Max 8 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Almeno UBW ha avuto un'edizione home video e un buon doppiaggio Per queste serie credo nessuno dei due Be', dipende quanto vuole investirci Netflix, se davvero vanno lì. Non penso proprio che UBW sia stata doppiata da Dynit in solo. Link to post Share on other sites
gilthas 21 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 (edited) magari vanno pure su primevideo... se ricordo amazon aveva rimosso molti anime magari hanno fatto un accordo con loro...... loro hanno karakuri ed altri titoli come ushio e tora gli farebbero gola..... invece per food wars ed altro magari crunchy.......rimane il fatto che netflix avevo letto che con i soldi di 1 show live può produrre anche 5 anime....molto probabilmente hanno trovato un mercato di persone che paga volentieri il loro abbonamento per avere a disposizione anime nella loro struttura che diciamola tutta è il top per i video streaming...... Edited December 12, 2018 by gilthas Link to post Share on other sites
Max 8 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Non so quanti abbonamenti abbia ottenuto Netflix solo per gli anime, alcune cose saranno anche guardate, ma è gente che probabilmente aveva già l'abbonamento. Non a caso sebbene siano in crescita sono con debiti speculativi fino al collo, e si vedrà se uscita la piattaforma Disney perderanno un po' di utenza. Per loro avere gli anime fa catalogo, per questo quelli licenziati li fanno coi piedi e così come vengono (non solo in Italia, di AICO hanno dovuto rifare completamente il doppiaggio inglese a causa delle critiche per la scarsa qualità, qui dubito lo farebbero mai con Fate anche lamentandosene), e la roba originale vera e propria non è che brilli a qualità come sceneggiatura e regia. Link to post Share on other sites
Kyon 49 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Non so quanti abbonamenti abbia ottenuto Netflix solo per gli anime, alcune cose saranno anche guardate, ma è gente che probabilmente aveva già l'abbonamento. Non a caso sebbene siano in crescita sono con debiti speculativi fino al collo, e si vedrà se uscita la piattaforma Disney perderanno un po' di utenza. Per loro avere gli anime fa catalogo, per questo quelli licenziati li fanno coi piedi e così come vengono (non solo in Italia, di AICO hanno dovuto rifare completamente il doppiaggio inglese a causa delle critiche per la scarsa qualità, qui dubito lo farebbero mai con Fate anche lamentandosene), e la roba originale vera e propria non è che brilli a qualità come sceneggiatura e regia. Magari ridoppiassero Fate. Anche se basterebbe rifare solo le battute sbagliate e basta visto che tutto sommato le voci vanno più che bene. Link to post Share on other sites
Chocozell 629 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Magari ridoppiassero Fate. Anche se basterebbe rifare solo le battute sbagliate e basta visto che tutto sommato le voci vanno più che bene. Io ricordo che il primo ed il secondo episodio di Apocrypha erano cannati in un sacco di punti. Poi non so il resto Link to post Share on other sites
Ombra Salmastra 158 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Link to post Share on other sites
Max 8 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Non so quanti abbonamenti abbia ottenuto Netflix solo per gli anime, alcune cose saranno anche guardate, ma è gente che probabilmente aveva già l'abbonamento. Non a caso sebbene siano in crescita sono con debiti speculativi fino al collo, e si vedrà se uscita la piattaforma Disney perderanno un po' di utenza. Per loro avere gli anime fa catalogo, per questo quelli licenziati li fanno coi piedi e così come vengono (non solo in Italia, di AICO hanno dovuto rifare completamente il doppiaggio inglese a causa delle critiche per la scarsa qualità, qui dubito lo farebbero mai con Fate anche lamentandosene), e la roba originale vera e propria non è che brilli a qualità come sceneggiatura e regia. Magari ridoppiassero Fate. Anche se basterebbe rifare solo le battute sbagliate e basta visto che tutto sommato le voci vanno più che bene. Lo dici come se ce ne fossero poche sbagliate, tra errori di traduzione, pronuncia e quant'altro. Last Encore è pietoso, oltre al fatto che lì andrebbero rimessi i doppiatori di UBW su Shinji e Rin. Link to post Share on other sites
Schrödinger's cat 51 Posted December 12, 2018 Share Posted December 12, 2018 Ma tanto c'è questo, eh ... mica pizza e fichi I nuovi episodi di Carletto su Man-ga dal primo gennaio! Sky, canale 133. Iniziamo a conoscere il cast italiano! Link to post Share on other sites
Pallino1979 16 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Ma la notiziona che vogliono tenere per ultima che ormai sanno tutti e che Massimo corizza torna a doppiare Carletto...I girellari non si terranno più dall'emozione Link to post Share on other sites
P Again 30 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 ...I girellari non si terranno più dall'emozione straordinari sotto Natale per i cardiologi a controllare tutti quei pacemaker... Link to post Share on other sites
Chocozell 629 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 ...I girellari non si terranno più dall'emozione straordinari sotto Natale per i cardiologi a controllare tutti quei pacemaker... Link to post Share on other sites
Alex Halman 1,145 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Almeno UBW ha avuto un'edizione home video e un buon doppiaggio Per queste serie credo nessuno dei due Be', dipende quanto vuole investirci Netflix, se davvero vanno lì. Non penso proprio che UBW sia stata doppiata da Dynit in solo. Se nonché l'avesse fatto da sola usciva come Apochrypha Ma tanto c'è questo, eh ... mica pizza e fichi I nuovi episodi di Carletto su Man-ga dal primo gennaio! Sky, canale 133. Iniziamo a conoscere il cast italiano! Le priorità... Link to post Share on other sites
Acromio 120 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Iniziamo a conoscere il cast italiano! I soliti fandubber (eccetto Corizza). Link to post Share on other sites
Alex Halman 1,145 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 (edited) Quello di Man-Ga è un emerito coglione, c'erano fior di serie da far doppiare in mano a Yamato e buttano soldi nel cesso per questa merda Vabbè che poi magari le avrebbero date in mano a dai cani del doppiaggio quindi forse è meglio così, si sa mai che un giorno ne avranno uno decente. Edited December 13, 2018 by Alex Halman 1 Link to post Share on other sites
Chocozell 629 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Ma poi non sono i tipi degli sdoppiaggi di Evangelion? Link to post Share on other sites
RaffoBaffo 48 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Quello di Man-Ga è un emerito coglione, c'erano fior di serie da far doppiare in mano a Yamato e buttano soldi nel cesso per questa merda Eh, "quello di Man-ga". Che magari è il Product Manager Link to post Share on other sites
Ricchesuccio 47 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Mah,dal punto di vista commerciale non mi sembra un suicidio.Carletto è roba da bambini,e a i miei nipoti (8 e 5 anni) era piaciuto quando passò su Man-ga qualche tempo fa. Di 'sti tempi ciò che tira è quello che piace ai bimbi.Se non ricordo male qualche anno fa Dynit si salvò letteralmente le chiappe coi Barbapapà,un rilancio che nessuno si sarebbe aspettato e che ha fruttato centinaia di repliche piacendo a grandi e piccini. Carletto è più nicchia,ovviamente,ma tutti se lo ricordano. E poi lo sappiamo benissimo che Yamato campa essenzialmente con la girella,quindi 'ndo sta la novità?! Link to post Share on other sites
Acromio 120 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Ma poi non sono i tipi degli sdoppiaggi di Evangelion? Eh, appunto. Gente che a livelli professionali non dovrebbe starci. Certo che fa quasi orrore vedere professionisti come Ghignoni e Corizza mescolati a certa malerba. È proprio vero che i tempi cambiano... O forse è solo Yamato che è Yamato. Chi lo sa. Link to post Share on other sites
Schrödinger's cat 51 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 (edited) Oh, ma ne doppiano la metà di episodi mai arrivati (ottanta/cento episodi ... bada bene però : una puntata di venti minuti è fatta di due di questi episodi, non è che sono impazziti del tutto altrimenti ci sarebbe stato davvero da linciarli ... quasi) .... ecco la novità. E voi mi direte "Se è per questo doppiano anche degli inediti di Leiji Matsumoto (tutta roba vecchia ma proprio vecchia)" ... ca..o, me l'ero quasi dimenticata questa chicca. E per non scordarmelo Tutto molto bello, insomma. Poi ti vengono a dire "Non possiamo/vogliamo più rinnovare i diritti degli anime che erano sul canale YT, ma aspettatevi delle sorprese, eh" ... bravi, bravi ... per non dire (perché ve lo dico? Sono cattivo, lo so) poi che si parla (rumour che più rumour non si può, spero) di doppiaggio per Souten no Ken Regenesis ... sono o non sono bravi? Edited December 13, 2018 by Schrödinger's cat Link to post Share on other sites
Ombra Salmastra 158 Posted December 13, 2018 Share Posted December 13, 2018 Suggerirei a Yamato di prendere in considerazione Superkid, sono solo 400 episodi inediti da doppiare, si tengono impegnati Link to post Share on other sites
Schrödinger's cat 51 Posted December 14, 2018 Share Posted December 14, 2018 (edited) Quello che poi non capisco, leggendo cose come questa Ricordiamo che negli Anni 80 furono trasmessi soltanto 52 dei 94 episodi prodotti in Giappone. Nel 2009 Yamato Video ha prodotto una seconda edizione italiana composta da 44 episodi, già andata in onda su Man-Ga: è quanti episodi stiano doppiando: 42 o 50. Ma, soprattutto, un bel "sti ca..i" non ce lo mettiamo? Come insegna il maestro https://www.vvox.it/2018/11/21/sticazzi-o-me-cojoni-la-differenza-spiegata-da-giallini-video/ Edited December 14, 2018 by Schrödinger's cat Link to post Share on other sites
Roger 457 Posted December 14, 2018 Author Share Posted December 14, 2018 no spè... seguendo quanto dice wikipedia: Nel 1980 ne è stata prodotta un'altra a colori, formata da 94 episodi di 20 minuti (contenenti 2 segmenti ciascuno per 188 episodi). In Italia quest'ultima è stata trasmessa per la prima volta nel 1983 da Italia 1 con il titolo Carletto il principe dei mostri, in un'edizione italiana parziale comprendente i primi 52 episodi per un totale di 104 segmenti, successivamente replicata su reti regionali. Nel 2009 la Yamato Video ha prodotto e pubblicato in DVD una nuova edizione di questa serie, che comprende parte degli episodi editi in passato e 3 segmenti inediti, per un totale di 44 episodi per 88 segmenti: questa edizione è stata trasmessa più volte in TV su vari canali digitali e satellitari. siccome nel discorso c'è scritto "parte degli episodi editi in passato" e "tre segmenti" (dunque, come durata totale... come se si trattasse di un episodio e mezzo?! ), ci sono varie possibilità. ma sostanzialmente se uno va a questa pagina: https://it.wikipedia.org/wiki/Episodi_di_Carletto_il_principe_dei_mostri si rende conto della situazione un po' curiosa ed anche di quanto mancherebbe a yamato da doppiare se si volesse rendere l'opera completa. posto che wow... è carletto! e se in giappone tra un po' ne fanno un remake come lo chiamiamo? Link to post Share on other sites
RaffoBaffo 48 Posted December 14, 2018 Share Posted December 14, 2018 no spè... seguendo quanto dice wikipedia: Nel 1980 ne è stata prodotta un'altra a colori, formata da 94 episodi di 20 minuti (contenenti 2 segmenti ciascuno per 188 episodi). In Italia quest'ultima è stata trasmessa per la prima volta nel 1983 da Italia 1 con il titolo Carletto il principe dei mostri, in un'edizione italiana parziale comprendente i primi 52 episodi per un totale di 104 segmenti, successivamente replicata su reti regionali. Nel 2009 la Yamato Video ha prodotto e pubblicato in DVD una nuova edizione di questa serie, che comprende parte degli episodi editi in passato e 3 segmenti inediti, per un totale di 44 episodi per 88 segmenti: questa edizione è stata trasmessa più volte in TV su vari canali digitali e satellitari. posto che wow... è carletto! e se in giappone tra un po' ne fanno un remake come lo chiamiamo? Carlo. Link to post Share on other sites
Roger 457 Posted December 14, 2018 Author Share Posted December 14, 2018 voto per carcarlo. Link to post Share on other sites
Alex Halman 1,145 Posted December 14, 2018 Share Posted December 14, 2018 https://www.facebook.com/ManGaSky133/videos/559467837860324/ Imbarazzante In effetti mi sa che è davvero un bene che doppino solo girelle Link to post Share on other sites
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now