Shito Inviato 23 Aprile, 2016 Share Inviato 23 Aprile, 2016 (modificato) Comunque Rough non fu uno dei primi manga importati in Italia dalla star Comics. Erano già passati anni, per Star Comics, c'era stato Kappa Magazine con vari titoli (Squadra Celere Antisommossa, Oh mia dea, 3x3 Occhi), c'era stato Orange Road (e poi Sesame Street) in monografico e anche Den'ei Shoujo in monografico e altre cose ancora. Ma del resto, i Kappa Boys erano già all'opera da anni prima, per Granata Press. Ricordo che per me fu difficile capire cosa significasse "E' un figo del 32!" - in Uruseiyatsura (Shinobu che faceva notare a Lum la prestanza di Rei). Pare fosse un detto bolognese. Pare. Modificato 23 Aprile, 2016 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Godai Inviato 23 Aprile, 2016 Share Inviato 23 Aprile, 2016 I volumi singoli di Adachi e Rumiko Takahashi, naturalmente, li prenderò. Mi piacerebbe anche la ristampa Touch, ma ho grossi problemi di spazio e la vecchia edizione mi pare fosse buona. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 23 Aprile, 2016 Share Inviato 23 Aprile, 2016 La star sta annunciando tanta robba! http://www.animeclick.it/news/54118-napoli-comicon-2016-annunci-star-comics Finalmente una ristampa di Ushio to Tora. Ristampa anche per Touch e alcuni volumi unici interessanti. Buono così. Star Comics SPIGNE ABBESTIA Gate mio Ushio e Tora pure (era ora cazzo!) il volume singolo della Takahashi lo prenderò per Adachi non so, Touch me l'ero anche rivenduto non credo prenderò la ristampa... Notavo che entrambi partono a Novembre... in anteprima a Lucca? Adachi o Fujita ospiti? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 23 Aprile, 2016 Share Inviato 23 Aprile, 2016 Ricordo che per me fu difficile capire cosa significasse "E' un figo del 32!" - in Uruseiyatsura (Shinobu che faceva notare a Lum la prestanza di Rei). Pare fosse un detto bolognese. Pare. Bè, in KOR a Kyosuke capitava spesso di dire "mo vè" (dialetto bolognese). Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 23 Aprile, 2016 Share Inviato 23 Aprile, 2016 Il nostro settore non si è mai alienato dal dilettantismo. Il dilettantismo cambia faccia negli anni. In epoche è becero, in epoche è giovanilistico, in epoche è filostraniero. Ma sono sempre le facce tristi del dilettantismo. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garet Inviato 31 Maggio, 2016 Share Inviato 31 Maggio, 2016 Domanda sulla perfect edition di Roto: Ma solo la mia edizione del numero 7 (e tutte quelle del mio fumettaro) hanno la pagina 27 rovinata da una riga che sembra fatta in fase di stampa? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 1 Giugno, 2016 Share Inviato 1 Giugno, 2016 Confermo, ce l'ho pure io Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 29 Agosto, 2016 Share Inviato 29 Agosto, 2016 (modificato) Star porta Fujita a LuccaComics 2016 http://www.starcomics.com/news-item.aspx?News=19631 Finalmente siamo in grado di ufficializzarlo, il grande maestro Kazuhiro Fujita sarà nostro ospite alla prossima Lucca Comics and Games 2016! Con delle novità stellari in arrivo il prossimo Novembre, non potevamo non cogliere l’occasione di invitare ufficialmente il maestro Fujita alla manifestazione fumettistica più importante d’Italia! L’autore, attualmente molto impegnato in Giappone con la sua nuova opera, sarà con noi dal 29 al 31 Ottobre, presso lo stand Star Comics (Pad. Napoleone E159) con sessioni autografo a numero chiuso. Ma ci saranno molte altre occasioni per incontrare l’autore e fargli delle domande! Tutti i dettagli sugli incontri con il maestro Fujita saranno pubblicati nelle prossime settimane sul sito www.starcomics.com e sui nostri canali social. Modificato 29 Agosto, 2016 da Alex Halman Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Nautilus Inviato 29 Agosto, 2016 Share Inviato 29 Agosto, 2016 Mizzica. E' una gran bella notizia, speriamo che anche dopo facciano tutto il possibile per promuovere i suoi lavori. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 29 Agosto, 2016 Share Inviato 29 Agosto, 2016 Ci ha già pensato la serie TV... senza quella mi sa che la Perfect Edition non l'avrebbero mai fatta... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Garion-Oh Inviato 29 Agosto, 2016 Share Inviato 29 Agosto, 2016 La sua nuova opera. E noi abbiamo ancora Moonlight Act e Karakuri in corso... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Alex Halman Inviato 1 Settembre, 2016 Share Inviato 1 Settembre, 2016 http://www.starcomics.com/news-item.aspx?News=19634Buon lavoro Cristian Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pozocco-san Inviato 1 Settembre, 2016 Share Inviato 1 Settembre, 2016 Thanx. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Roger Inviato 1 Settembre, 2016 Share Inviato 1 Settembre, 2016 http://www.badcomics.it/2016/08/esclusiva-intervista-cristian-posocco-responsabile-linea-manga-star-comics/123986/ tra l'altro bella intervista. (ma la foto moe?) Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Taro Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 All Heil Pozocco-san Ma quindi ora attraverserai il Rubicone per venire anche al Romics? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pozocco-san Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 Per quest'anno me sa che l'è düra. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 (modificato) Riletto Rough - la prima, vecchia edizione italiana. Oltre a essere sempre più conscio dell'irraggiungibile grandezza dell'autore e dell'opera (ho riletto anche Itsumo Misora, complimenti per la traduzione italiana del titolo, eh...), dico su Rough errori e sviste di traduzione si sprecavano. Nella nuova edizione hanno trovato una soluzione per Kitano Kyoutaro che recita il kanazukai nel rispondere al senpai? PS: in bocca al lupo, Cris. Splendida intervista, piena di cose vere e intelligenti, e anche professionale ma gentile. :-) Modificato 2 Settembre, 2016 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 dico su Rough errori e sviste di traduzione si sprecavano. Fai prima a dire su quale fumetto NON si sprecavano(hint: nessuno. Glieli si perdona ai Kappa solo perché erano "gli inizi". La roba recente invece no.). Le recenti ristampe Star(+Orange Road JPop) sono la cosa migliore dell'ultimo decennio in termini di correttezza verso le opere. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 No, no, su Rough erano ben sopra la media. Dico gli errori. Cognomi invertiti come se piovesse, non dico finezze. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 2 Settembre, 2016 Share Inviato 2 Settembre, 2016 In che senso invertiti? Sent from my ONE E1003 using Tapatalk Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 3 Settembre, 2016 Share Inviato 3 Settembre, 2016 (modificato) Nakanishi chiamato Yamato. Yamato chiamato Ogata. E combinazioni varie. Modificato 3 Settembre, 2016 da Shito Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pozocco-san Inviato 3 Settembre, 2016 Share Inviato 3 Settembre, 2016 Riletto Rough - la prima, vecchia edizione italiana. Oltre a essere sempre più conscio dell'irraggiungibile grandezza dell'autore e dell'opera (ho riletto anche Itsumo Misora, complimenti per la traduzione italiana del titolo, eh...), dico su Rough errori e sviste di traduzione si sprecavano. Nella nuova edizione hanno trovato una soluzione per Kitano Kyoutaro che recita il kanazukai nel rispondere al senpai? PS: in bocca al lupo, Cris. Splendida intervista, piena di cose vere e intelligenti, e anche professionale ma gentile. :-) Grazie. Riguardo alla riedizione di Rough, tutte le nuove perfect edition hanno le traduzioni riviste e corrette da Yupa. Rough compreso. Alla Star ammettono candidamente che traduzioni e adattamenti 15-20 anni fa erano molto più "creativi", ma oggi lamusica è totalmente diversa. Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
sirtao Inviato 3 Settembre, 2016 Share Inviato 3 Settembre, 2016 curiosamente la musica è cambiata dall'addio dei K, che han mantenuto lo stesso ritmo con la Ronin... Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Shito Inviato 4 Settembre, 2016 Share Inviato 4 Settembre, 2016 Riguardo alla riedizione di Rough, tutte le nuove perfect edition hanno le traduzioni riviste e corrette da Yupa. Rough compreso. Questa è quanto più una garanzia sul livello di serietà e capacità di traduzione applicata. :-) E per il kanazukai di Kitano? Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Pozocco-san Inviato 5 Settembre, 2016 Share Inviato 5 Settembre, 2016 (modificato) Uhm, ancora non so. Dammi tempo di informarmi. EDIT:Credo, ma non ne ho la certezza, che verrà confermata la vecchia scelta di adattamento di sostituirlo con l'alfabeto. Modificato 5 Settembre, 2016 da Pozocco-san Link al commento Condividi su altri siti More sharing options...
Messaggi raccomandati
Crea un account o accedi per lasciare un commento
Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento
Crea un account
Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!
Registra un nuovo accountAccedi
Sei già un account? Accedi da qui.
Accedi Ora