Vai al contenuto

Yamato Video - News


Roger

Messaggi raccomandati

Non vorrei dire una cosa sbagliata,ma ho sentito dire che sono solo ristampe,con confezione diversa.

Per dire cose come Maison Ikkoku e Lulù l'Angelo dei fiori sono ri-uscite anche loro con edizioni di

questo tipo.

Però ho visto che ve ne erano molte copie della prima uscita che venivano vendute a prezzo ribassato o alle fiere tipo

Novegro,Milano ecc.

E così ho preso quelle,tipo max 15 euro per i box di Maison Ikkoku o anche 5 per i DVD singoli di Lulù.

 

Fare ristampe senza sistemare le cose che non vanno e' l'ennesima occasione persa.

E l'ennesima delusione per i fan.

 

magari è la foto, ma a vederli così quegli scatolozzi mi sembrano un tantinello fragilini e alla buona.

 

Anche a me da questa impressione. Confezione cartonata sottile e via. Un pochino, ma proprio pochino meglio delle confezioni da edicola.  A questo punto una confezione amaray multi disco e' meglio.

Link al commento
Condividi su altri siti

E' perchè Koch bene o male vende al ribasso come se fossero dvd\BR mass market.

In questo caso con la Tomba delle Lucciole va veramente di lusso (e la cantilena girellara ha ancora meno senso).

Posto che per me anche ricaricassero di un euro sarebbe sempre troppo per un doppiaggio cannato.

 

I doppiaggi vecchi li paghi salati quando hai a che fare con la roba Yamato in sè, i famosi cofanetti da 80 euro. E' là che magari sarebbe meglio fare due edizioni di cui una solo sub che non ti faccia pagare il ricarico dovuto ai doppiaggi retard (tra l'altro è spesso roba in solo dvd, quindi niente BR, e puoi farne una stampa limitata col nome corretto come fanno in Inghilterra o Francia dove becchi roba stampata in 500 copie o giù di lì).

Invece ti becchi quello che ti becchi.

 

La cosa poi che fa più ridere è che tutti a preoccuparsi della girella ma se poi l'anime ha la nebbia alla fine si compra lo stesso. E capisci perchè tendono ad accontentare un certo pubblico piuttosto che un altro.

 

Scusa ma quello che ti fanno pagare salato non è il vecchio doppiaggio ma le serie, il vecchio doppiaggio ce l'hanno già in casa non è certo perché devono procurarsi quello che ti fanno quei prezzi osceni ma perché sono serie girella e il girellaro si fa allegramente mungere, non credere che solo sub li farebbero pagare meno perché non c'è la spesa per il DS al massimo li farebbero pagare meno perché se no non glieli comprano, non è una questione di spesa sostenuta ma di massimo profitto che si può ricavare dall'effetto nostalgia.

Qualcuno è andato sulla loro pagina a chiedere se ci mettono un nuovo doppiaggio fedele o i sottotitoli fedeli?

Perchè in caso contrario l'edizione è completamente inutile e se la tengono.

Come dicevo, io non pago per farmi mettere spazzatura in casa.

 

Tra l'altro, le nuove produzioni hanno tutte i sottotitoli fedeli e non si capisce perchè Baldios non li dovrebbe avere.

A meno che non stiano reimpacchettando i fondi di magazzino e mettendoli as is nella nuova scatola (tra l'altro i dvd precedenti a leggere gli utenti avevano problemi di audio rippato dalla VHS con tutti i bordelli del caso e anche la traccia giapponese sembrava intubata). Sarebbe un gran spreco di Obari.

 

Ti sei già risposto da solo, inutile chiedere, al massimo saranno ristampe ma non cambieranno una mazza dai vecchi box usciti quando Yamato i sub corretti (si spera) non li mettevano ancora.

 

Qualcuno è andato sulla loro pagina a chiedere se ci mettono un nuovo doppiaggio fedele o i sottotitoli fedeli?

Perchè in caso contrario l'edizione è completamente inutile e se la tengono.

Come dicevo, io non pago per farmi mettere spazzatura in casa.

Si, si, un tipo l'ha chiesto e hanno riposto "ristampa" o una roba del genere. Se ritrovo il post lo linko.

 

 

CVD, l'Apriorismo non sbaglia mai

Scaffale allora.

Peccato perchè Baldios avrebbe meritato un'edizione decente e non una stile spazzatura.

Pezzenti.

 

Quoto, un bel giramento di balle, hanno rifatto i sub per Daikengo di cui non me ne fotte un cazzo è uno dei pochi vecchi robottoni che merita davvero una bella edizione si becca 'sto schifo, ma vadano effanc...

Link al commento
Condividi su altri siti

Ma in tutto questo fiorire di box, c'è la possibilità che un'edizione migliorata di Orange Road ci scappi?

Finora mi sono sempre trattenuto dal prenderla per via della bassa qualità audio/video, ma una riedizione fatta meglio la prenderei al volo se usassero materiali migliori e magari facessero uscire un box figo, tanto l'adattamento Dynamic era buono di suo. Ci sarebbe poi la questione film e ova mancanti.

Link al commento
Condividi su altri siti

Beh, ristampare ha un costo decisamente diverso dal rifare i dischi (escludendo poi i costi di rifare traduzione/sottotitoli fedeli). Daikengo era una prima edizione dvd, già che dovevano farli li hanno fatti fedeli (si suppone).

 

Certo che ristampare così com'è costa meno... peccato te li facciano pagare come se tutto il lavoro fosse stato fatto ex-novo! per ripropormi la stessa sbobba allora devi metterlo a prezzo PIU' BASSO di così... certo che se davvero non hanno rifatto nulla resteranno pure i problemi dell'audio e tutto il resto, bella merda^3. Dico non mi illudevo che lo ridoppiassero ma almeno cambiare i sub e rifarli per bene visto che tanto poi te lo fanno pagare a prezzo pieno potevano anche sprecarsi a farlo così è proprio una mungitura squallida.

Ma in tutto questo fiorire di box, c'è la possibilità che un'edizione migliorata di Orange Road ci scappi?

Finora mi sono sempre trattenuto dal prenderla per via della bassa qualità audio/video, ma una riedizione fatta meglio la prenderei al volo se usassero materiali migliori e magari facessero uscire un box figo, tanto l'adattamento Dynamic era buono di suo. Ci sarebbe poi la questione film e ova mancanti.

 

Perché migliorare l'edizione se tanto il girellaro si mangia lammerda e ti paga a prezzo pieno delle semplici ristampe? Al massimo si cambia confezione ed ecco pronta la DELLLLLLAAAAAAAAACS

Link al commento
Condividi su altri siti

ma tutti 'sti girellari che non hanno comprato prima questi dvd esistono veramente? no perchè se si era interessati ci voleva propria tanto impegno a non notarli...

 

Boh? loro ne sono convinti... poi ci mettono una vita a finire 1000 copie di Devilman che dovrebbe essere una supergirella, figurarsi quanto ci vorrà per finire Daikengo...

Link al commento
Condividi su altri siti

Eh lo so, ma a me per Orange Road rode parecchio il culo, perché a differenza di altre serie che andrebbero completamente rilavorate, ha già un adattamento quanto meno degno (non so se ci fossero problemi, ma penso nulla di grave), quindi "basterebbe" intervenire sull'aspetto tecnico e di packaging + eventuali extra per fare un'edizione bella davvero.

Link al commento
Condividi su altri siti

Alla fine una cosa non ho capito dopo tutto il delirio "girellico" precedente (od ho capito ma non c'è conferma): il nuovo dub di Hotaru no Haka è l'unico da ora presente "sulla carta" nella edzione home video mentre non si è mai menzionato del vecchio (almeno da parte di Yamato) giusto?

Credo si parli del nuovo dub solo per la blasfemia dell'averlo fatto.

Koch per ora ha fatto anche doppiaggi frankenstein per tenere il vecchiume quindi si presume dovrebbe inserire anche quello cannato.

Se poi non ci fosse sarebbe divertente solo per leggere le reazioni. 

 

Scusa ma quello che ti fanno pagare salato non è il vecchio doppiaggio ma le serie, il vecchio doppiaggio ce l'hanno già in casa non è certo perché devono procurarsi quello che ti fanno quei prezzi osceni ma perché sono serie girella e il girellaro si fa allegramente mungere, non credere che solo sub li farebbero pagare meno perché non c'è la spesa per il DS al massimo li farebbero pagare meno perché se no non glieli comprano, non è una questione di spesa sostenuta ma di massimo profitto che si può ricavare dall'effetto nostalgia.

Quello di Devilman, Daikengo eccetera hanno dovuto recuperarli per loro stessa dichiarazione (mi pare fosse in uno di quegli annunci degli annunci dove facevano vedere master arrivati dal Giappone), e lì non hanno RCS alle spalle.

Tutto quelle spese poi vengono ricaricate sulle spalle del compratore.

Che poi sia tanto o poco per me è relativo, dato che come dicevo anche un euro è troppo per qualcosa di cui non so che farmene.

 

Quoto, un bel giramento di balle, hanno rifatto i sub per Daikengo di cui non me ne fotte un cazzo è uno dei pochi vecchi robottoni che merita davvero una bella edizione si becca 'sto schifo, ma vadano effanc...

Le storterie della girella.

Eh lo so, ma a me per Orange Road rode parecchio il culo, perché a differenza di altre serie che andrebbero completamente rilavorate, ha già un adattamento quanto meno degno (non so se ci fossero problemi, ma penso nulla di grave), quindi "basterebbe" intervenire sull'aspetto tecnico e di packaging + eventuali extra per fare un'edizione bella davvero.

Magari segue a ruota?

Bisogna anche vedere se ce l'hanno ancora.

Link al commento
Condividi su altri siti

+ eventuali extra per fare un'edizione bella davvero.

Di extra non c'è un tubazzo. A parte un discorso fra i doppiatori giapponesi. I diritti del primo film non sono disponibili (non è mai uscito in dvd nemmeno in Giappone). E cmq Yamato lo doppierebbe con Garbolino e compagnia, come fatto con i 6 ova (i primi 2 ova sono talmente brutti che non importa se rimangono inediti).

Link al commento
Condividi su altri siti

 

ma tutti 'sti girellari che non hanno comprato prima questi dvd esistono veramente? no perchè se si era interessati ci voleva propria tanto impegno a non notarli...

 

Boh? loro ne sono convinti... poi ci mettono una vita a finire 1000 copie di Devilman che dovrebbe essere una supergirella, figurarsi quanto ci vorrà per finire Daikengo...

 

Sabato ero a Milano per la fiera di Assago e confermo che allo Yamato Shop hanno ancora un bel pò di copie di Ken Falco,Daikengo e de i Miserabili,

la serie che lanciarono in negozio con la presenza di Elisabetta Spinelli l'anno scorso.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

+ eventuali extra per fare un'edizione bella davvero.

Di extra non c'è un tubazzo. A parte un discorso fra i doppiatori giapponesi. I diritti del primo film non sono disponibili (non è mai uscito in dvd nemmeno in Giappone). E cmq Yamato lo doppierebbe con Garbolino e compagnia, come fatto con i 6 ova (i primi 2 ova sono talmente brutti che non importa se rimangono inediti).

 

Per me il Garbolino di oggi non è male su Johnny Kyosuke.

 

Invece ai tempi che lo doppio in tv ,  aveva una voce troppo bianca ( tanto che molte spettatrici credettero che lo doppiava una donna)

 

Alto invece, non mi ha mai convinto.

Link al commento
Condividi su altri siti

Invece ai tempi che lo doppio in tv ,  aveva una voce troppo bianca ( tanto che molte spettatrici credettero che lo doppiava una donna)

Garbolino cambia voce durante "è quasi mia zia gionni". Nei primi episodi è proprio ragazzino delle superiori. Negli ultimi ha un tono adulto.

 

Alto invece, non mi ha mai convinto.

Ci voleva Davide Perino, che nel 1996 aveva giusto 15 anni.

Dato che nell'originale c'era Furuya. Almeno avevamo la corrispondenza con Amuro (dato che Kyosuke è un Newtype :-D)

Link al commento
Condividi su altri siti

Sono convinto che useranno questi 3 box come novità al loro sempre più misero stand a lucca....

 

Beh, manca un mese.

Forse però porteranno in anteprima qualche cofanetto di girelle, dipenderà da come sono messi con le girelle robotiche di RCS (a cui secondo me stanno dedicando la maggior parte del tempo).

Magari ci scappa un Danguard.

Modificato da Fencer
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo