Vai al contenuto

Lucky Red - Studio Ghibli (e altro: Dragon Ball, Harlock, etc...)


Taro

Messaggi raccomandati

Ricevo feedback contrastanti.

C'è chi dice che Yonebayashi non sia minimamente paragonabile ed il tutto è solo una storiella da romanzetto.

 

A voi cosa è piaciuto?

Un po' lo é intendiamoci ma d'altronde la fonte é un romanzo.

Diciamo che é tutto abbastanza telefonato e prevedibile...

Link al commento
Condividi su altri siti

Ricevo feedback contrastanti.

C'è chi dice che Yonebayashi non sia minimamente paragonabile ed il tutto è solo una storiella da romanzetto.

 

A voi cosa è piaciuto?

 

Sulla storia non so, non l'ho visto, ma su Yonebayashi è probabilmente bashing a caso... d'altronde non è nessuno. Arrietty era un buon movie e "Yonebayashi non è minimamente paragonabile" è roba da fags.

 

 

E sarà anche stata old ma non sapevo di Omohide, ottimo.

Link al commento
Condividi su altri siti

Però è probabile che uscirà direttamente in home video.

L'importante è che arriva (certo al cienma me lo sarei visto volentieri) e che verrà curato bene!

Acqusito al day one del BRD (anzi appena lo mettono su Amazon) perchè ci sarà il BRD vero?

 

 

 

Ancora nessuno ha scritto dell'acquisizione della licenza dii Omohide Poro Poro?

 

Strano.

 

http://www.studioghibli.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=3842

 

Grazie Shito; sono sciuro che è anche (e soprattutto) merito tuo se OMohide PoroPoro (il mio film prefertio del Ghibli) arriva in italia.

Link al commento
Condividi su altri siti

 

Ancora nessuno ha scritto dell'acquisizione della licenza dii Omohide Poro Poro?

 

Strano.

http://www.studioghibli.org/forum/viewtopic.php?f=21&t=3842

Ahh in quel post ci sono i titoli di tutte le canzoni di cui parlavi nella shout! credo proprio che me le ascolterò per bene allora, avevo giusto voglia di incominciare ad ascoltare qualcosa di giapponese pre anni 80.
Link al commento
Condividi su altri siti

Credo anche io che Omohide Poroporo uscirà direttamente in home-video, e sì, ci sarà il BD - certo.

 

Invero stiamo già lavorando sui sottotitoli, dove saranno sottotitolate correttamente anche tutte le canzoni (ottto!) presenti nel film.

 

Il merito dell'arrivo di questo film in Italia va esclusivamente a Lucky Red. Il mio contributo è quello di averlo adattato e doppiato in modo preciso e fedele, anche questo grazie alla disposizione di Lucky Red.

 

Quando abbiamo fatto il controllo dialoghi, i referenti dell'azienda erano quasi commossi alla fine del film. Commossi dal film. Abbiamo parlato solo del film. E' stato bellissimo. Non si è neppure parlato del doppiaggio, praticamente (a parte lo stupore nell'apprendere che la bimba protagonista era di età reale sul personaggio). Questo è proprio il compito del doppiaggio: far vedere e capire un film straniero a chi la lingua straniera non la conosce. Ed è stato fantastico. Mai migliore commento a un mio lavoro: l'amore e la comprensione per il film su cui ho lavorato.

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

per gli interessati segnalo che con Anteprima di ottobre (n. 290) ci sarà "la storia della principessa splendente" a 9,90 con il poster (come sempre il film sarà proposto in BD)

Modificato da Tetsuo
  • Mi Piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

Visto che ieri durante gli episodi di Lupin è girato il trailer di Fukkatsu e blabla, voi onanisti del doppiaggio ( :giggle: ) avete fatto caso a chi è andato in mano?

 

L'ha doppiato Mazzotta, era in sala mentre io stavo lavorando sulla sincronizzazione e mix di PoroPoro. :-)

Modificato da Shito
Link al commento
Condividi su altri siti

 

Visto che ieri durante gli episodi di Lupin è girato il trailer di Fukkatsu e blabla, voi onanisti del doppiaggio ( :giggle: ) avete fatto caso a chi è andato in mano?

 

L'ha doppiato Mazzotta, era in sala mentre io stavo lavorando sulla sincronizzazione e mix di PoroPoro. :-)

 

 

grazie :thumbsup:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ah, io l'annuncio non l'avevo sentito - il servizio non mi pare male. :-)

Ho adorato che sotto ci sia la canzone a tema poi non usata nel film, cantata da "miss Nausicaa" - però sono io o in chiusura si sente un pezzo di musica di Laputa? ^^

Link al commento
Condividi su altri siti

No, hanno messo proprio il tema d'apertura di Laputa  :lolla:

Ovviamente non poteva mancare la parola "poesia"   :banana:

A parte la castroneria di "nuova opera" (ma nel servizio veniva corretto) stranamente è stato un buon pezzo. Curioso che abbiano anche fatto notare come Miyazaki metteva delle fanciulline come protagoniste dei suoi film ben prima che la Disney tirasse fuori la Sirenetta e compagnia.

Link al commento
Condividi su altri siti

  • 2 weeks later...
  • Anno featured this topic

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Crea un account

Iscriviti per un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi

Sei già un account? Accedi da qui.

Accedi Ora
  • Navigazione Recente   0 utenti

    Nessun utente registrato visualizza questa pagina.

×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Procedendo oltre nell'uso di questo sito, accetti i nostri Termini Di Utilizzo