Vai al contenuto

Neon Genesis Evangelion - Pluschan Official Topic


Tetsuo

Messaggi raccomandati

8 minuti fa, phoenix_81 ha scritto:

Su Facebook ci sono anche gruppi di terrapiattisti, di fan di Gigi d'alessio e seguaci di Barbara d'urso... perché tenerne conto?

Infatti è quello che ho scritto, "non ragioniam di lor ma guarda e passa" (non manca molto al 19 eh gionnino?), chi volesse ottenere qualcosa ha solo la strada del portafoglio, ed è contoproducente mischiarsi a tale minutaglia senza importanza (ilVi :*)

Link al commento
Condividi su altri siti

10 minuti fa, Fencer ha scritto:

Ma oh, che ti devo dire? Scusa se si pensa con la propria testa e non ci si mette a seguire i trend internettiani del momento? Shito è Shito, Fencer è Fencer, Shuji è Shuji, Ryoga è Ryoga e via così.

A questo punto mi hai fatto venire voglia di rimettermi il mio nick dei tempi d'oro... "keiske" da Keisuke Yamato del mio adorato Adachi

Link al commento
Condividi su altri siti

1 hour ago, Eymerich said:

A questo punto ci vorrebbe pure su Pluschan una live con Shito..

Non ci scherzate che poi ci rimango male se non avviene

1 hour ago, ryoga said:

Non vedo l'ora di intervistarlo per chiedergli di "restaurare" e dire che "tradurre è tradire"

GioRyoga

1 hour ago, phoenix_81 said:

 del loro beniamino.... 

Il PChan ha un sacco di nemici, specifica quale è intervenuto :lolla:

E perché ha difeso Hasselhoff?

1 hour ago, Eymerich said:

Si, ma sai che spettacolo una live con lui ed il Vì..

Solo se IlVì porta un'arma e Shito si fa chiamare Tenshi

1 hour ago, Matteo Mascellani said:

Ho un'idea migliore, se questo è il modo di adattre di Cannarsi, adesso lo so, non fruirò più di opere adattate da lui, me ne farò una ragione e anche chi produrrà le opere facendole adattare da lui farà a meno dei miei 15(?) euro per il DVD/Blu Ray... se una cosa non mi piace non passo un mese a provare a parlare con chi ha creato quella cosa che non mi piace...

Pensa, io per un motivo simile non ho comprato la "Perfect Edition" di Rocky Joe/Ashita no Joe(titolo farlocco), probabilmente salterò a piè pari quella di Lamù/UruseiYatsura(titolo farlocuo e nome girella della protagonista), ho aspettato di trovare La città incantata a 5€ e via dicendo

58 minutes ago, Matteo Mascellani said:

Ad esempio c'è una bella discussione sull'adattamento di Frankenstein Junior e la scena del lupo ululì in cui viene ricostruito il modus adattandi e ci si domanda in chiosa, come l'avrebbe reso Gualtiero 🙄

 

Per l'amor di Dio, non domandateglielo. Poi attacca una pippa...

34 minutes ago, Matteo Mascellani said:

A questo punto mi hai fatto venire voglia di rimettermi il mio nick dei tempi d'oro... "keiske" da Keisuke Yamato del mio adorato Adachi

Dovresti poterlo fare senza intervento di admin

45 minutes ago, Fencer said:

Ma oh, che ti devo dire? Scusa se si pensa con la propria testa e non ci si mette a seguire i trend internettiani del momento? Shito è Shito, Fencer è Fencer, Shuji è Shuji, Ryoga è Ryoga e via così.

 

Gesualdo è Chocozell...Vi odio tutti

Modificato da Gesualdo
Link al commento
Condividi su altri siti

1 ora fa, Matteo Mascellani ha scritto:

Sono due giorni che latita... le live l'avranno provato

Essendo banalmente un forum di appassionati e non un lavoro, Shito banalmente appare e scompare per periodi più o meno prolungati quando c'ha altro da fare

come tutti 🙂

1 minuto fa, Matteo Mascellani ha scritto:

Credo di esseremi cambiato solo il titolo... il cambio nick penso sia appannaggio di un admin

nel caso manda un messaggio a un admin\mod, non credo che ci siano problemi se la cosa è fattibile(quest'ultima versione della board presenta diversi mancanze piuttosto fastidiose)

Link al commento
Condividi su altri siti

26 minuti fa, Gesualdo ha scritto:

A questo punto mi hai fatto venire voglia di rimettermi il mio nick dei tempi d'oro... "keiske" da Keisuke Yamato del mio adorato Adachi

Ecco su questo andiamo d'accordo, viva Adachi e viva Rough

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

1 hour ago, keiske said:

E comunque sul gruppo "Cannarsi... etc etc" devo dire che il livello di dialogo è notevolmente elevato e offese/insulti sono veramente al minimo

Eccone uno che ho trovato al volo

https://www.facebook.com/groups/132361799200/permalink/10157559868324201/

(nel caso il link smettesse di funzionare gli danno del coglione, e ci sono moltissimi altri esempi)


Oltre agli insulti ho letto spesso vari deliri complottardi su esimi professori universitari e personaggi importanti del mondo del doppiaggio che vorrebbero tutti scagliarsi contro Shito, ma non lo fanno per paura di esporsi :lolla:

  • Mi Piace 2
Link al commento
Condividi su altri siti

3 minuti fa, Ombra Salmastra ha scritto:

Eccone uno che ho trovato al volo

https://www.facebook.com/groups/132361799200/permalink/10157559868324201/

(nel caso il link smettesse di funzionare gli danno del coglione, e ci sono moltissimi altri esempi)


Oltre agli insulti ho letto spesso vari deliri complottardi su esimi professori universitari e personaggi importanti del mondo del doppiaggio che vorrebbero tutti scagliarsi contro Shito, ma non lo fanno per paura di esporsi :lolla:

Sì c'è un po' di tutto... ma la media è alta... 🙂

Link al commento
Condividi su altri siti

2 ore fa, keiske ha scritto:

Ho un'idea migliore, se questo è il modo di adattre di Cannarsi, adesso lo so, non fruirò più di opere adattate da lui, me ne farò una ragione e anche chi produrrà le opere facendole adattare da lui farà a meno dei miei 15(?) euro per il DVD/Blu Ray... se una cosa non mi piace non passo un mese a provare a parlare con chi ha creato quella cosa che non mi piace...

Guarda che questo criterio qui viene seguito da parecchi e da parecchio tempo.

In primis per Yamato, ma anche per Dynit e Lucky Red.

E anche per quello che veniamo considerati dei puristi rompicazzo.

Saluti Toma

  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Adesso, Il Toma ha scritto:

Guarda che questo criterio qui viene seguito da parecchi e da parecchio tempo.

In primis per Yamato, ma anche per Dynit e Lucky Red.

E anche per quello che veniamo considerati dei puristi rompicazzo.

Saluti Toma

Allora sono arrivato nel posto giusto 🙂

Link al commento
Condividi su altri siti

12 ore fa, phoenix_81 ha scritto:

A me non pare proprio che le cose stiano così, anzi è stata una bella live, ottimamente moderata (a differenza della caciara fatta dal moderatore della live di lunedì)

Moderata così bene che il moderatore non solo ha tagliato chi stava veramente mettendo davanti ai suoi errori Cannarsi, ma che addirittura negli ultimi 10 minuti si è lasciato andare ad insulti al pubblico che non capisce (definito analfabeta ed ignorante) elogiando Cannarsi (che devo dire almeno sul punto ha avuto l'ottimo gusto di prendere le distanze dal mod stesso). Al netto della marketta a cui la moderazione ha preso parte con coscienza.

Che poi fosse più seguibile come live rispetto a quella di astromica indubbiamente, lì è stato il caos più totale con 10 persone che si parlavano sopra l'un con l'altra, ma non stavo di certo discutendo della fruibilità tecnica della live.

Modificato da Pan
Link al commento
Condividi su altri siti

Un anime su cui ha lavorato lui ormai si riconosce in 5 minuti di ascolto.

Non per le i termini giusti ( shito/apostolo ) ma per la costruzione linguistica particolare ..

Che sia un opera di miyazaki, anno, takahata riconosciamo la sua costruzione linguistica.

Non credo che in Giappone si riconosca l'opera di uno qualsiasi di quei 3 registi solo sentendo 5 minuti di audio a caso.

Link al commento
Condividi su altri siti

10 minuti fa, Pan ha scritto:

Moderata così bene che il moderatore non solo ha tagliato chi stava veramente mettendo davanti ai suoi errori Cannarsi, ma che addirittura negli ultimi 10 anni si è lasciato andare ad insulti al pubblico che non capisce

Quello che ha fatto negli anni passati non lo so e poco mi interessa, non ho espresso giudizi sulla persona...  ho solo detto che ha gestito bene la live, invitando ospiti che avessero qualcosa da dire, dando il giusto spazio a tutti, rispettando Cannarsi pur non condividendo la sua linea di pensiero.

Questo è il mio parere, se qualcuno non lo condivide pazienza..

Link al commento
Condividi su altri siti

2 ore fa, Ombra Salmastra ha scritto:

Aggiungo che tra gli avventori di quella pagina trovo spesso alcune vecchie conoscenze, fan sfegatati dei doppiaggi di Divo, tra cui il noto volatile... :giggle:

Il fagiano vola ancora? Sono commosso :occhioni:

Link al commento
Condividi su altri siti

Comunque la cosa interessante è che DiSanzo ha detto in quei cinque minuti che ha Your Name in libreria… ha capito come sono fatte le deluxe VERE  :prof:

Link al commento
Condividi su altri siti

@keiske sì quello lì, adesso non ricordo di preciso la battuta (il mio cervello certe cose le rimuove per non danneggiarsi)

1 minuto fa, John ha scritto:

Comunque la cosa interessante è che DiSanzo ha detto in quei cinque minuti che ha Your Name in libreria… ha capito come sono fatte le deluxe VERE  :prof:

:lolla:

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Il 25/6/2019 Alle 13:44, Jikai ha scritto:

Sto continuando la visione e mi sono sorte un altro paio di domande:

Episodio 12:

- Ma è così uno schianto? (riferito a Kaji)

- Certo, rispetto a questi sacchi di patate è come la luna e la lana.

L'espressione usata in giapponese è 月とスッポン (l'ho presa dai sottotitoli), di cui ho trovato questa spiegazione:

 "tsuki" (月) means "moon," "to" (と) means "and," and "スッポン" means "soft-shell turtle."
Both the full moon and a shell of a soft-shell turtle are round.
However, in Japan, the moon is a symbol of beauty, whereas it's said that the soft-shell turtle lives in dirty and has ugly face.
Because of this, "tsuki to suppon" has come to mean something two that are very different from each other, though they have one thing in common.

Non mi spiego l'uso della parola "lana". Presumo sia stata scelta perché varia di una vocale rispetto a "luna", ma non ne comprendo la ragione e, dato che mi sembra si tratti di un'espressione idiomatica, nemmeno capisco perché non adattarla per intero con qualcosa del tipo "come il giorno e la notte" (tanto alla fine non è che "lana" sia presente in originale, a meno che non mi sia perso qualcosa). 

Al di là di questo, penso che qualcosa non vada a livello grammaticale. Nel senso, come fa Kaji, una persona singola, ad essere come "la luna e la lana"? Se ho capito bene per Asuka è la differenza che passa tra Kaji e i tre ragazzi ad essere come la differenza che passa tra la luna e la lana. Fosse stato "Certo, lui e questi sacchi di patate sono (rispettivamente) come la luna e la lana" avrei capito, ma così non mi torna. Però ho visto che anche nei sottotitoli c'è una costruzione simile (È come il giorno e la notte in confronto a questi zoticoni), quindi boh, forse ho preso un abbaglio, mi rimetto a voi.

 

L'altra domanda non è rivolta necessariamente a Shito e riguarda i termini inglesi. So che il giapponese è una lingua ricca di prestiti linguistici e che nel corso del tempo ha assimilato molte parole inglesi (c'è un'espressione giapponese per indicare i forestierismi che purtroppo al momento mi sfugge), allo stesso tempo però non tutte le parole inglesi pronunciate negli anime sono da considerarsi proprie della lingua giapponese. Il mio dubbio è: come si fa a capire quando l'inglese va lasciato tale o va tradotto? Basta controllare se una determinata parola è presente o meno nei vocabolari monolingua?

Io vorrei ancora una risposta da Shito sul mistero della tartaruga morta.

In questo caso non ha trasposto modi di dire giapponesi, ma ha inventato un nuovo modo di dire, tradendo il significato originale.
Cosa è cambiato questa volta rispetto alle altre?
Perché LA NECESSITA' DI FARE RIMA HA LA PRECEDENZA SUL SIGNIFICATO ORIGINALE?

Sicuramente ci sbagliamo su qualcosa.  @Shito puoi illuminarci sul nostro (certo) errore?

Aspettiamo trepidanti.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • ryoga locked this topic
  • ryoga unlocked this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo