Roger Inviato 4 Agosto, 2014 Autore Share Inviato 4 Agosto, 2014 occazzo se quèlo nel mezzo è symphogear... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 4 Agosto, 2014 Share Inviato 4 Agosto, 2014 E' vero, hai ragione. Ok, allora aspetto una tua disamina sulla distribuzione vocale Lol, okay. Adesso mi procuro il film doppiato in originale. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryu Soma Inviato 4 Agosto, 2014 Share Inviato 4 Agosto, 2014 occazzo se quèlo nel mezzo è symphogear... ..siamo salvi che Pezzenti fà una serie di merda e non mette le mani su qualcosa di bello! :P A parte tutto, sai che la sagoma sembra quella? cmq li voglio vede a (s)doppiarlo, sopratutto le canzoni (se mai lo fanno, certo! ); cmq a destra direi che c'è lo "spinone" di Hunterx Hunter e poi ... boh.. mi sembra il profilo di Grifis/Phemt (o un qualcosa di simil casco... boh) ; sul lato sinistro non ho idee.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 4 Agosto, 2014 Share Inviato 4 Agosto, 2014 Non avevano bisogno di ridoppiare l'Arcadia, eppure lo hanno fatto. Bè no, se lo presentao al cinema devono ridoppiarlo, altrimenti MS chissà cosa chiede di percentuale sugli incassi. Tanto visto che hannola patnership di comesi chiama, i soldi per ridoppiare si trovano. Probabilmente, ridoppieranno al cinema tutto quello il cui doppiaggio non è Yamato. Infatti sul primo film posso anche passarci sopra. Ma il secondo era una lavorazione Polygram. Quindi basata sul copione inglese e adattata come veniva. Però se mi ridoppi il secondo allora già che ci sei uniformi il cast col primo e lo usi anche per il terzo. Non lo hanno fatto con la serie tv ( che aveva un cast diverso dal film e dagli OVA), cosa ti fa credere che andranno a riprendere la stessa gente ? Però aspetta, in L'Arcadia della mia giovinezza mica c'era anche il primo Phantom Harlock? Magari Cordova doppia quello. Ma poi Phantom Harlock ( quello coi baffi) nel film non parlava. O meglio, nella versione italiana, all' inizio, con lui che solca i cieli con il suo aereo, è Harlock che fa da narratore e parla di lui. O Phantom Harlock è anche l'Harlock senza baffi che aiuta Toshio a superare il confine a bordo del suo aereo ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 4 Agosto, 2014 Share Inviato 4 Agosto, 2014 Bè no, se lo presentao al cinema devono ridoppiarlo, L'avesse fatto Dynit con Akira... altrimenti MS chissà cosa chiede di percentuale sugli incassi Uh, sarebbe bello se fosse come dici tu. Perché così sarebbero costretti a ridoppiare anche il Tenkai per il cinema. Ma vedrai che gli avrà venduto il doppiaggio per un tozzo di pane. Non lo hanno fatto con la serie tv ( che aveva un cast diverso dal film e dagli OVA), cosa ti fa credere che andranno a riprendere la stessa gente ? Non hai capito. Non chiedo la stessa gente. Chiedo che i tre film abbiano lo stesso cast. Anche perché tanto ormai il cast della serie tv e degli ova è diverso. Ma poi Phantom Harlock ( quello coi baffi) nel film non parlava. Ma se poco sopra ho postato il trailer dove parla... Non l'hai guardato? O meglio, nella versione italiana, all' inizio, con lui che solca i cieli con il suo aereo, è Harlock che fa da narratore e parla di lui. In originale era Phantom Harlock che parlava di se stesso. O Phantom Harlock è anche l'Harlock senza baffi che aiuta Toshio a superare il confine a bordo del suo aereo ? Quello era Phantom Harlock II. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 4 Agosto, 2014 Share Inviato 4 Agosto, 2014 Perché così sarebbero costretti a ridoppiare anche il Tenkai per il cinema. Ma vedrai che gli avrà venduto il doppiaggio per un tozzo di pane. eh sarà mica che chiedevano troppo che non è più uscito ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tetsuo Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 piccole anteprime del nuovo doppiaggio https://www.facebook.com/photo.php?v=787879657900886&set=vb.109336649088527&type=2&theater¬if_t=notify_me Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 (modificato) Uh, sarebbe bello se fosse come dici tu.Perché così sarebbero costretti a ridoppiare anche il Tenkai per il cinema.Ma vedrai che gli avrà venduto il doppiaggio per un tozzo di pane. Considerando che il di Sanzo ha sempre avuto la filososofia di ridoppiare quando si può per non sganciare soldi ai proprietari dei DS ( che alla fine è come una tassa in più, e se puoi permettertelo, ridoppiare alla lunga è vantaggioso), non mi stupirei della cosa. Ma se poco sopra ho postato il trailer dove parla... Non l'hai guardato? Appunto che l'ho visto, chiedevo, perché pensavo parlasse così solo nel trailer.Ma visto che mi confermi che accade pure nel film..... Non hai capito. Non chiedo la stessa gente. Chiedo che i tre film abbiano lo stesso cast.Anche perché tanto ormai il cast della serie tv e degli ova è diverso. Ma sono 3 desideri, lo sai che è impossibile.A meno che non compri un Kinder Ferrero ( cit.). piccole anteprime del nuovo doppiaggiohttps://www.facebook.com/photo.php?v=787879657900886&set=vb.109336649088527&type=2&theater¬if_t=notify_me E il dialogo sembra paro paro a quello Mediaset, se la memoria non mi fa scherzi. Modificato 5 Agosto, 2014 da Fencer merging Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Chocozell Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Interivsta: http://www.comic-soon.com/2014/08/yamato-video-novita-su-capitan-harlock-cinema-goldrake.html Goldrake quest'estate lol Anteprima Doppiaggio: https://www.facebook.com/photo.php?v=787879657900886 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 "Tra poco sveleremo la 2^ novità di settembre... Di che si tratta? Di una serie seinen - horror - yuri" Meglio così, soldi risparmiati. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Crab Man Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 (modificato) Qualcuno nei commenti ha scritto che dovrebbe essere questa serie http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=4522 Commento che è stato velocemente rimosso. Edit: È arrivata la conferma https://www.facebook.com/130603406957380/photos/a.373256259358759.95239.130603406957380/852755071408873/?type=1 Modificato 5 Agosto, 2014 da Crabman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Titolone... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Vabbè, cmq le serie inedite sono sempre e solo sottotitolate. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 5 Agosto, 2014 Autore Share Inviato 5 Agosto, 2014 un'altra gonzata. mobbastaperò. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Macheccacchiocomprano? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Guarda che era già nel listone di Lucca 2008. Niente di nuovo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Infatti. Ma probabilmente anche le altre sagome saranno vecchie gonzate inutili. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 non c'era un topic con le licenze già annunciate? Volevo controllare Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Infatti. Ma probabilmente anche le altre sagome saranno vecchie gonzate inutili. Infatti l'hanno già detto che era roba comunque già annunciata in passato... quindi stanno facendo dei RI-annunci di roba GIA' annunciata, cioè il massimo del ridicolo Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Dk86 Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Ehi, avevano annunciato di averla, non che l'avrebbero mandata in TV! :°_°: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Yamato ci svela in anteprima le caratteristiche della prossima Limited Steelbook Edition da tre dischi:• Disco 1: Blu-ray Disc (dual layer)– Contiene il film 16:9 in formato video 1.77:1 con audio Italiano nuovo doppiaggio DTS Master Audio 5.1 / Giapponese DTS Master Audio 5.1 / Giapponese PCM 2.0 Dual Mono / Italiano Nuovo doppiaggio PCM 2.0 / Italiano doppiaggio storico PCM 2.0 Dual Mono // sottotitoli;• Disco 2: DVD– Contiene il film 16:9 in formato video 1.77:1 con audio Italiano nuovo doppiaggio Dolby Digital 5.1 / Giapponese DD 5.1 / Giapponese 2.0 Dual Mono / Italiano Nuovo doppiaggio 2.0 / Italiano doppiaggio storico 2.0 Dual Mono // sottotitoli; • Disco 3: DVD– Contiene il film 4:3 full frame (original aspect ratio); audio da definire // sottotitoli;– Contenuti extra: da definire; A me basterebbe il bluray liscio... (noto una strana propensione a inserire mille audio diversi) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Visitatore John Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Yamato ci svela in anteprima Non mi dire il solito duo che ha le famose anteprime ? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shuji Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 p.s. toh che strano, quante piste audio differenti nella Limited Ediscion, dove avro' mai visto qualcosa di simile Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Lord Gara Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Yamato ci svela in anteprima le caratteristiche della prossima Limited Steelbook Edition da tre dischi: • Disco 1: Blu-ray Disc (dual layer) – Contiene il film 16:9 in formato video 1.77:1 con audio Italiano nuovo doppiaggio DTS Master Audio 5.1 / Giapponese DTS Master Audio 5.1 / Giapponese PCM 2.0 Dual Mono / Italiano Nuovo doppiaggio PCM 2.0 / Italiano doppiaggio storico PCM 2.0 Dual Mono // sottotitoli; • Disco 2: DVD – Contiene il film 16:9 in formato video 1.77:1 con audio Italiano nuovo doppiaggio Dolby Digital 5.1 / Giapponese DD 5.1 / Giapponese 2.0 Dual Mono / Italiano Nuovo doppiaggio 2.0 / Italiano doppiaggio storico 2.0 Dual Mono // sottotitoli; • Disco 3: DVD – Contiene il film 4:3 full frame (original aspect ratio); audio da definire // sottotitoli; – Contenuti extra: da definire; A me basterebbe il bluray liscio... (noto una strana propensione a inserire mille audio diversi) Ma il DVD con il film in 4:3 è per poterlo vedere sul Mivar? No perchè a sto punto potevano allegare anche una VHS già che c'erano Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 5 Agosto, 2014 Share Inviato 5 Agosto, 2014 Il video 4:3 è l'immagine originale. Il 16:9 è un bel 'croppone' fatto dalla Toei (come fu per i film di Sailor Moon) fatto senza tanti complimenti (senza guardare che immagine c'è) Italiano nuovo doppiaggio DTS Master Audio 5.1 Giapponese DTS Master Audio 5.1 Giapponese PCM 2.0 Dual Mono Italiano Nuovo doppiaggio PCM 2.0 Italiano doppiaggio storico PCM 2.0 Dual Mono Toh, i giapponesi hanno già i master audio (lo dico per lo Zio, ovviamente) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora