarato di sapere che si possa acquistare roba migliore all'estero (qualità yankee....). Uno dei motivi principali percui il nostro mercato è una chiavica è anche che si sostiene gente che LAVORA MALE. Tra l'altro, per essere uno che non è fanboy, del "Nuovo corso" hai preso TM, Berserk e hai l' "anteprima" di Shin Getter, di cui hai già preannunciato l'acquisto a priori nonostante i dichiarati scazzi nei sub. Alla faccia che fedeltà. Modificato 17 Novembre, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Io non sono fanboy, ed ho già dato la mie motivazioni in merito, ripeto, non a caso possiedo molte più edizioni Dynit che non YV, ed il rapporto è ben ampio... tuttavia sono consapevole della situazione italiana e compro solo quel che mi interessa. Anche io. Però se dico che non mi interessa un'edizione fatta male vengo tacciato di non voler cacciare un centesimo e di essere un pirata (?). Logica mia, dove sei finita? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 [ per fare +1" senza disturbarti a confutarle (sto ancora aspettando che tu dica perchè si dovrebbero accampare scuse). O la hai l' "anteprima" di Shin Getter, di cui hai già preannunciato l'acquisto a priori nonostante i dichiarati scazzi nei sub. Alla faccia che fedeltà. evidentemente ogni tot + 1 di pubblicità ha un anteprima Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 ...avremo maggiori prodotti di qualità anche da parte di Yamato Video, ma se non vi sono molti fondi e non vi sono moltio incassi, è inutile sperare in edizioni scintillanti allo stesso livello di Dynit Per la cronaca, i volumi di vendita sono più o meno quelli perché il mercato è quello. Se si vendesse come in Francia si farebbe festa con lo spumante (e badate che a livello 'video' anche le edizioni Dybex - per prendere in esame un editore noto e transalpino - sono un po' "...meh..."). Chi è che si è accorto dei 1080i se oramai abbiamo un po' tutti dei buoni lettori Blu-ray che ti scalano tutto in automatico e neanche te ne fanno accorgere? Dall'unica immagine che hai postato sul gruppo FB (ma mi riservo di contro-verificare appena ho il video sottomano) sembrerebbe una conversione 60i->50i... il che significa che il video è ghostato. È anche vero che è da decenni che in europa gli anime ce li vediamo così... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Io invece ho pacchi di roba Yamato e poco Dynit. Però c'ho l'alibi che i dvd Yamato li pago sui 3 euro l'uno ( e per quel prezzo valgono). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
phoenix_81 Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 il che significa che il video è ghostato. È anche vero che è da decenni che in europa gli anime ce li vediamo così... Ok, ma con l'avvento del BD questa pratica non ha più senso di esistere... tranne che per Yamato, ovviamente! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Trailbreaker Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Io non sono fanboy, ed ho già dato la mie motivazioni in merito, ripeto, non a caso possiedo molte più edizioni Dynit che non YV, ed il rapporto è ben ampio... tuttavia sono consapevole della situazione italiana e compro solo quel che mi interessa. E' proprio il fatto di credere di "essere consapevole della situazione italiana" che ti rende fanboy. Così come il classificare critiche oggettivamente fondate come "scuse" e "critiche per fare +1" senza disturbarti a confutarle (sto ancora aspettando che tu dica perchè si dovrebbero accampare scuse). O la tiritera sul fatto che i sub non contano perchè "siamo italiani". Il tuo senso critico è andato a farsi benedire e ormai sei assuefatto ad una qualità meno che perfetta per non si sa quale ragione. L'unica spiegazione è il fanboismo, perchè non si può davvero pensare che il fatto che il mercato italiano sia un mercato delle pulci giustifichi un trattamento simile per la localizzazione di un anime che piace o fornisca il motivo per sostenere chi l'ha trattato così. Non per un appassionato di animazione giapponese che per giunta ha anche dichiarato di sapere che si possa acquistare roba migliore all'estero (qualità yankee....). Uno dei motivi principali percui il nostro mercato è una chiavica è anche che si sostiene gente che LAVORA MALE. Tra l'altro, per essere uno che non è fanboy, del "Nuovo corso" hai preso TM, Berserk e hai l' "anteprima" di Shin Getter, di cui hai già preannunciato l'acquisto a priori nonostante i dichiarati scazzi nei sub. Alla faccia che fedeltà. Quello soprattutto, perché se mi compro gli Anime licenziati in Italia, è per vedermeli con audio italiano, non compro gli Anime in Italia per vedermeli subbati, perché non me ne strafrega nulla, e non a caso l'unico Anime che ho visto subbato è Strawberry Eggs. Se così non fosse me ne ne fregherei dell'operato degli editori italiani e comprerei all'estero anche quegli Anime regolarmente arrivati in Italia, perché tanto, almeno per me, tra il leggere i sottotitoli in italiano e quelli in inglese, fa pochissima differenza. E daje con sti dialoghi e sub scazzati, ma se io voglio vedermi l'opera con gli stessi dialoghi scazzati di come l'ho vita tanti anni fa, non è che ora mi debba sentire preso per i fondelli, tanto son convinto che l'opera non sarà stravolta dai dialoghi un po' diversi... tanto per dirtene un'altra, anche io sono consapevole che i nomi italiani dei Transformers non siano quelli originali, tuttavia sono un vecchio nostalgico e adoro il vecchio doppiaggio italiano del Movie dell'86, se un domani me ne realizzassero un altro, l'accetterei, ma continuerei a preferire il vecchio. [ per fare +1" senza disturbarti a confutarle (sto ancora aspettando che tu dica perchè si dovrebbero accampare scuse). O la hai l' "anteprima" di Shin Getter, di cui hai già preannunciato l'acquisto a priori nonostante i dichiarati scazzi nei sub. Alla faccia che fedeltà. evidentemente ogni tot + 1 di pubblicità ha un anteprima Ma guarda che simpaticone. ...avremo maggiori prodotti di qualità anche da parte di Yamato Video, ma se non vi sono molti fondi e non vi sono moltio incassi, è inutile sperare in edizioni scintillanti allo stesso livello di Dynit Per la cronaca, i volumi di vendita sono più o meno quelli perché il mercato è quello. Se si vendesse come in Francia si farebbe festa con lo spumante (e badate che a livello 'video' anche le edizioni Dybex - per prendere in esame un editore noto e transalpino - sono un po' "...meh..."). Chi è che si è accorto dei 1080i se oramai abbiamo un po' tutti dei buoni lettori Blu-ray che ti scalano tutto in automatico e neanche te ne fanno accorgere? Dall'unica immagine che hai postato sul gruppo FB (ma mi riservo di contro-verificare appena ho il video sottomano) sembrerebbe una conversione 60i->50i... il che significa che il video è ghostato. È anche vero che è da decenni che in europa gli anime ce li vediamo così... Eh, lo so. Quello è dovuto ai troppi furbi che scaricano e non comprano, se la gente iniziasse a comprendere è sbagliato, sicuramente si vedrebbero più opere arrivare in Italia, allora si che si festeggierebbe veramenta con lo spumante, ma quello buono. E' un'immagine a caso che ho fatto mentre stavo "cercando" di realizzare una foto per il post del video, alla fine ci ho rinunciato e ne ho presa una a 720 dalla rete. Modificato 17 Novembre, 2012 da Trailbreaker Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 eh beh, dovevi fare la prova, mica potevi crederci e doveva metterne tre che uno non bastava... tra l'altro video scelti "a caso" eh... di cui due neanche pertinenti a questo topic... ci sta l'altro dedicato a Dynit Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Eh, è un'immagine a caso, che ho fatto mentre stavo "cercando" di realizzare una foro per il post del video, alla fine ci ho rinunciato e ne ho presa una a 720 dalla rete. EH? Per parlare di un'edizione italiana, prendi uno screenshoot da un'altra a caso dalla rete, e dici pure che e' 720(p, presumo)? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Vabbè, ma cos'à di tanto malvagio Tokyo Magnitude 8.0, se i sub in italiano sono fedeli ai dialoghi in italiano, non può essere che i dialoghi in italiano stessi siano molto fedeli a quelli originali? Nel passaggio tra traduzione e doppiaggio i copioni in sala spesso vengono "arrangiati" in particolare se al direttore viene data troppa mano libera, un po' per comprensibili esigenze di labiale altre volte PURTROPPO SPESSO per fisse e abitudini sue, tipo riempire i labiali muti che come ci ha spiegato Mr. Prestitò non sono tollerabili da lui e altri suoi colleghi, che poi magari la gente pensa si siano dimenticati di doppiare una battuta... Questi problemi coi sub non li hai quindi puoi essere molto più letterale volendo P.S. ma se ami tanto l'animazione giapponese queste cose non dovresti saperle già? Modificato 17 Novembre, 2012 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Superfresko Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 il che significa che il video è ghostato. È anche vero che è da decenni che in europa gli anime ce li vediamo così... Ok, ma con l'avvento del BD questa pratica non ha più senso di esistere... tranne che per Yamato, ovviamente! Per le trasmissioni televisive penso si faccia ancora così, visto che per forza di cosa devi portarlo a 25fps. Anche Madoka è andato in onda ghostato per dire (se non ricordo male). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lando Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Eh, è un'immagine a caso, che ho fatto mentre stavo "cercando" di realizzare una foro per il post del video, alla fine ci ho rinunciato e ne ho presa una a 720 dalla rete. EH? Per parlare di un'edizione italiana, prendi uno screenshoot da un'altra a caso dalla rete, e dici pure che e' 720(p, presumo)? L'immagine di cui si sta parlando (almeno quella a cui si riferisce mp3dom) è questa, ed è in 1080p: http://imageshack.us/a/img844/9817/immaginedemo.jpg Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Majere Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 E daje con sti dialoghi e sub scazzati, ma se io voglio vedermi l'opera con gli stessi dialoghi scazzati di come l'ho vita tanti anni fa, non è che ora mi debba sentire preso per i fondelli,tanto son convinto che l'opera non sarà stravolta dai dialoghi un po' diversi... Epperò, se uno vuole vedersi l’opera come pensata ab origine accontentandosi almeno di “leggere” i dialoghi corretti, allo stato delle cosa non può farlo. A te non importerà perché “ti accontenti” che ci sia il parlato italiano indipendentemente da che sia corretto o meno. Però non puoi neanche biasimare chi ad avere l’opera corretta ci tiene, arrivando al punto di etichettare le sue motivazioni come “scuse per non comperare” o peggio. Inoltre, chi è che decide quali aspettative “son giuste/vanno bene” e quali, invece “son da biasimare/son solo scuse per non comperare”? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 Se non vi sono molti incassi è perchè Yamato fa edizioni di merda nel 90% dei casi e il cliente giustamente non compra. Yamato con Panini è la ditta che ha creato l'apriorismo per cui quasi nessuno compra al lancio. Hanno stravenduto I-Zemborg, il loro target è quello, ben diverso dal nostro e finché continuano a comprargli anche la merda interessa a migliorare non ne avranno Può essere, magari i dialoghi in giapponese erano più corti da pronunciare. Comunque le reputo solamente una massa di scuse... io stesso possiedo più prodotti Dynit che Yamato Video, però è anche vero che io personalmente per quei prodotti YV comprato, non mi sono mai tagliato le vene per la disperazione, e tantomeno non ho mai fatto tutto il casino che si fa qua dentro... ripeto, vi sono stati degli sbagli in passato, basta.. è acqua passata, ora vediamo come le cose andranno le cose prossimamente e poi si valuterà. Esatto, quindi se Shin Getter uscirà senza neanche i sub corretti vuol dire che non è cambiato un cazzo ed è sempre la solita YV che lavora col culo, semplice e lineare. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 17 Novembre, 2012 Share Inviato 17 Novembre, 2012 (modificato) Quello soprattutto, perché se mi compro gli Anime licenziati in Italia, è per vedermeli con audio italiano, non compro gli Anime in Italia per vedermeli subbati, perché non me ne strafrega nulla, Io compro anime in Italia perchè desidero la localizzazione ben fatta in ogni sua parte, non per sentirmeli con un audio italiano e stop. Un audio italiano è utile fintanto che è fedele, altrimenti non serve assolutamente a nulla. I sub richiesti qui sono il minimo sindacale per mettere una pezza all'audio scazzato. Senza nè l'uno nè l'altro, caro il mio appassionato di animazione, tanto varrebbe sentirsi i doppiaggi rustici. Sono audio italiani, in fondo, chi se ne frega se sono totalmente scazzati? Se di fronte poi a problemi conclamati di localizzazione una ditta che localizza e vende anime si rifiuta di sistemarli, quella sta lavorando male e ho tutto il diritto di criticare e sentirmi preso per il culo. e non a caso l'unico Anime che ho visto subbato è Strawberry Eggs. E che l'hai preso a fare? Non ha l'audio italiano. Se così non fosse me ne ne fregherei dell'operato degli editori italiani e comprerei all'estero anche quegli Anime regolarmente arrivati in Italia, perché tanto, almeno per me, tra il leggere i sottotitoli in italiano e quelli in inglese, fa pochissima differenza. Guarda che la cosa è di una semplicità disarmante: il fatto che esistano editori italiani non comporta automaticamente il dover comprare da loro nel caso questi lavorino male. L'opzione "Acquisto all'estero" o il "Non acquisto proprio" sono alternative altrettanto valide sia in questo caso che in caso di assenza totale dell'opera in Italia. Se una ditta italiana lavora male io me ne frego bellamente di lei, perchè dimostra semplicemente di NON volere i miei sudati soldi, che saranno destinati altrove (siano essi altri anime o qualunque altro bene di consumo). E daje con sti dialoghi e sub scazzati, ma se io voglio vedermi l'opera con gli stessi dialoghi scazzati di come l'ho vita tanti anni fa, non è che ora mi debba sentire preso per i fondelli, tanto son convinto che l'opera non sarà stravolta dai dialoghi un po' diversi... tanto per dirtene un'altra, anche io sono consapevole che i nomi italiani dei Transformers non siano quelli originali, tuttavia sono un vecchio nostalgico e adoro il vecchio doppiaggio italiano del Movie dell'86, se un domani me ne realizzassero un altro, l'accetterei, ma continuerei a preferire il vecchio. Sì, ma questo è appunto un ragionamento prettamente nostalgico e non esattamente da appassionato di animazione giapponese. E' un discorso che ha certamente una dignità personale, ma che purtoppo non giustifica il volerlo imporre rispetto alle critiche legittime altrui fino a definirle critiche da "+1" o "scuse". Molto banalmente, hai degli standard bassi per quanto riguarda la localizzazione italiana dell'anime in questione. Cosa che in sè non è negativa, ma lo diventa nel momento in cui ti impelaghi in un discorso con appassionati dell'animazione giapponese ben trattata tout-court (o come si scrive) e cerchi di minimizzare quelle che sono giuste e legittime richieste di gente che tira fuori i soldi e che al contrario tuo si sente (a ragione) presa per i fondelli dall'ennesima cappellata di Mister Yamato fatta per giunta su un anime a cui teneva molto. Teneva molto all'anime in sè, beninteso, non a come fosse stato doppiato tot anni fa. Hanno stravenduto I-Zemborg, il loro target è quello, ben diverso dal nostro e finché continuano a comprargli anche la merda interessa a migliorare non ne avranno Facciano solo quel genere di vecchiume dicendo onestamente che non hanno interesse negli anime ma solo nello sfruttare un determinato tipo di clientela, senza accampare scuse (queste sì) come a far intendere "Eh, vorremmo lavorarle meglio, ma abbiamo le pezze al culo". Anche perchè sono scuse che non reggono una ceppa. Nessuno gli direbbe niente se dicessero onestamente che non hanno interesse a lavorare bene un anime. Modificato 17 Novembre, 2012 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora