Fencer Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 (modificato) Aproaproaproposito.... Daikengo esce in dvd jap a dicembre. Yamato aveva da tempo annunciato la serie ( e questo spiegherebbe il ritardo) e molti pensavano che lo avrebbe portato a Lucca. Ma come farebbe se la serie deve ancora uscire in jap ? Avevano postato le foto col materiale arrivato per la lavorazione. Quindi in teoria i dvd sono fattibili. Il ritardo potrebbe essere dovuto al fatto che semplicemente han fatto altro prima e non possono fare tante serie insieme, questo senza contare che le girelle nagaiane appena arrivate hanno sconquassato il calendario passando davanti a tutto (tutta roba che han dichiarato sul faccialibro). Anche perchè a mio parere Daikengo non è così popolare in Giappone da rischiare la corsa al reverse importing. Non è nemmeno mai apparso in SRW, dove per dire sono apparsi Acrobunch e Betterman. Comunque boh. Vedremo. Fra le proposte fatte tempo fa mi pare ancora la più probabile. Oddio, è anche possibile che non portino nulla. Tanto l'asso, i cofanetti di Grendizer, l'hanno (per adesso) bucato. Daikengo o Escaflowne che siano, il richiamo sarà comunque inferiore. Non è che portano veramente Escaflowne ? Ah, speriamo. Non si smetterebbe di ridere per mesi a vederli tentare di smerciare una roba già uscita in credo tre-quattro edizioni per un altro editore, magari pure con aggiunta del loro magico tocco alla lavorazione (ghost, sottotitoli con slati, timmati male, eccetera). Comunque mi pare che DK ci abbia segato le speranze dicendo che è ancora Dynit. Modificato 10 Ottobre, 2014 da Fencer Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 Vuoi vedè che lo doppiano a Milano ? Non hanno dato a intendere che tra i doppiatori ci sarebbe stato Massimo Lodolo? Indi per cui sarà doppiato a Roma, immagino. Non è che ti confondi con Harlock ? Con tutti gli annunci e contro annunci che fanno stargli dietro è un casino, ma quando hanno dato l'indizio "7/hd/Lodolo" mi pare si riferissero ai film dei robottoni nagaiani se non sbaglio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 10 Ottobre, 2014 Autore Share Inviato 10 Ottobre, 2014 quando hanno dato l'indizio "7/hd/Lodolo" mi pare si riferissero ai film dei robottoni nagaiani se non sbaglio. l'avevo intesa anch'io così, però pensavo che lodolo c'entrasse solo per quel che riguarda il pilot di goldreix. d'altra parte se ridoppiano tutto quel che va al cinema il discorso verrebbe effettivamente esteso a tutti i film crossover... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 7|HD|Lodolo era riferito proprio ai 7 film nagaiani ò.ò Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 l'avevo intesa anch'io così, però pensavo che lodolo c'entrasse solo per quel che riguarda il pilot di goldreix. d'altra parte se ridoppiano tutto quel che va al cinema il discorso verrebbe effettivamente esteso a tutti i film crossover... Ma secondo te, se ridoppiano Harlock, perch*é non dovrebbero ridoppiare anche i vari film di Mazinga ? Mi pare di aver spiegato più volte l'unico, vero motivo per cui si ridoppia ...... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 i film dynamic hanno un doppiaggio fedele(o presunto tale), quindi non è propriamente necessario Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 10 Ottobre, 2014 Autore Share Inviato 10 Ottobre, 2014 l'avevo intesa anch'io così, però pensavo che lodolo c'entrasse solo per quel che riguarda il pilot di goldreix. d'altra parte se ridoppiano tutto quel che va al cinema il discorso verrebbe effettivamente esteso a tutti i film crossover... Ma secondo te, se ridoppiano Harlock, perch*é non dovrebbero ridoppiare anche i vari film di Mazinga ? Mi pare di aver spiegato più volte l'unico, vero motivo per cui si ridoppia ...... l'unicoveromotivo? l'hai spiegato? sul serio? devo... essermelo perso. fosse stata la dichiarazione di uno qualsiasi dei soggetti coinvolti me lo ricorderei. posto che, francamente, se ridoppiano un film di harlock, perchè non dovrebbero ridoppiare anche i vari film dei cavalieri? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kobayashi Inviato 10 Ottobre, 2014 Share Inviato 10 Ottobre, 2014 l'avevo intesa anch'io così, però pensavo che lodolo c'entrasse solo per quel che riguarda il pilot di goldreix. d'altra parte se ridoppiano tutto quel che va al cinema il discorso verrebbe effettivamente esteso a tutti i film crossover... Beh, perlomeno l'ipotesi di un ridoppiaggio interamente milanese sarebbe da scartarsi (poi escluderei vogliano fare a meno di Malaspina su Duke Fleed ). Cmq non mi stupirebbe se stessero semplicemente tentando di spacciare per nuovo il ridoppiaggio Dynamic... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 (modificato) Ora scatta la curiosità su chi sia il team responsabile di traduzione e adattamento. Facciamo traduzione e basta, visto che l'adattamento si potrebbe quasi considerare non pervenuto. Il problema è che come al solito non mettono i crediti... almeno, io ho saltato a metà e fine episodio, ma non ho trovato scritto nulla. Curiosità a parte, credo che possa giovare anche a loro essere un pelino più trasparenti, visti i trascorsi. La serie comunque è davvero una porcata colossale, io ho retto fino all'arrivo del principe di 'staceppa e chiuso tutto in preda agli spasmi urlando "Ridatemi Kashima!" Modificato 11 Ottobre, 2014 da Nighthawk Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Ora scatta la curiosità su chi sia il team responsabile di traduzione e adattamento. Facciamo traduzione e basta, visto che l'adattamento si potrebbe quasi considerare non pervenuto. Il problema è che come al solito non mettono i crediti... almeno, io ho saltato a metà e fine episodio, ma non ho trovato scritto nulla. Curiosità a parte, credo che possa giovare anche a loro essere un pelino più trasparenti, visti i trascorsi. Io fossi in voi lo scriverei sotto il tubo se siete tanto curiosi... poi però aspettatevi le conseguenze Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Potresti dircelo tu, invece! Sai tutto! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Perché so dell'altro simulcast e chi ha trodotto questo anime so tutto? Naaaa ti sbagli in realtà non so un fico secco... ma magari qualcuno è li per aspettare una domanda del genere... e poi è divertente insinuare... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 l'avevo intesa anch'io così, però pensavo che lodolo c'entrasse solo per quel che riguarda il pilot di goldreix. d'altra parte se ridoppiano tutto quel che va al cinema il discorso verrebbe effettivamente esteso a tutti i film crossover... Beh, perlomeno l'ipotesi di un ridoppiaggio interamente milanese sarebbe da scartarsi (poi escluderei vogliano fare a meno di Malaspina su Duke Fleed ). Cmq non mi stupirebbe se stessero semplicemente tentando di spacciare per nuovo il ridoppiaggio Dynamic... Sarebbe davvero il massimo della pezzenteria Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Dalla pagina Facebook di Yamato Video: Vi ricordiamo che oggi Man-Ga annuncerà un nuova 1^TV che inizierà ad ottobre.Qualche indizio?1) La serie, che verrà presentata in versione originale sottotitolata in italiano, è stata prodotta nel 2003 ed è composta da 26 episodi.2) Il genere? Fantascienza al 100% (niente mostri).3) L'animazione e il design sono spettacolari.4) L'autore è tra i più amati al mondo in assoluto.Non vi resta che scoprilre di cosa si tratta alle 15:00 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 La butto lì: Galaxy Express/Ginga Tetsudo Monogatari del 2003. Ci sarebbe anche Planetes, ma credo sia ancora Dynit (e soprattutto è doppiato). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Planetes non è mai stato Dynit, era Beez. Comunque secondo me è Gilgamesh. Parlano di "autore famoso in tutto il mondo", e il manga originale di Gilgamesh era di Shotaro Ishinomori. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Galaxy Railways non Express. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 (modificato) Dalla pagina Facebook di Yamato Video: 4) L'autore è tra i più amati al mondo in assoluto. Vi ricordo: "Lo shounen più atteso di sempre"(o una cosa del genere) = Beelzebub Comunque Galaxy Railways non sarebbe male. Modificato 11 Ottobre, 2014 da Chocozell Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Planetes non è mai stato Dynit, era Beez. Comunque secondo me è Gilgamesh. Parlano di "autore famoso in tutto il mondo", e il manga originale di Gilgamesh era di Shotaro Ishinomori. Ah, quindi Rai4 lo prese da Beez? Erano ancora vivi all'epoca? Male a sapersi. Galaxy Railways non Express. Matsumoto = Girella indi per me lo chiameranno Galaxy Express 2999 (a la Marvel) o Galaxy Express Le Nuove Avventure. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nighthawk Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Semplicemente la licenza di Planetes non è stata acquisita da altri, altrimenti a quest'ora avremmo già avuto una riedizione. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Dalla pagina Facebook di Yamato Video: Vi ricordiamo che oggi Man-Ga annuncerà un nuova 1^TV che inizierà ad ottobre. Qualche indizio? 1) La serie, che verrà presentata in versione originale sottotitolata in italiano, è stata prodotta nel 2003 ed è composta da 26 episodi. 2) Il genere? Fantascienza al 100% (niente mostri). 3) L'animazione e il design sono spettacolari. 4) L'autore è tra i più amati al mondo in assoluto. Non vi resta che scoprilre di cosa si tratta alle 15:00 SE non era per quei 26 episodi, avrei detto Astroboy Scommettiamo che è Firestorm ? In alternativa Galaxy Railways. Ishinomori come uno degli autori più amati al Mondo non ce lo vedo proprio. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Kamisama Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Firestorm è la più probabile, una mezza girella d'annata/novità Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Guerra tra mezze girelle. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 E' Galaxy Railways. Annunciato. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 11 Ottobre, 2014 Share Inviato 11 Ottobre, 2014 Chissà se anche le altre due serie saranno inutili allo stesso modo o lo saranno di più! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora