Messer_Azzone Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 No, hanno rimesso e stanno anche rispondendo. In modo ridicolo, ma stanno rispondendo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Sulla pagina Yamato video o Animation? Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Qualcuno riporti le risposte! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
-Ataru- Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 (modificato) Tipo: utente Quando copiate i sub fatti da un fansub...almeno sceglietelo decente...non lo schifo più assoluto. Yamato Video conosci il giapponese? Che poi, visto l'adattamento, qua si tratterebbe anche di sapere un po' l'italiano. P.S.: tutto ciò è molto triste e mi rattrista, mi rifiuto di riportare altro. sigh! Modificato 16 Settembre, 2013 da -Ataru- Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Max Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Non hai mai pensato che la situazione odierna, con la gente che scarica film , telefilm , musica e cartoni senza pagare La connessione a internet la pagano. Semplicemente, si arricchisce un soggetto diverso. Ma c'è sempre chi si infila i soldi in saccoccia. figurati coi fansub che non possono reclamare nulla. E' appunto questo il contrappasso. Non possono reclamare nulla. E' come dire "fansubber, fansubbate pure! poi noi vi copiamo i sub così risparmiamo i soldi del traduttore". Aspetto di vedere che arrivi qualcuno per dire: "questo non è giusto". "Tu vorresti sottrarmi con l'inganno ciò che io onestamente rubai" <- cit. Vorrei comunque far notare che qui c'è tutto un giro di ladrate tra Yamato che ruba a gruppi fansub che rubano ad altri gruppi fansub che rubano ai giapponesi. E poi giustamente c'è chi rubaa Yamato riuppando i loro episodi sui tracker. lol Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messer_Azzone Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 (modificato) Qualcuno riporti le risposte! Mario Santomarco Devo dire di essere rimasto molto deluso. Pensavo che la traduzione fosse fatta da professionisti, mentre sono stati presi da subber (molto pessimi) che a loro volta avevano copiato da altri subber (meno pessimi). Io non seguirò l'anime in questione pe...Altro Nascondi 14 risposte Vasco Serafini Io spero sia una trollata (sì, come no). Mi piace · 3 · 57 minuti fa Alberto Ferreri sgamati subito. grazie per il kilo di risate! Non mi piace più · 2 · 15 minuti fa Yamato Video Mario Santomarco, conosci il giapponese? Vuoi venire a lavorare con noi? Stiamo parlando di un assaggio della serie... Aspettati faville dalla versione doppiata! Mi piace · 13 minuti fa Christian Angioletti Nel senso che farete anche quella coi sottotitoli indecenti dei WAX? Mi piace · 1 · 11 minuti fa Ivo Arzenton Ma se state facendo il doppiaggio non avete i copioni? Potevate usare quelli intanto... OH... Mi piace · 2 · 9 minuti fa · Modificato Christian Angioletti Comunque, prendete i sub degli SSK, almeno. Mi piace · 8 minuti fa Alberto Ferreri Yamato Video io so il giapponese così così, ma faccio sicuramente meglio dei wax. mi assumete? pretendo minimo 1500€ al mese però. Non mi piace più · 2 · 6 minuti fa Yamato Video Affare fatto Alberto Ferreri Mi piace · 5 minuti fa Alberto Ferreri datemi un recapito che vi chiamo domattina! Mi piace · 1 · 5 minuti fa Christian Angioletti Evvai Xeim, hai trovato lavoro! Mi piace · 1 · 4 minuti fa Ivo Arzenton Io non so il giapponese ma lo capisco, va bene lo stesso? Non mi piace più · 1 · 3 minuti fa Christian Angioletti Davvero? Ne conosco anche un altro che non sa il giapponese, ma lo capisce! Mi piace · circa un minuto fa Alberto Ferreri un lavoro mi serve veramente, se no non posso permettermi il viaggio in giappone di aprile. purtroppo devo ancora finire di laurearmi e mi servono fondi per fare la tesina ad okinawa (il prof mi ha proposto poesia del periodo heian). Yamato Video mi raccomando che il posto mi serve XD Yamato Video Si aprano i bandi di concorso, presto!! Mi piace · pochi secondi fa Modificato 16 Settembre, 2013 da Messer_Azzone Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Fencer Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Grazie. Uhm, quel modo di gestire la discussione non mi è nuovo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Mutsurini Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 seeeee, da quando in qua yamato paga i collaboratori? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Non hanno specificato con cosa li pagano! Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Tancredi Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Dov'è edward eric? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Si potrebbe rispondere in questo modo: Yamato Video: conosci il giapponese? Si. Vuoi venire a lavorare con noi? Perchè? Siete in grado di pagarmi nel caso? Stiamo parlando di un assaggio della serie... Aspettati faville dalla versione doppiata! Immagino le faville della versione doppiata, visti i fansub... dobbiamo aspettarci il fandub al prossimo giro? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 a me fa sorridere il fatto che tutto l'hype che hanno creato in precedenza alla fine gli si ritorcerà cosi contro che dovranno chiudere il sito facebook (altro che sforbiciata...) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Endrius Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Non hanno specificato con cosa li pagano! In VHS. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Io dico: Yamato è sempre avanti a tutti. Come è che altri non ci hanno pensato prima ? Vi immaginate se facessero così anche con i manga ? Oddio, io il dubbio che certi manga siano tradotti usando le scan inglesi ce l'ho sempre avuto ma.... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Oddio, io il dubbio che certi manga siano tradotti usando le scan inglesi ce l'ho sempre avuto ma.... Sarebbero capaci di sbagliare traducendo dall'inglese. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Non hanno specificato con cosa li pagano! In VHS. Non ne hanno manco più una, neppure quelle fatte da loro. Pensa che chiedevano di mandare scan delle cover delle loro vhs per creare un archivio storico... pensa quanto gli fregava di quello che loro stessi producevano. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Il Toma Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 È già stato detto, ma la naturale continuazione del progetto sono i doppiatori rumeni della Kaze....... Saluti Toma Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Oh no, Panini wake up, a challenger has appeared. Qui finisce che Yamato ruberà a Panini il primato di editore col peggior rapporto col fandom. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Ryudo Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Ora non esageriamo. A Modena sono anni luce avanti. Anni luce. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
genbu77 Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 "Yamato video: la serie sarà tradotta dai copioni giapponesi OVVIAMENTE! Ragazzi su, dateci il tempo di aggiustare il tiro!" :giggle: Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Zio Sam Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Se Yamato è interessata , li posso doppiare io le loro serie, tanto sono conosciuto come l'UOMO MOLLETTA, sò fare 100 tipi di voci di cui nessuna appare lontanamente credibile e spontanea : sò fare le voci di uomo, donna, vecchio/a, bambino/a, Garbolino, puffo con gli occhiali ecc,,, Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mc.god Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
mp3dom Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 (modificato) Fonti anonime dicono che lo studio Wantake è già in pole position. mc.god: Mioddio mi hai fatto cappottare!! Ahaha! X°°D Modificato 16 Settembre, 2013 da mp3dom Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Muoio Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
ryoga Inviato 16 Settembre, 2013 Share Inviato 16 Settembre, 2013 Dovrebbero comprare l'anime di Gon. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora