Vai al contenuto

Lucky Red - Studio Ghibli (e altro: Dragon Ball, Harlock, etc...)


Taro

Messaggi raccomandati

C'è da dire che, come aveva detto Sam, il testo di Mononoke americano è perlopiù fedele/corretto, lì avevamo proprio sbancato noi italici. ^^

 

Quanto a Pixar, non so da quale film annia iniziato a mettere le mani nelle localizzazioni Ghibli, ma... Ponyo.

 

Lolwut?



Passiamo pure oltre la questione oscar quindi, e facciamoci semplicemente quattro risate sulla localizzazione americana.

 

Il colmo dell'ingiuria è che l'edizione italiana era davvero molto fedele... a quella americana. -.-

 

Ma era fedele. Sul testo s'era fatto un ottimo lavoro. Solo, partendo da basi sbagliate. Che peccato.

Link al commento
Condividi su altri siti

ecco il trailer! (il nuovo doppiaggio è iniziato oggi dicono, qualche "dietro le quinte" Shito? ;) )

 

 

 

hem... che bassa la qualità video nel trailer, sembra un rimontato da quello vecchio mikado (e i colori tirano tutti sul rosso). immagino però che per la proiezione verranno usati i nuovi materiali (però come "cartolina" di presentazione non è il massimo)

Modificato da Tetsuo
Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore John

beh ...fino ad esso hanno sempre richiamato persone che hanno già lavorato in edizioni precedenti ...quindi.... :fear:

Il vì e l'edizione soporifera su un film di cacca ?  :°_°:

Modificato da Sua Santità
Link al commento
Condividi su altri siti

Io sottoscritto, nel pieno possesso delle mie facoltà fisiche e mentali, affermo quanto segue:
nel caso in cui adattamento e direzione del doppiaggio di questo film fossero affidate a Gualtiero Cannarsi, andrò a vedere suddetto lungometraggio al cinema e farò il possibile per convincere il maggior numero di persone a fare altrettanto.

 

 

:sisi:

 

Max

Link al commento
Condividi su altri siti

Io sottoscritto, nel pieno possesso delle mie facoltà fisiche e mentali, affermo quanto segue:

nel caso in cui adattamento e direzione del doppiaggio di questo film fossero affidate a Gualtiero Cannarsi, andrò a vedere suddetto lungometraggio al cinema e farò il possibile per convincere il maggior numero di persone a fare altrettanto.

 

 

:sisi:

 

Max

 

 

Si fa il raduno del pchan al cinema.

Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore John

Per me possono fare quel che vogliono

Anche per me, da quel che si è visto è gia una merda quindi esattamente come con DB facciano quello che vogliono. :dance:

Modificato da Sua Santità
Link al commento
Condividi su altri siti

Da quel che si è visto è gia una merda quindi esattamente come con DB facciano quello che vogliono. :dance:

au contraire mon ami

l'unica cosa alquanto ??? è quell'Aiolios nelle inediti vesti di Iron Man

 

 

Diviche di nuovo in grande spolvero?

Per me possono fare quel che vogliono  imporranno la terminologia vecchia quindi non me lo vedrò comunque.

Se il film è decente catterò la versione nipponica.

I giri di lingua stanno già partendo....

Io lo voglio vedere in ogni caso in originale trovo le voci dei Gold Saint mostrati molto azzeccate e :superfap:

Se questa visione mi convincerò andro a vederlo e comprarlo in ITA

Modificato da Alone in the Dark
Link al commento
Condividi su altri siti

Certo che se affidassero adattamento e direzione del doppiaggio a Shito ci sarebbero esplosioni multiple di fegati e cistifellee in tutta Italia.  :°_°:

 

Ho pensato la stessa cosa, sarebbe troppo bello :lolla:

 

Ma tanto non succederà, tanto hanno già iniziato scrivendo nel titolo "I cavalieri dello zodiaco" quindi... quando un brand da noi è sputtanato lo è per sempre (salvo miracoli) ci vorrebbe un'imposizione di Toei ma se fin'ora ha tollerato...

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

Visitatore John

quando un brand da noi è sputtanato lo è per sempre (salvo miracoli)

cosa dici Dragon ball non ti ha insegnato niente... :dance:

Onda energetica fino al film e poi tram nel ... :giggle:

Link al commento
Condividi su altri siti

 

quando un brand da noi è sputtanato lo è per sempre (salvo miracoli)

cosa dici Dragon ball non ti ha insegnato niente... :dance:

Onda energetica fino al film e poi tram nel ... :giggle:

 

 

Sai che non me lo ricordavo proprio? (pensa a quanto mi interessava...)

 

Allora una possibilità c'è

 

Però DBZ aveva già dei film editati in modo corretto, anzi, quelli erano precedenti l'adattamento sminchiato della TV, è un po' diverso... per SS ci stanno i film in versione Dynamic Italia ma non so se bastano... certo se usassero QUEL "cast storico" sarebbe davvero :lolla: e in effetti LR doppia a Roma...

Modificato da Alex Halman
Link al commento
Condividi su altri siti

  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo